"tournée" meaning in Français

See tournée in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \tuʁ.ne\, tuʁ.ne Audio: Fr-tournée.ogg , LL-Q150 (fra)-Sartus85-tournée.wav
  1. Féminin singulier de tourné. Form of: tourné
    Sense id: fr-tournée-fr-adj-UGJykbmu Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \tuʁ.ne\, tuʁ.ne Audio: Fr-tournée.ogg , LL-Q150 (fra)-Sartus85-tournée.wav Forms: tournées [plural]
  1. Voyage que font les fonctionnaires, les officiers, les prélats, les représentants de commerce, etc., dans les lieux de leur ressort.
    Sense id: fr-tournée-fr-noun-lZsVxT2H
  2. Voyage d’une compagnie d’acteurs, d’artistes qui vont donner des représentations, des concerts, etc., en province ou à l’étranger. Tags: especially
    Sense id: fr-tournée-fr-noun-0bmnwcZO Categories (other): Exemples en français
  3. Déplacement à la suite les uns des autres, seul ou en groupe, dans des lieux de même nature ou de même destination.
    Sense id: fr-tournée-fr-noun-OY4M669N Categories (other): Exemples en français
  4. Ensemble des consommations des personnes réunies autour d’une même table de café, que l’on paie à tour de rôle. Tags: broadly
    Sense id: fr-tournée-fr-noun-yyJwshJr Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: faire la tournée des bistrots, faire la tournée des grands-ducs, faire la tournée des popotes, mégatournée, remettre sa tournée, tournée des popotes, tournée des grands-ducs, tournée générale, tournee, turné Translations (Consommations offertes aux personnes attablées.): Runde [feminine] (Allemand), round (Anglais), round of drinks (Anglais), runda (Croate), giro [masculine] (Italien), rondje [neuter] (Néerlandais), kolejka (Polonais) Translations (Voyage d’une compagnie d’artistes.): Tournee [feminine] (Allemand), tour (Anglais), turneja (Croate), tour [masculine] (Espagnol), סבב הופעות [masculine] (Hébreu), turo (Ido), tournée [feminine] (Italien), turné [common] (Suédois), turné (Tchèque) Translations (Voyage que font les fonctionnaires, les officiers, les prélats, les représentants de commerce, etc., dans les lieux de leur ressort.): Rundgang [masculine] (Allemand), Geschäftsreise [feminine] (Allemand), Kneipentour [feminine] (Allemand), službeno putovanje (Croate)

Verb

IPA: \tuʁ.ne\, tuʁ.ne Audio: Fr-tournée.ogg , LL-Q150 (fra)-Sartus85-tournée.wav
  1. Participe passé féminin singulier de tourner. Form of: tourner
    Sense id: fr-tournée-fr-verb-2fNCR4Dt
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en outre"
    },
    {
      "word": "en route"
    },
    {
      "word": "entoure"
    },
    {
      "word": "entouré"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "faire la tournée des bistrots"
    },
    {
      "word": "faire la tournée des grands-ducs"
    },
    {
      "word": "faire la tournée des popotes"
    },
    {
      "word": "mégatournée"
    },
    {
      "word": "remettre sa tournée"
    },
    {
      "word": "tournée des popotes"
    },
    {
      "word": "tournée des grands-ducs"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "tournée offerte à l’ensemble des personnes de la salle, même à celles que l’on ne connaît pas"
      ],
      "word": "tournée générale"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tournee"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "turné"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Participe passé féminin singulier de tourner."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tournées",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Rebour, Près du pont d’Avignon, Éditions Publibook, 2014, page 17",
          "text": "[…] nous entrâmes dans la Rue de la République, laissant derrière nous le cours Jean Jaurès et la gare, porte à jamais refermée sur Chambéry.\nEn passant devant une petite entrée coincée entre deux bar-tabacs. « Ça c'est l'hôtel Central, c’est là que Louis descendait quand il faisait ses tournées dans le Vaucluse. Un hôtel un peu douteux à mon goût »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voyage que font les fonctionnaires, les officiers, les prélats, les représentants de commerce, etc., dans les lieux de leur ressort."
