"rifle" meaning in Français

See rifle in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʁifl\, \ʁajfl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav Forms: rifles [plural], colspan="2" :Modèle:!\ʁifl\ [singular]
  1. Fusil. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-rifle-fr-noun-cOUymSt1 Categories (other): Anglicismes en français, Armes à feu en français, Exemples en français
  2. Tireur à ce fusil. Tags: broadly
    Sense id: fr-rifle-fr-noun-3zcK9Nim Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 22 long rifle, carabine 22 long rifle, pistolet 22 long rifle Translations: rifle (Anglais), malokalibarska puška (Croate)

Noun

IPA: \ʁifl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav Forms: rifles [plural], colspan="2" :Modèle:!\ʁifl\ [singular]
  1. Loto, jeu de hasard que l’on joue avec des numéros.
    Sense id: fr-rifle-fr-noun-T9aFzX2M Categories (other): Exemples en français, Français de Bourgogne, Français du Berry, Français du Languedoc-Roussillon
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bingo, loto, quine Derived forms: rifler Translations: loto (Croate)

Noun

IPA: \ʁifl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav Forms: rifles [plural], colspan="2" :Modèle:!\ʁifl\ [singular]
  1. Peigne à myrtilles (ou brimbelles).
    Sense id: fr-rifle-fr-noun-LjdBtkno Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français, Français de Lorraine, Français des Vosges
  2. Pièce de chêne ou de tilleul enduite de sable ou de brique pilée qui servait à aiguiser les faux.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: étriche Related terms: riffle, rifflette Translations: brus (Croate)

Noun

IPA: \ʁifl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav Forms: rifles [plural], colspan="2" :Modèle:!\ʁifl\ [singular]
  1. Récipient d’orpaillage à compartiments de forme rectangulaire utilisé pour laver le sable aurifère.
    Sense id: fr-rifle-fr-noun-5rfLo6TN Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: riffle Translations: posuda za ispiranje zlata (Croate)

Noun

IPA: \ʁifl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav Forms: rifles [plural], colspan="2" :Modèle:!\ʁifl\ [singular]
  1. Feu. Tags: obsolete
    Sense id: fr-rifle-fr-noun-cD59vO86 Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: rif, riffe, riflette Translations: vatra (Croate)

