"giro" meaning in All languages combined

See giro on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Ceinture, frange, côté, pan de robe.
    Sense id: fr-giro-pro-noun-Ab-N0P9C Categories (other): Vêtements en ancien occitan Topics: clothing
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-giro.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-giro.wav Forms: giros [plural]
  1. Virement.
    Sense id: fr-giro-en-noun-2LvuRqKU Categories (other): Lexique en anglais de la finance, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: finance
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espagnol]

IPA: [ˈxiɾo], \ˈxi.ɾo\, \ˈhi.ɾo\, \ˈxi.ɾo\, \ˈhi.ɾo\, \ˈxi.ɾo\ Forms: [ˈxiɾo] [singular], giros [plural], [ˈxiɾos] [plural]
  1. Tournant, rotation, action ou résultat de tourner, tournure.
    Sense id: fr-giro-es-noun-h3fhbK2I Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
  2. Tournant, changement de ligne politique ou idéologique. Tags: figuratively
    Sense id: fr-giro-es-noun-mtmUR7GD Categories (other): Métaphores en espagnol, Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
  3. Virement.
    Sense id: fr-giro-es-noun-2LvuRqKU Categories (other): Lexique en anglais de la finance Topics: finance
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: autogiro

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈxi.ɾo\, [ˈxiɾo], \ˈxi.ɾo\, \ˈhi.ɾo\, \ˈxi.ɾo\, \ˈhi.ɾo\, \ˈxi.ɾo\ Forms: (yo) giro [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de girar. Form of: girar
    Sense id: fr-giro-es-verb-nfsctbIs
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Indonésien]

  1. Virement bancaire.
    Sense id: fr-giro-id-noun-JVHQwjxV Categories (other): Lexique en indonésien de la finance Topics: finance
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \ˈd͡ʒi.ro\ Forms: giri [plural]
  1. Tour.
    Sense id: fr-giro-it-noun-TZwjxYft Categories (other): Exemples en italien
  2. Cercle, réseau.
    Sense id: fr-giro-it-noun-zma~UKNN Categories (other): Exemples en italien
  3. Tournée.
    Sense id: fr-giro-it-noun-w417iUkF Categories (other): Exemples en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en italien, Mots en italien issus d’un mot en grec ancien, Mots en italien issus d’un mot en latin, Noms communs en italien, Italien Derived forms (Composés): angolo giro, a stretto giro di posta, essere al giro di boa, giro d’affari, giro della morte, quarto di giro Derived forms (Dérivés): aerogiro, autogiro, bancogiro, contagiri, eligiro, girello, giretto, girino, girocollo, giroconto, giromanica, girone, girotondo, girovita, postagiro, semigiro

Verb [Italien]