      ],
      "id": "fr-tournée-fr-noun-lZsVxT2H"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              152,
              159
            ]
          ],
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre I, Série noire, Gallimard, 1956, page 11",
          "text": "C’est ce que je faisais parce que, moi, Jo le Baryton, je connais la musique. Je m’en suis tapé de ces conneries-là, pendant des années. À Paris… Et en tournée…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              128,
              135
            ]
          ],
          "ref": "Sébastien Gendron, My Way : Thriller, Éditions du Toucan, 2015",
          "text": "À cette époque-là, Arlan venait d'avoir 58 ans, ses films se viandaient les uns après les autres et il venait d'interrompre une tournée théâtrale pourtant médiatiquement très en faveur, sous le seul prétexte que sa covedette avait refusé de l'épouser."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "ref": "France Mutuelle Magazine,nᵒ 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 50",
          "text": "Tournées internationales, récompenses, starisation… la jeune fille vit un rêve"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voyage d’une compagnie d’acteurs, d’artistes qui vont donner des représentations, des concerts, etc., en province ou à l’étranger."
      ],
      "id": "fr-tournée-fr-noun-0bmnwcZO",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              27
            ]
          ],
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "— Vous êtes donc en tournée d’amateur ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              92,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Madeleine van Strien-Chardonneau, Le voyage de Hollande : récits de voyageurs français dans les Provinces-Unies, 1748-1795, chez l'auteur, 1992, Oxford : The Voltaire Foundation, 1994",
          "text": "Voici le programme de Louis Desjobert, qui, accompagné d'un guide, fait systématiquement la tournée des églises d’Amsterdam, un dimanche de Pentecôte (7 juin 1778) : […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              105
            ]
          ],
          "ref": "Gilles Laporte, Des fleurs à l'encre violette, Presses de la Cité, 2013",
          "text": "Il puait la vinasse et suait à grosses gouttes. Avec celle du courrier, il avait déjà commencé la tournée des bistros."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              122
            ]
          ],
          "ref": "Rafaela Da Fonseca, La Fille aux Selfies, Éditions Librinova, 2019, chapitre 8",
          "text": "Nous venions juste d'annoncer la nouvelle à Belle-Maman, un premier novembre, jour des Morts où l'on avait fait la tournée des cimetières, boulevards des allongés, en choisissant un prénom sur des pierres tombales."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déplacement à la suite les uns des autres, seul ou en groupe, dans des lieux de même nature ou de même destination."
      ],
      "id": "fr-tournée-fr-noun-OY4M669N"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              139,
              146
            ]
          ],
          "ref": "Eugène Gens, « La Mazinguette », Revue trimestrielle, volume 39 (10ᵉ année, tome 3), Bruxelles, juillet 1863, page 180",
          "text": "Dans ces cas, c'était son père ou son frère Lambert qui la chaperonnait, et c'était à qui les entraînerait au cabaret et leur payerait une tournée de péquet, afin d'avoir la chance de trinquer avec la jeune fille."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              179,
              186
            ]
          ],
          "ref": "Gustav Meyrink, Le Golem, 1915 ; traduit de l’allemand par Jean-Pierre Lefebvre, 2003, page 223",
          "text": "Alors, et vous, vous n’avez rien pour nous — hormis bien sûr le fait que par gratitude pour la jouissance esthétique que vous venez d’éprouver sans défaillir, vous allez payer la tournée, très cher collègue et tailleur de camées ?"
