See tan in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Ant." }, { "word": "NAT" }, { "word": "Nat" }, { "word": "nat" }, { "word": "TNA" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genre neutre en français inclusif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "détanner" }, { "word": "fleur de tan" }, { "word": "moulin à tan" }, { "word": "tannage" }, { "word": "tanner" }, { "word": "tannerie" }, { "word": "tanneur" }, { "word": "tannification" }, { "word": "tannigène" }, { "word": "tannin" }, { "word": "tannique" }, { "word": "tannisage" }, { "word": "tanniser" }, { "word": "tannogélatine" }, { "word": "tannoïde" } ], "etymology_texts": [ "Probablement du gaulois *tanno- « chêne » (cf. breton tann « rouvre»)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "auvergne" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’exploitation forestière", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du travail du cuir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Un drame au bord de la mer, 1834, réédition Gallimard, Folio, page 79", "text": "— Imaginez-vous, mon ami, que, quand ces bouses sont séchées, ces pauvres gens les récoltent, les entassent et s’en chauffent. Pendant l’hiver, on les vend comme on vend les mottes de tan." }, { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 175", "text": "Avant de servir au tannage des cuirs, l’écorce de chêne est hachée mécaniquement ou à la main, puis réduite entre des meules en une poudre grossière qui prend le nom detan." }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Et parfois aussi on côtoyait des tas de bois empilés à la lisière des forêts. Alors une odeur forte de tan courait sur l’eau : ce souffle pénétrant que les grands chênes exhalent après leur mort." }, { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 176", "text": "[…]; le régime du taillis sous futaie pratiqué en vue de la production de l’écorce et du tan — […] — a favorisé le Chêne qui, « rejetant » abondamment de souche, a peu à peu éliminé ses concurrents." } ], "glosses": [ "Écorce pulvérisée du chêne et de quelques autres arbres, dont on se sert pour le traitement des cuirs." ], "id": "fr-tan-fr-noun-yfAErpYK", "raw_tags": [ "Exploitation forestière", "Travail du cuir" ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\tan\\" }, { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--tan.ogg", "ipa": "tɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Fr-Paris--tan.ogg/Fr-Paris--tan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--tan.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tan.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tan" } { "anagrams": [ { "word": "Ant." }, { "word": "NAT" }, { "word": "Nat" }, { "word": "nat" }, { "word": "TNA" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genre neutre en français inclusif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "À la différence du kéfir, le tan ne contient pas d’alcool." } ], "glosses": [ "Boisson rafraichissante et traditionnelle d’Arménie, au goût légèrement acide, constituée de yaourt liquide." ], "id": "fr-tan-fr-noun-ic70N6mr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tan\\" }, { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\tan\\" }, { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--tan.ogg", "ipa": "tɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Fr-Paris--tan.ogg/Fr-Paris--tan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--tan.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tan.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tan" } { "anagrams": [ { "word": "Ant." }, { "word": "NAT" }, { "word": "Nat" }, { "word": "nat" }, { "word": "TNA" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs possessifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Genre neutre en français inclusif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes non standards en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot-valise composé de ta et de ton." ], "forms": [ { "form": "tes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "* [Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création d’un genre neutre est proposé par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique.\n Ainsi, au singulier, le genre neutre représente une personne dont le genre est inconnu ou non-binaire et au pluriel, un groupe de personnes de genres inconnus, non-binaires, ou différents." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "related": [ { "word": "man" }, { "word": "san" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néologismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Variations diaéthiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tweet de @x_hydroberry_x, posté le 29 janvier 2023", "text": "C'est plein de red flags tout ça :/ je ne sais pas quoi te conseiller mais je RT. Tant que tan adelphe n'est pas en danger imminent tu peux prendre le temps de te renseigner auprès d'associations peut-être ? Elles ont souvent de la documentation en ligne sur leur site" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du sujet, objet neutre singulier utilisé pour se référer un genre non-binaire ou indéfini." ], "id": "fr-tan-fr-adj-NTHIirKw", "raw_tags": [ "Variations diaéthiques" ], "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\tan\\" }, { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--tan.ogg", "ipa": "tɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Fr-Paris--tan.ogg/Fr-Paris--tan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--tan.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tan.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "taon" }, { "word": "toan" } ], "tags": [ "neuter", "possessive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "your" } ], "word": "tan" }
