"secret d’entreprise" meaning in Français

See secret d’entreprise in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sə.kʁɛ d‿ɑ̃.tʁə.pʁiz\ Forms: secrets d’entreprise [plural]
  1. Secret, information confidentielle d’une entreprise, dont la divulgation nuirait à ses affaires.
    Sense id: fr-secret_d’entreprise-fr-noun-JIXN0UEz Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’économie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: secret Hyponyms: secret commercial, secret industriel Hyponyms (ou): secret des affaires, secret de fabrique Related terms: espionnage industriel, non-divulgation Translations: Unternehmensgeheimnis [neuter] (Allemand), Firmengeheimnis [neuter] (Allemand), Betriebs- und Geschäftsgeheimnis [neuter] (Allemand), business secret (Anglais), corporate secret (Anglais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locutioncomposée de secret, d’ et entreprise."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "secrets d’entreprise",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "secret"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "secret commercial"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "secret des affaires"
    },
    {
      "word": "secret industriel"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "secret de fabrique"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "espionnage industriel"
    },
    {
      "word": "non-divulgation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’économie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Warusfel, enjeux juridiques et politiques de la protection des secrets d’affaires : Intervention au colloque CRDP (Univ. Lille) /CEIPI (Univ. Strasbourg), Paris, Lexis Nexis, 1 avril 2016",
          "text": "Dès son premier rapport (classifié) de décembre 1996, le nouveau Comité pour la compétitivité et la sécurité économique (CSCE) préconisa en effet de développer, en droit français, la protection du secret d’entreprise, au titre de la dimension défensive de l’intelligence économique."
        },
        {
          "ref": "Denis Masmejan, « Le risque que des secrets d’entreprise soient échangés sur l’oreiller justifie un licenciement », dans Le Temps, 12 juillet 2002 https://www.letemps.ch/economie/carrieres/risque-secrets-dentreprise-soient-echanges-loreiller-justifie-un-licenciement texte intégral",
          "text": "L’employeur admettait d'ailleurs «n’avoir aucun reproche à lui formuler s’agissant de la qualité de son travail», relève l’arrêt. Une manière, en quelque sorte, d’autoriser les entreprises à pratiquer à l’égard de leur personnel une politique du zéro risque en matière de secret d’entreprise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Secret, information confidentielle d’une entreprise, dont la divulgation nuirait à ses affaires."
      ],
      "id": "fr-secret_d’entreprise-fr-noun-JIXN0UEz",
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə.kʁɛ d‿ɑ̃.tʁə.pʁiz\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Unternehmensgeheimnis"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Firmengeheimnis"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Betriebs- und Geschäftsgeheimnis"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "business secret"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "corporate secret"
    }
  ],
  "word": "secret d’entreprise"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locutioncomposée de secret, d’ et entreprise."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "secrets d’entreprise",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "secret"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "secret commercial"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "secret des affaires"
    },
    {
      "word": "secret industriel"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "secret de fabrique"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "espionnage industriel"
    },
    {
      "word": "non-divulgation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’économie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Warusfel, enjeux juridiques et politiques de la protection des secrets d’affaires : Intervention au colloque CRDP (Univ. Lille) /CEIPI (Univ. Strasbourg), Paris, Lexis Nexis, 1 avril 2016",
          "text": "Dès son premier rapport (classifié) de décembre 1996, le nouveau Comité pour la compétitivité et la sécurité économique (CSCE) préconisa en effet de développer, en droit français, la protection du secret d’entreprise, au titre de la dimension défensive de l’intelligence économique."
        },
        {
          "ref": "Denis Masmejan, « Le risque que des secrets d’entreprise soient échangés sur l’oreiller justifie un licenciement », dans Le Temps, 12 juillet 2002 https://www.letemps.ch/economie/carrieres/risque-secrets-dentreprise-soient-echanges-loreiller-justifie-un-licenciement texte intégral",
          "text": "L’employeur admettait d'ailleurs «n’avoir aucun reproche à lui formuler s’agissant de la qualité de son travail», relève l’arrêt. Une manière, en quelque sorte, d’autoriser les entreprises à pratiquer à l’égard de leur personnel une politique du zéro risque en matière de secret d’entreprise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Secret, information confidentielle d’une entreprise, dont la divulgation nuirait à ses affaires."
      ],
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə.kʁɛ d‿ɑ̃.tʁə.pʁiz\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Unternehmensgeheimnis"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Firmengeheimnis"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Betriebs- und Geschäftsgeheimnis"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "business secret"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "corporate secret"
    }
  ],
  "word": "secret d’entreprise"
}

Download raw JSONL data for secret d’entreprise meaning in Français (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.