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Les Eaux muettes",
          "text": "En effet, on ne l’avait jamais vu se fourvoyer dans ces camaraderies des débits de boisson, commencées par les tournées des petits verres et finissant par les rixes sanglantes […]"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              56,
              63
            ],
            [
              83,
              90
            ],
            [
              83,
              91
            ]
          ],
          "ref": "Maurice Berthon, Les gueux du tumulte, Givors : Éditions André Martel, 1955, chap. 8",
          "text": "J'offre le café. Je le trouve trop vite bu. J'offre une tournée de digestifs, deux tournées de digestifs. Odile refuse café et digestifs, et cependant, c'est une « cafetière » patentée !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              56
            ]
          ],
          "ref": "Georges Simenon, Le Relais d’Alsace, Fayard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 149",
          "text": "« Une petite quetsche, monsieur Labbé ? C’est ma tournée !..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des consommations des personnes réunies autour d’une même table de café, que l’on paie à tour de rôle."
      ],
      "id": "fr-tournée-fr-noun-yyJwshJr",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tuʁ.ne\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tournée.ogg",
      "ipa": "tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Fr-tournée.ogg/Fr-tournée.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tournée.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-tournée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-tournée.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Voyage que font les fonctionnaires, les officiers, les prélats, les représentants de commerce, etc., dans les lieux de leur ressort.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rundgang"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Voyage que font les fonctionnaires, les officiers, les prélats, les représentants de commerce, etc., dans les lieux de leur ressort.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Geschäftsreise"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Voyage que font les fonctionnaires, les officiers, les prélats, les représentants de commerce, etc., dans les lieux de leur ressort.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kneipentour"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Voyage que font les fonctionnaires, les officiers, les prélats, les représentants de commerce, etc., dans les lieux de leur ressort.",
      "word": "službeno putovanje"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tournee"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "word": "tour"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "word": "turneja"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tour"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "סבב הופעות"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "word": "turo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tournée"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "turné"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "word": "turné"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Consommations offertes aux personnes attablées.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Runde"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Consommations offertes aux personnes attablées.",
      "word": "round"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Consommations offertes aux personnes attablées.",
      "word": "round of drinks"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Consommations offertes aux personnes attablées.",
      "word": "runda"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Consommations offertes aux personnes attablées.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "giro"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Consommations offertes aux personnes attablées.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "rondje"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Consommations offertes aux personnes attablées.",
      "word": "kolejka"
    }
  ],
  "word": "tournée"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en outre"
    },
    {
      "word": "en route"
    },
    {
      "word": "entoure"
    },
    {
      "word": "entouré"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Participe passé féminin singulier de tourner."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              205,
              212
            ]
          ],
          "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 69",
          "text": "La capitale du nord n’a pas le moindre monument, mais elle se glorifie de posséder un arbre, le seul qu’il y ait en Islande; c’est un frêne d'environ cinq mètres de haut, ombrageant la façade d’une maison tournée vers le fjord."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tourné"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de tourné."
      ],
      "id": "fr-tournée-fr-adj-UGJykbmu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tuʁ.ne\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tournée.ogg",
      "ipa": "tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Fr-tournée.ogg/Fr-tournée.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tournée.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-tournée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-tournée.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tournée"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en outre"
    },
    {
      "word": "en route"
    },
    {
      "word": "entoure"
    },
    {
      "word": "entouré"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Participe passé féminin singulier de tourner."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tourner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé féminin singulier de tourner."
