"giro" meaning in Italien

See giro in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈd͡ʒi.ro\ Forms: giri [plural]
  1. Tour.
    Sense id: fr-giro-it-noun-TZwjxYft Categories (other): Exemples en italien
  2. Cercle, réseau.
    Sense id: fr-giro-it-noun-zma~UKNN Categories (other): Exemples en italien
  3. Tournée.
    Sense id: fr-giro-it-noun-w417iUkF Categories (other): Exemples en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en italien, Mots en italien issus d’un mot en grec ancien, Mots en italien issus d’un mot en latin, Noms communs en italien, Italien Derived forms (Composés): angolo giro, a stretto giro di posta, essere al giro di boa, giro d’affari, giro della morte, quarto di giro Derived forms (Dérivés): aerogiro, autogiro, bancogiro, contagiri, eligiro, girello, giretto, girino, girocollo, giroconto, giromanica, girone, girotondo, girovita, postagiro, semigiro

Verb

IPA: \ˈd͡ʒi.ro\ Forms: (io) giro [indicative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de girare. Form of: girare
    Sense id: fr-giro-it-verb-SKGswr9T
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Grio"
    },
    {
      "word": "Groi"
    },
    {
      "word": "rigo"
    },
    {
      "word": "rigò"
    },
    {
      "word": "Rogi"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "tour",
      "word": "angolo giro"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "par retour de courrier",
      "word": "a stretto giro di posta"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "être à mi-course, être à un tournant décisif, être au milieu du ruisseau",
      "word": "essere al giro di boa"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "chiffre d’affaires",
      "word": "giro d’affari"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "looping vertical",
      "word": "giro della morte"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "quart-de-tour",
      "word": "quarto di giro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "aerogiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "autogiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "bancogiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "contagiri"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "eligiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girello"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "giretto"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girino"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girocollo"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "giroconto"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "giromanica"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girone"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girotondo"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "translation": "tour de taille",
      "word": "girovita"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "postagiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "semigiro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gyrus, lui-même issu du grec ancien γῦρος, gûros (« cercle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "giri",
      "ipas": [
        "\\ˈd͡ʒi.ri\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Giro d’Italia, giro di Francia.",
          "translation": "Tour d’Italie, tour de France."
        },
        {
          "text": "Questo motore eroga una potenza massima di 100 CV a 5500 giri / min.",
          "translation": "Ce moteur délivre une puissance maximum de 100 ch à 5500 tours par minute."
        },
        {
          "text": "Fare un piccolo giro.",
          "translation": "Faire un petit tour."
        },
        {
          "text": "Prendere in giro.",
          "translation": "Faire marcher, mener en bateau."
        },
        {
          "text": "Fare il giro del mondo.",
          "translation": "Faire le tour du monde."
        },
        {
          "text": "Fare un giro di prova.",
          "translation": "Faire un tour d’essai."
        },
        {
          "text": "Primo giro di gioco.",
          "translation": "Premier tour de jeu."
        },
        {
          "text": "Stare fermo un giro.",
          "translation": "Passer son tour."
        },
        {
          "text": "Fare un giro di telefonate a tutti i concessionari della regione.",
          "translation": "Faire le tour téléphonique de tous les concessionnaires de la région."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tour."
      ],
      "id": "fr-giro-it-noun-TZwjxYft"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Giro di amici.",
          "translation": "Cercle d’amis."
        },
        {
          "text": "Mettersi in giro.",
          "translation": "Se mettre en cercle."
        },
        {
          "text": "Giro di droga.",
          "translation": "Réseau de drogue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cercle, réseau."
      ],
      "id": "fr-giro-it-noun-zma~UKNN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Giro del postino.",
          "translation": "Tournée du facteur."
        },
        {
          "text": "Giro d’ispezione.",
          "translation": "Tournée d’inspection."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tournée."
      ],
      "id": "fr-giro-it-noun-w417iUkF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈd͡ʒi.ro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Grio"
    },
    {
      "word": "Groi"
    },
    {
      "word": "rigo"
    },
    {
      "word": "rigò"
    },
    {
      "word": "Rogi"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gyrus, lui-même issu du grec ancien γῦρος, gûros (« cercle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(io) giro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de girare."
      ],
      "id": "fr-giro-it-verb-SKGswr9T"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈd͡ʒi.ro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "giro"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Grio"
    },
    {
      "word": "Groi"
    },
    {
      "word": "rigo"
    },
    {
      "word": "rigò"
    },
    {
      "word": "Rogi"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "tour",
      "word": "angolo giro"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "par retour de courrier",
      "word": "a stretto giro di posta"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "être à mi-course, être à un tournant décisif, être au milieu du ruisseau",
      "word": "essere al giro di boa"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "chiffre d’affaires",
      "word": "giro d’affari"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "looping vertical",
      "word": "giro della morte"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "quart-de-tour",
      "word": "quarto di giro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "aerogiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "autogiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "bancogiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "contagiri"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "eligiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girello"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "giretto"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girino"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girocollo"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "giroconto"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "giromanica"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girone"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girotondo"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "translation": "tour de taille",
      "word": "girovita"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "postagiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "semigiro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gyrus, lui-même issu du grec ancien γῦρος, gûros (« cercle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "giri",
      "ipas": [
        "\\ˈd͡ʒi.ri\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Giro d’Italia, giro di Francia.",
          "translation": "Tour d’Italie, tour de France."
        },
        {
          "text": "Questo motore eroga una potenza massima di 100 CV a 5500 giri / min.",
          "translation": "Ce moteur délivre une puissance maximum de 100 ch à 5500 tours par minute."
        },
        {
          "text": "Fare un piccolo giro.",
          "translation": "Faire un petit tour."
        },
        {
          "text": "Prendere in giro.",
          "translation": "Faire marcher, mener en bateau."
        },
        {
          "text": "Fare il giro del mondo.",
          "translation": "Faire le tour du monde."
        },
        {
          "text": "Fare un giro di prova.",
          "translation": "Faire un tour d’essai."
        },
        {
          "text": "Primo giro di gioco.",
          "translation": "Premier tour de jeu."
        },
        {
          "text": "Stare fermo un giro.",
          "translation": "Passer son tour."
        },
        {
          "text": "Fare un giro di telefonate a tutti i concessionari della regione.",
          "translation": "Faire le tour téléphonique de tous les concessionnaires de la région."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tour."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Giro di amici.",
          "translation": "Cercle d’amis."
        },
        {
          "text": "Mettersi in giro.",
          "translation": "Se mettre en cercle."
        },
        {
          "text": "Giro di droga.",
          "translation": "Réseau de drogue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cercle, réseau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Giro del postino.",
          "translation": "Tournée du facteur."
        },
        {
          "text": "Giro d’ispezione.",
          "translation": "Tournée d’inspection."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tournée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈd͡ʒi.ro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Grio"
    },
    {
      "word": "Groi"
    },
    {
      "word": "rigo"
    },
    {
      "word": "rigò"
    },
    {
      "word": "Rogi"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gyrus, lui-même issu du grec ancien γῦρος, gûros (« cercle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(io) giro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de girare."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈd͡ʒi.ro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "giro"
}

Download raw JSONL data for giro meaning in Italien (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.