Verb

IPA: \ʁifl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de rifler. Form of: rifler
    Sense id: fr-rifle-fr-verb-vqb2dTA7
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de rifler. Form of: rifler
    Sense id: fr-rifle-fr-verb-IeS6koS1
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de rifler. Form of: rifler
    Sense id: fr-rifle-fr-verb-hcTOlQ~R
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de rifler. Form of: rifler
    Sense id: fr-rifle-fr-verb-Lg0Lm4Of
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rifler. Form of: rifler
    Sense id: fr-rifle-fr-verb-oxMLrJzS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "22 long rifle"
    },
    {
      "word": "carabine 22 long rifle"
    },
    {
      "word": "pistolet 22 long rifle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1833) De l’anglais rifle du verbe anglais to rifle, lui-même du verbe français rifler (« érafler, piller, raboter »), du vieux haut allemand riffilôn (« déchirer en frottant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁifl\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Armes à feu en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Carabine vingt-deux long rifle : Carabine de chasse ou de sport de calibre de vingt-deux centièmes de pouce (soit cinq millimètres cinquante huit)."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais, 1872",
          "text": "Le chasseur voulait davantage sans doute, car sa main tourmentait fébrilement la batterie de son rifle, un excellent Manton, arme de précision, à balle conique, qui permettait d’abattre un chat sauvage ou une antilope à une distance de huit à neuf cents yards."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858",
          "text": "Aussi, Blancs, Indiens ou demi-sang, lorsqu’ils se rencontrent dans la prairie, se saluent-ils toujours, l’œil au guet, les oreilles tendues et le doigt sur la détente de leur rifle."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 235",
          "text": "On aurait dit d’honnêtes chasseurs de grives, s’ils n’avaient pas eu en bandoulière le rifle de guerre et à la ceinture la baïonnette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fusil."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-noun-cOUymSt1",
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858",
          "text": "Vous parlez ici au milieu des cent cinquante meilleurs rifles de la prairie, de ce projet odieux, avec autant de confiance que si vous étiez en sûreté au milieu de vos bandits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tireur à ce fusil."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-noun-3zcK9Nim",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁajfl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rifle"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "malokalibarska puška"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rifler"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Origine incertaine, peut-être du vieux haut allemand riffilôn (« déchirer en frottant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁifl\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Bourgogne",
          "orig": "français de Bourgogne",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Berry",
          "orig": "français du Berry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Languedoc-Roussillon",
          "orig": "français du Languedoc-Roussillon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Laure Moysset,« Perpignan, Carton rouge pour les rifles du club de basket », L’Indépendant, 9 février 2012",
          "text": "Pas moins de 450 joueurs s’étaient pressés jeudi dernier en soirée à la salle Spacial, route de Prades, pour tenter le carton plein à l’occasion de la grande rifle de l’union basket Perpignan-Salanque quand, vers minuit, les services de la police judiciaire se sont soudain invités à la fête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loto, jeu de hasard que l’on joue avec des numéros."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-noun-T9aFzX2M",
      "raw_tags": [
        "Languedoc-Roussillon",
        "Bourgogne",
        "Berry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bingo"
    },
    {
      "word": "loto"
    },
    {
      "word": "quine"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "loto"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Origine incertaine, peut-être du vieux haut allemand riffilôn (« déchirer en frottant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁifl\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "related": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "riffle"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "rifflette"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français des Vosges",
          "orig": "français des Vosges",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peigne à myrtilles (ou brimbelles)."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-noun-LjdBtkno",
      "raw_tags": [
        "Lorraine",
        "Vosges"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Nord",
          "orig": "français du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce de chêne ou de tilleul enduite de sable ou de brique pilée qui servait à aiguiser les faux."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-noun-S~4Kwzvc",
      "raw_tags": [
        "Nord de la France"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Normandie"
      ],
      "word": "étriche"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "brus"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁifl\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "related": [
    {
      "word": "riffle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récipient d’orpaillage à compartiments de forme rectangulaire utilisé pour laver le sable aurifère."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-noun-5rfLo6TN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "posuda za ispiranje zlata"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rif"
    },
    {
      "word": "riffe"
    },
    {
      "word": "riflette"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1612) De ruffe qui vient de l’argot italien ruffo (« feu »), du latin rufus (« rouge »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁifl\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 5",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène-François Vidocq, Mémoires, Tenon, 1829, pages 92-93",
          "text": "J’enquille dans sa cambriole,\nEspérant de l’entifler,\nJe rembroque au coin du rifle,\nLonfa malura dondaine,\nUn messière qui pionçait,\nLonfa malura dondé.\nJe rembroque au coin du rifle\nUn messière qui pionçait ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feu."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-noun-cD59vO86",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "vatra"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de rifler."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-verb-vqb2dTA7"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de rifler."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-verb-IeS6koS1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de rifler."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-verb-hcTOlQ~R"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de rifler."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-verb-Lg0Lm4Of"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rifler."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-verb-oxMLrJzS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rifle"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "22 long rifle"
    },
    {
      "word": "carabine 22 long rifle"
    },
    {
      "word": "pistolet 22 long rifle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1833) De l’anglais rifle du verbe anglais to rifle, lui-même du verbe français rifler (« érafler, piller, raboter »), du vieux haut allemand riffilôn (« déchirer en frottant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁifl\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Armes à feu en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Carabine vingt-deux long rifle : Carabine de chasse ou de sport de calibre de vingt-deux centièmes de pouce (soit cinq millimètres cinquante huit)."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais, 1872",
          "text": "Le chasseur voulait davantage sans doute, car sa main tourmentait fébrilement la batterie de son rifle, un excellent Manton, arme de précision, à balle conique, qui permettait d’abattre un chat sauvage ou une antilope à une distance de huit à neuf cents yards."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858",
          "text": "Aussi, Blancs, Indiens ou demi-sang, lorsqu’ils se rencontrent dans la prairie, se saluent-ils toujours, l’œil au guet, les oreilles tendues et le doigt sur la détente de leur rifle."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 235",
          "text": "On aurait dit d’honnêtes chasseurs de grives, s’ils n’avaient pas eu en bandoulière le rifle de guerre et à la ceinture la baïonnette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fusil."
      ],
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858",
          "text": "Vous parlez ici au milieu des cent cinquante meilleurs rifles de la prairie, de ce projet odieux, avec autant de confiance que si vous étiez en sûreté au milieu de vos bandits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tireur à ce fusil."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁajfl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rifle"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "malokalibarska puška"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rifler"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Origine incertaine, peut-être du vieux haut allemand riffilôn (« déchirer en frottant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁifl\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de Bourgogne",
        "français du Berry",
        "français du Languedoc-Roussillon"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Laure Moysset,« Perpignan, Carton rouge pour les rifles du club de basket », L’Indépendant, 9 février 2012",
          "text": "Pas moins de 450 joueurs s’étaient pressés jeudi dernier en soirée à la salle Spacial, route de Prades, pour tenter le carton plein à l’occasion de la grande rifle de l’union basket Perpignan-Salanque quand, vers minuit, les services de la police judiciaire se sont soudain invités à la fête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loto, jeu de hasard que l’on joue avec des numéros."
      ],
      "raw_tags": [
        "Languedoc-Roussillon",
        "Bourgogne",
        "Berry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bingo"
    },
    {
      "word": "loto"
    },
    {
      "word": "quine"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "loto"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Origine incertaine, peut-être du vieux haut allemand riffilôn (« déchirer en frottant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁifl\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "related": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "riffle"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "rifflette"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français de Lorraine",
        "français des Vosges"
      ],
      "glosses": [
        "Peigne à myrtilles (ou brimbelles)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lorraine",
        "Vosges"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’agriculture",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français du Nord"
      ],
      "glosses": [
        "Pièce de chêne ou de tilleul enduite de sable ou de brique pilée qui servait à aiguiser les faux."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nord de la France"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Normandie"
      ],
      "word": "étriche"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "brus"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁifl\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "related": [
    {
      "word": "riffle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Récipient d’orpaillage à compartiments de forme rectangulaire utilisé pour laver le sable aurifère."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "posuda za ispiranje zlata"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rif"
    },
    {
      "word": "riffe"
    },
    {
      "word": "riflette"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1612) De ruffe qui vient de l’argot italien ruffo (« feu »), du latin rufus (« rouge »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁifl\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 5",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène-François Vidocq, Mémoires, Tenon, 1829, pages 92-93",
          "text": "J’enquille dans sa cambriole,\nEspérant de l’entifler,\nJe rembroque au coin du rifle,\nLonfa malura dondaine,\nUn messière qui pionçait,\nLonfa malura dondé.\nJe rembroque au coin du rifle\nUn messière qui pionçait ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feu."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "vatra"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de rifler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de rifler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de rifler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de rifler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rifler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rifle"
}

Download raw JSONL data for rifle meaning in Français (16.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.