      ],
      "id": "fr-tournée-fr-verb-2fNCR4Dt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tuʁ.ne\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tournée.ogg",
      "ipa": "tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Fr-tournée.ogg/Fr-tournée.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tournée.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-tournée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-tournée.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tournée"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en outre"
    },
    {
      "word": "en route"
    },
    {
      "word": "entoure"
    },
    {
      "word": "entouré"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "faire la tournée des bistrots"
    },
    {
      "word": "faire la tournée des grands-ducs"
    },
    {
      "word": "faire la tournée des popotes"
    },
    {
      "word": "mégatournée"
    },
    {
      "word": "remettre sa tournée"
    },
    {
      "word": "tournée des popotes"
    },
    {
      "word": "tournée des grands-ducs"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "tournée offerte à l’ensemble des personnes de la salle, même à celles que l’on ne connaît pas"
      ],
      "word": "tournée générale"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tournee"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "turné"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Participe passé féminin singulier de tourner."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tournées",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Rebour, Près du pont d’Avignon, Éditions Publibook, 2014, page 17",
          "text": "[…] nous entrâmes dans la Rue de la République, laissant derrière nous le cours Jean Jaurès et la gare, porte à jamais refermée sur Chambéry.\nEn passant devant une petite entrée coincée entre deux bar-tabacs. « Ça c'est l'hôtel Central, c’est là que Louis descendait quand il faisait ses tournées dans le Vaucluse. Un hôtel un peu douteux à mon goût »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voyage que font les fonctionnaires, les officiers, les prélats, les représentants de commerce, etc., dans les lieux de leur ressort."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              152,
              159
            ]
          ],
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre I, Série noire, Gallimard, 1956, page 11",
          "text": "C’est ce que je faisais parce que, moi, Jo le Baryton, je connais la musique. Je m’en suis tapé de ces conneries-là, pendant des années. À Paris… Et en tournée…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              128,
              135
            ]
          ],
          "ref": "Sébastien Gendron, My Way : Thriller, Éditions du Toucan, 2015",
          "text": "À cette époque-là, Arlan venait d'avoir 58 ans, ses films se viandaient les uns après les autres et il venait d'interrompre une tournée théâtrale pourtant médiatiquement très en faveur, sous le seul prétexte que sa covedette avait refusé de l'épouser."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "ref": "France Mutuelle Magazine,nᵒ 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 50",
          "text": "Tournées internationales, récompenses, starisation… la jeune fille vit un rêve"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voyage d’une compagnie d’acteurs, d’artistes qui vont donner des représentations, des concerts, etc., en province ou à l’étranger."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              27
            ]
          ],
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "— Vous êtes donc en tournée d’amateur ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              92,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Madeleine van Strien-Chardonneau, Le voyage de Hollande : récits de voyageurs français dans les Provinces-Unies, 1748-1795, chez l'auteur, 1992, Oxford : The Voltaire Foundation, 1994",
          "text": "Voici le programme de Louis Desjobert, qui, accompagné d'un guide, fait systématiquement la tournée des églises d’Amsterdam, un dimanche de Pentecôte (7 juin 1778) : […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              105
            ]
          ],
          "ref": "Gilles Laporte, Des fleurs à l'encre violette, Presses de la Cité, 2013",
          "text": "Il puait la vinasse et suait à grosses gouttes. Avec celle du courrier, il avait déjà commencé la tournée des bistros."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              122
            ]
          ],
          "ref": "Rafaela Da Fonseca, La Fille aux Selfies, Éditions Librinova, 2019, chapitre 8",
          "text": "Nous venions juste d'annoncer la nouvelle à Belle-Maman, un premier novembre, jour des Morts où l'on avait fait la tournée des cimetières, boulevards des allongés, en choisissant un prénom sur des pierres tombales."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déplacement à la suite les uns des autres, seul ou en groupe, dans des lieux de même nature ou de même destination."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              139,
              146
            ]
          ],
          "ref": "Eugène Gens, « La Mazinguette », Revue trimestrielle, volume 39 (10ᵉ année, tome 3), Bruxelles, juillet 1863, page 180",
          "text": "Dans ces cas, c'était son père ou son frère Lambert qui la chaperonnait, et c'était à qui les entraînerait au cabaret et leur payerait une tournée de péquet, afin d'avoir la chance de trinquer avec la jeune fille."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              179,
              186
            ]
          ],
          "ref": "Gustav Meyrink, Le Golem, 1915 ; traduit de l’allemand par Jean-Pierre Lefebvre, 2003, page 223",
          "text": "Alors, et vous, vous n’avez rien pour nous — hormis bien sûr le fait que par gratitude pour la jouissance esthétique que vous venez d’éprouver sans défaillir, vous allez payer la tournée, très cher collègue et tailleur de camées ?"