IPA: \ˈd͡ʒi.ro\ Forms: (io) giro [indicative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de girare. Form of: girare
    Sense id: fr-giro-it-verb-SKGswr9T
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \ʒˈi.ɾu\, \ʒˈi.ɾʊ\, \ʒˈi.ɾu\, \ʒˈi.ɾu\, \ʒˈi.ɾʊ\, \ʒˈi.ɽʊ\, \ʒˈi.ɾʊ\, \ʒˈi.ɾʊ\, \ʒˈi.ɾu\, \ʒˈi.ɾʊ\, \ʒˈi.ɾʊ\, \ʒˈi.ɾʊ\ Forms: eu giro [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gerir. Form of: gerir
    Sense id: fr-giro-pt-verb-96XBcABN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de girar."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vêtements en ancien occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ceinture, frange, côté, pan de robe."
      ],
      "id": "fr-giro-pro-noun-Ab-N0P9C",
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien giro."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "giros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la finance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Virement."
      ],
      "id": "fr-giro-en-noun-2LvuRqKU",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-giro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-giro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-giro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-giro.wav"
    }
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "autogiro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gyrus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "[ˈxiɾo]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "giros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[ˈxiɾos]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tournant, rotation, action ou résultat de tourner, tournure."
      ],
      "id": "fr-giro-es-noun-h3fhbK2I"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tournant, changement de ligne politique ou idéologique."
      ],
      "id": "fr-giro-es-noun-mtmUR7GD",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la finance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "giro postal, virement postal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Virement."
      ],
      "id": "fr-giro-es-noun-2LvuRqKU",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈxiɾo]"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈxi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈhi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈxi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈhi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈxi.ɾo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gyrus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) giro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de girar."
      ],
      "id": "fr-giro-es-verb-nfsctbIs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈxi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈxiɾo]"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈxi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈhi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈxi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈhi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈxi.ɾo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en indonésien issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien giro."
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en indonésien de la finance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Virement bancaire."
      ],
      "id": "fr-giro-id-noun-JVHQwjxV",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Grio"
    },
    {
      "word": "Groi"
    },
    {
      "word": "rigo"
    },
    {
      "word": "rigò"
    },
    {
      "word": "Rogi"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "tour",
      "word": "angolo giro"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "par retour de courrier",
      "word": "a stretto giro di posta"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "être à mi-course, être à un tournant décisif, être au milieu du ruisseau",
      "word": "essere al giro di boa"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "chiffre d’affaires",
      "word": "giro d’affari"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "looping vertical",
      "word": "giro della morte"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "quart-de-tour",
      "word": "quarto di giro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "aerogiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "autogiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "bancogiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "contagiri"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "eligiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girello"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "giretto"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girino"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girocollo"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "giroconto"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "giromanica"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girone"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girotondo"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "translation": "tour de taille",
      "word": "girovita"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "postagiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "semigiro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gyrus, lui-même issu du grec ancien γῦρος, gûros (« cercle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "giri",
      "ipas": [
        "\\ˈd͡ʒi.ri\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Giro d’Italia, giro di Francia.",
          "translation": "Tour d’Italie, tour de France."
        },
        {
          "text": "Questo motore eroga una potenza massima di 100 CV a 5500 giri / min.",
          "translation": "Ce moteur délivre une puissance maximum de 100 ch à 5500 tours par minute."
        },
        {
          "text": "Fare un piccolo giro.",
          "translation": "Faire un petit tour."
        },
        {
          "text": "Prendere in giro.",
          "translation": "Faire marcher, mener en bateau."
        },
        {
          "text": "Fare il giro del mondo.",
          "translation": "Faire le tour du monde."
        },
        {
          "text": "Fare un giro di prova.",
          "translation": "Faire un tour d’essai."
        },
        {
          "text": "Primo giro di gioco.",
          "translation": "Premier tour de jeu."
        },
        {
          "text": "Stare fermo un giro.",
          "translation": "Passer son tour."
        },
        {
          "text": "Fare un giro di telefonate a tutti i concessionari della regione.",
          "translation": "Faire le tour téléphonique de tous les concessionnaires de la région."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tour."
      ],
      "id": "fr-giro-it-noun-TZwjxYft"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Giro di amici.",
          "translation": "Cercle d’amis."
        },
        {
          "text": "Mettersi in giro.",
          "translation": "Se mettre en cercle."
        },
        {
          "text": "Giro di droga.",
          "translation": "Réseau de drogue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cercle, réseau."
      ],
      "id": "fr-giro-it-noun-zma~UKNN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Giro del postino.",
          "translation": "Tournée du facteur."
        },
        {
          "text": "Giro d’ispezione.",
          "translation": "Tournée d’inspection."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tournée."
      ],
      "id": "fr-giro-it-noun-w417iUkF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈd͡ʒi.ro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Grio"
    },
    {
      "word": "Groi"
    },
    {
      "word": "rigo"
    },
    {
      "word": "rigò"
    },
    {
      "word": "Rogi"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gyrus, lui-même issu du grec ancien γῦρος, gûros (« cercle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(io) giro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de girare."
      ],
      "id": "fr-giro-it-verb-SKGswr9T"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈd͡ʒi.ro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu giro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gerir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gerir."