{ "anagrams": [ { "word": "Ant." }, { "word": "NAT" }, { "word": "Nat" }, { "word": "nat" }, { "word": "TNA" } ], "categories": [ "Genre neutre en français inclusif", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "détanner" }, { "word": "fleur de tan" }, { "word": "moulin à tan" }, { "word": "tannage" }, { "word": "tanner" }, { "word": "tannerie" }, { "word": "tanneur" }, { "word": "tannification" }, { "word": "tannigène" }, { "word": "tannin" }, { "word": "tannique" }, { "word": "tannisage" }, { "word": "tanniser" }, { "word": "tannogélatine" }, { "word": "tannoïde" } ], "etymology_texts": [ "Probablement du gaulois *tanno- « chêne » (cf. breton tann « rouvre»)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "auvergne" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’exploitation forestière", "Lexique en français du travail du cuir", "Noms indénombrables en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Un drame au bord de la mer, 1834, réédition Gallimard, Folio, page 79", "text": "— Imaginez-vous, mon ami, que, quand ces bouses sont séchées, ces pauvres gens les récoltent, les entassent et s’en chauffent. Pendant l’hiver, on les vend comme on vend les mottes de tan." }, { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 175", "text": "Avant de servir au tannage des cuirs, l’écorce de chêne est hachée mécaniquement ou à la main, puis réduite entre des meules en une poudre grossière qui prend le nom detan." }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Et parfois aussi on côtoyait des tas de bois empilés à la lisière des forêts. Alors une odeur forte de tan courait sur l’eau : ce souffle pénétrant que les grands chênes exhalent après leur mort." }, { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 176", "text": "[…]; le régime du taillis sous futaie pratiqué en vue de la production de l’écorce et du tan — […] — a favorisé le Chêne qui, « rejetant » abondamment de souche, a peu à peu éliminé ses concurrents." } ], "glosses": [ "Écorce pulvérisée du chêne et de quelques autres arbres, dont on se sert pour le traitement des cuirs." ], "raw_tags": [ "Exploitation forestière", "Travail du cuir" ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\tan\\" }, { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--tan.ogg", "ipa": "tɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Fr-Paris--tan.ogg/Fr-Paris--tan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--tan.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tan.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tan" } { "anagrams": [ { "word": "Ant." }, { "word": "NAT" }, { "word": "Nat" }, { "word": "nat" }, { "word": "TNA" } ], "categories": [ "Genre neutre en français inclusif", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "À la différence du kéfir, le tan ne contient pas d’alcool." } ], "glosses": [ "Boisson rafraichissante et traditionnelle d’Arménie, au goût légèrement acide, constituée de yaourt liquide." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tan\\" }, { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\tan\\" }, { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--tan.ogg", "ipa": "tɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Fr-Paris--tan.ogg/Fr-Paris--tan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--tan.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tan.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tan" } { "anagrams": [ { "word": "Ant." }, { "word": "NAT" }, { "word": "Nat" }, { "word": "nat" }, { "word": "TNA" } ], "categories": [ "Adjectifs possessifs en français", "Genre neutre en français inclusif", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Termes non standards en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Mot-valise composé de ta et de ton." ], "forms": [ { "form": "tes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "* [Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création d’un genre neutre est proposé par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique.\n Ainsi, au singulier, le genre neutre représente une personne dont le genre est inconnu ou non-binaire et au pluriel, un groupe de personnes de genres inconnus, non-binaires, ou différents." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "related": [ { "word": "man" }, { "word": "san" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Néologismes en français", "Variations diaéthiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Tweet de @x_hydroberry_x, posté le 29 janvier 2023", "text": "C'est plein de red flags tout ça :/ je ne sais pas quoi te conseiller mais je RT. Tant que tan adelphe n'est pas en danger imminent tu peux prendre le temps de te renseigner auprès d'associations peut-être ? Elles ont souvent de la documentation en ligne sur leur site" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du sujet, objet neutre singulier utilisé pour se référer un genre non-binaire ou indéfini." ], "raw_tags": [ "Variations diaéthiques" ], "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\tan\\" }, { "ipa": "\\tɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--tan.ogg", "ipa": "tɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Fr-Paris--tan.ogg/Fr-Paris--tan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--tan.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tan.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "taon" }, { "word": "toan" } ], "tags": [ "neuter", "possessive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "your" } ], "word": "tan" }
Download raw JSONL data for tan meaning in Français (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.