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Les Eaux muettes",
          "text": "En effet, on ne l’avait jamais vu se fourvoyer dans ces camaraderies des débits de boisson, commencées par les tournées des petits verres et finissant par les rixes sanglantes […]"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              56,
              63
            ],
            [
              83,
              90
            ],
            [
              83,
              91
            ]
          ],
          "ref": "Maurice Berthon, Les gueux du tumulte, Givors : Éditions André Martel, 1955, chap. 8",
          "text": "J'offre le café. Je le trouve trop vite bu. J'offre une tournée de digestifs, deux tournées de digestifs. Odile refuse café et digestifs, et cependant, c'est une « cafetière » patentée !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              56
            ]
          ],
          "ref": "Georges Simenon, Le Relais d’Alsace, Fayard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 149",
          "text": "« Une petite quetsche, monsieur Labbé ? C’est ma tournée !..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des consommations des personnes réunies autour d’une même table de café, que l’on paie à tour de rôle."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tuʁ.ne\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tournée.ogg",
      "ipa": "tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Fr-tournée.ogg/Fr-tournée.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tournée.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-tournée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-tournée.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Voyage que font les fonctionnaires, les officiers, les prélats, les représentants de commerce, etc., dans les lieux de leur ressort.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rundgang"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Voyage que font les fonctionnaires, les officiers, les prélats, les représentants de commerce, etc., dans les lieux de leur ressort.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Geschäftsreise"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Voyage que font les fonctionnaires, les officiers, les prélats, les représentants de commerce, etc., dans les lieux de leur ressort.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kneipentour"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Voyage que font les fonctionnaires, les officiers, les prélats, les représentants de commerce, etc., dans les lieux de leur ressort.",
      "word": "službeno putovanje"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tournee"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "word": "tour"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "word": "turneja"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tour"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "סבב הופעות"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "word": "turo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tournée"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "turné"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Voyage d’une compagnie d’artistes.",
      "word": "turné"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Consommations offertes aux personnes attablées.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Runde"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Consommations offertes aux personnes attablées.",
      "word": "round"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Consommations offertes aux personnes attablées.",
      "word": "round of drinks"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Consommations offertes aux personnes attablées.",
      "word": "runda"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Consommations offertes aux personnes attablées.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "giro"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Consommations offertes aux personnes attablées.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "rondje"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Consommations offertes aux personnes attablées.",
      "word": "kolejka"
    }
  ],
  "word": "tournée"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en outre"
    },
    {
      "word": "en route"
    },
    {
      "word": "entoure"
    },
    {
      "word": "entouré"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes d’adjectifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Participe passé féminin singulier de tourner."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              205,
              212
            ]
          ],
          "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 69",
          "text": "La capitale du nord n’a pas le moindre monument, mais elle se glorifie de posséder un arbre, le seul qu’il y ait en Islande; c’est un frêne d'environ cinq mètres de haut, ombrageant la façade d’une maison tournée vers le fjord."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tourné"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de tourné."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tuʁ.ne\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tournée.ogg",
      "ipa": "tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Fr-tournée.ogg/Fr-tournée.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tournée.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-tournée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-tournée.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tournée"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en outre"
    },
    {
      "word": "en route"
    },
    {
      "word": "entoure"
    },
    {
      "word": "entouré"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Participe passé féminin singulier de tourner."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tourner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé féminin singulier de tourner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tuʁ.ne\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tournée.ogg",
      "ipa": "tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Fr-tournée.ogg/Fr-tournée.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tournée.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-tournée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-tournée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-tournée.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tournée"
}

Download raw JSONL data for tournée meaning in Français (12.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.