      ],
      "id": "fr-giro-pt-verb-96XBcABN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɽʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "giro"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en ancien occitan",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de girar."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vêtements en ancien occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Ceinture, frange, côté, pan de robe."
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien giro."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "giros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la finance",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Virement."
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-giro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-giro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-giro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-giro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-giro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-giro.wav"
    }
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "autogiro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gyrus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "[ˈxiɾo]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "giros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[ˈxiɾos]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Tournant, rotation, action ou résultat de tourner, tournure."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en espagnol",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Tournant, changement de ligne politique ou idéologique."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la finance"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "giro postal, virement postal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Virement."
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈxiɾo]"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈxi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈhi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈxi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈhi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈxi.ɾo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gyrus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) giro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de girar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈxi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈxiɾo]"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈxi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈhi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈxi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈhi.ɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈxi.ɾo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "categories": [
    "Mots en indonésien issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien giro."
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en indonésien de la finance"
      ],
      "glosses": [
        "Virement bancaire."
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Grio"
    },
    {
      "word": "Groi"
    },
    {
      "word": "rigo"
    },
    {
      "word": "rigò"
    },
    {
      "word": "Rogi"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "tour",
      "word": "angolo giro"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "par retour de courrier",
      "word": "a stretto giro di posta"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "être à mi-course, être à un tournant décisif, être au milieu du ruisseau",
      "word": "essere al giro di boa"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "chiffre d’affaires",
      "word": "giro d’affari"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "looping vertical",
      "word": "giro della morte"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "quart-de-tour",
      "word": "quarto di giro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "aerogiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "autogiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "bancogiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "contagiri"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "eligiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girello"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "giretto"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girino"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girocollo"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "giroconto"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "giromanica"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girone"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "girotondo"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "translation": "tour de taille",
      "word": "girovita"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "postagiro"
    },
    {
      "sense": "Dérivés",
      "word": "semigiro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gyrus, lui-même issu du grec ancien γῦρος, gûros (« cercle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "giri",
      "ipas": [
        "\\ˈd͡ʒi.ri\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Giro d’Italia, giro di Francia.",
          "translation": "Tour d’Italie, tour de France."
        },
        {
          "text": "Questo motore eroga una potenza massima di 100 CV a 5500 giri / min.",
          "translation": "Ce moteur délivre une puissance maximum de 100 ch à 5500 tours par minute."
        },
        {
          "text": "Fare un piccolo giro.",
          "translation": "Faire un petit tour."
        },
        {
          "text": "Prendere in giro.",
          "translation": "Faire marcher, mener en bateau."
        },
        {
          "text": "Fare il giro del mondo.",
          "translation": "Faire le tour du monde."
        },
        {
          "text": "Fare un giro di prova.",
          "translation": "Faire un tour d’essai."
        },
        {
          "text": "Primo giro di gioco.",
          "translation": "Premier tour de jeu."
        },
        {
          "text": "Stare fermo un giro.",
          "translation": "Passer son tour."
        },
        {
          "text": "Fare un giro di telefonate a tutti i concessionari della regione.",
          "translation": "Faire le tour téléphonique de tous les concessionnaires de la région."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tour."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Giro di amici.",
          "translation": "Cercle d’amis."
        },
        {
          "text": "Mettersi in giro.",
          "translation": "Se mettre en cercle."
        },
        {
          "text": "Giro di droga.",
          "translation": "Réseau de drogue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cercle, réseau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Giro del postino.",
          "translation": "Tournée du facteur."
        },
        {
          "text": "Giro d’ispezione.",
          "translation": "Tournée d’inspection."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tournée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈd͡ʒi.ro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Grio"
    },
    {
      "word": "Groi"
    },
    {
      "word": "rigo"
    },
    {
      "word": "rigò"
    },
    {
      "word": "Rogi"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gyrus, lui-même issu du grec ancien γῦρος, gûros (« cercle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(io) giro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de girare."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈd͡ʒi.ro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "giro"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu giro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gerir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gerir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɽʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒˈi.ɾʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "giro"
}

Download raw JSONL data for giro meaning in All languages combined (8.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.