"rifle" meaning in All languages combined

See rifle on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Gale de la lèpre.
    Sense id: fr-rifle-fro-noun-w3CBERzG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rafle Derived forms: rifle

Noun [Anglais]

IPA: \ˈrɑɪ.fəl\, ˈrɑɪ.fəl Audio: En-us-rifle.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-rifle.wav Forms: rifles [plural]
  1. Fusil ; en particulier, fusil doté d’un canon rayé.
    Sense id: fr-rifle-en-noun-7fDgeHf1 Categories (other): Armes à feu en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: riflery, rifling

Verb [Anglais]

IPA: \ˈrɑɪ.fəl\, ˈrɑɪ.fəl Audio: En-us-rifle.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-rifle.wav Forms: to rifle [infinitive], rifles [present, third-person, singular], rifled [preterite], rifled [participle, past], rifling [participle, present]
  1. Chercher dans l’intention de voler.
    Sense id: fr-rifle-en-verb-X4m-XnWw Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ʁifl\, \ʁajfl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav Forms: rifles [plural]
  1. Fusil. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-rifle-fr-noun-cOUymSt1 Categories (other): Anglicismes en français, Armes à feu en français, Exemples en français
  2. Tireur à ce fusil. Tags: broadly
    Sense id: fr-rifle-fr-noun-3zcK9Nim Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 22 long rifle, carabine 22 long rifle, pistolet 22 long rifle Translations: rifle (Anglais), malokalibarska puška (Croate)

Noun [Français]

IPA: \ʁifl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav Forms: rifles [plural]
  1. Loto, jeu de hasard que l’on joue avec des numéros.
    Sense id: fr-rifle-fr-noun-T9aFzX2M Categories (other): Exemples en français, Français de Bourgogne, Français du Berry, Français du Languedoc-Roussillon
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bingo, loto, quine Derived forms: rifler Translations: loto (Croate)

Noun [Français]

IPA: \ʁifl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav Forms: rifles [plural], riffle, rifflette
  1. Peigne à myrtilles (ou brimbelles).
    Sense id: fr-rifle-fr-noun-LjdBtkno Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français, Français de Lorraine, Français des Vosges
  2. Pièce de chêne ou de tilleul enduite de sable ou de brique pilée qui servait à aiguiser les faux.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: étriche Translations: brus (Croate)

Noun [Français]

IPA: \ʁifl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav Forms: rifles [plural], riffle
  1. Récipient d’orpaillage à compartiments de forme rectangulaire utilisé pour laver le sable aurifère.
    Sense id: fr-rifle-fr-noun-5rfLo6TN Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: posuda za ispiranje zlata (Croate)

Noun [Français]

IPA: \ʁifl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav Forms: rifles [plural]
  1. Feu. Tags: obsolete
    Sense id: fr-rifle-fr-noun-cD59vO86 Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: rif, riffe, riflette Translations: vatra (Croate)

Verb [Français]

IPA: \ʁifl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav Forms: je rifle [indicative, present], il/elle/on rifle [indicative, present], que je rifle [subjunctive, present], qu’il/elle/on rifle [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de rifler. Form of: rifler
    Sense id: fr-rifle-fr-verb-vqb2dTA7
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de rifler. Form of: rifler
    Sense id: fr-rifle-fr-verb-IeS6koS1
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de rifler. Form of: rifler
    Sense id: fr-rifle-fr-verb-hcTOlQ~R
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de rifler. Form of: rifler
    Sense id: fr-rifle-fr-verb-Lg0Lm4Of
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rifler. Form of: rifler
    Sense id: fr-rifle-fr-verb-oxMLrJzS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Tchèque]

Forms: riflí [plural, genitive], riflím [plural, dative], riflích [plural, locative], riflemi [plural, instrumental]
  1. Jean.
    Sense id: fr-rifle-cs-noun-o0PwldvC Categories (other): Vêtements en tchèque Topics: clothing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: džíny, texasky

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "22 long rifle"
    },
    {
      "word": "carabine 22 long rifle"
    },
    {
      "word": "pistolet 22 long rifle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1833) De l’anglais rifle du verbe anglais to rifle, lui-même du verbe français rifler (« érafler, piller, raboter »), du vieux haut allemand riffilôn (« déchirer en frottant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Armes à feu en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Carabine vingt-deux long rifle : Carabine de chasse ou de sport de calibre de vingt-deux centièmes de pouce (soit cinq millimètres cinquante huit)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              102
            ]
          ],
          "ref": "Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais, 1872",
          "text": "Le chasseur voulait davantage sans doute, car sa main tourmentait fébrilement la batterie de son rifle, un excellent Manton, arme de précision, à balle conique, qui permettait d’abattre un chat sauvage ou une antilope à une distance de huit à neuf cents yards."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              176,
              181
            ]
          ],
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858",
          "text": "Aussi, Blancs, Indiens ou demi-sang, lorsqu’ils se rencontrent dans la prairie, se saluent-ils toujours, l’œil au guet, les oreilles tendues et le doigt sur la détente de leur rifle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              92
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 235",
          "text": "On aurait dit d’honnêtes chasseurs de grives, s’ils n’avaient pas eu en bandoulière le rifle de guerre et à la ceinture la baïonnette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fusil."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-noun-cOUymSt1",
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              61
            ]
          ],
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858",
          "text": "Vous parlez ici au milieu des cent cinquante meilleurs rifles de la prairie, de ce projet odieux, avec autant de confiance que si vous étiez en sûreté au milieu de vos bandits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tireur à ce fusil."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-noun-3zcK9Nim",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁajfl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rifle"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "malokalibarska puška"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rifler"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Origine incertaine, peut-être du vieux haut allemand riffilôn (« déchirer en frottant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Bourgogne",
          "orig": "français de Bourgogne",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Berry",
          "orig": "français du Berry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Languedoc-Roussillon",
          "orig": "français du Languedoc-Roussillon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              158,
              163
            ]
          ],
          "ref": "Laure Moysset,« Perpignan, Carton rouge pour les rifles du club de basket », L’Indépendant, 9 février 2012",
          "text": "Pas moins de 450 joueurs s’étaient pressés jeudi dernier en soirée à la salle Spacial, route de Prades, pour tenter le carton plein à l’occasion de la grande rifle de l’union basket Perpignan-Salanque quand, vers minuit, les services de la police judiciaire se sont soudain invités à la fête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loto, jeu de hasard que l’on joue avec des numéros."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-noun-T9aFzX2M",
      "raw_tags": [
        "Languedoc-Roussillon",
        "Bourgogne",
        "Berry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bingo"
    },
    {
      "word": "loto"
    },
    {
      "word": "quine"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "loto"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Origine incertaine, peut-être du vieux haut allemand riffilôn (« déchirer en frottant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "riffle",
      "sense_index": 1
    },
    {
      "form": "rifflette",
      "sense_index": 1
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français des Vosges",
          "orig": "français des Vosges",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peigne à myrtilles (ou brimbelles)."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-noun-LjdBtkno",
      "raw_tags": [
        "Lorraine",
        "Vosges"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Nord",
          "orig": "français du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce de chêne ou de tilleul enduite de sable ou de brique pilée qui servait à aiguiser les faux."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-noun-S~4Kwzvc",
      "raw_tags": [
        "Nord de la France"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Normandie"
      ],
      "word": "étriche"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "brus"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "riffle"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récipient d’orpaillage à compartiments de forme rectangulaire utilisé pour laver le sable aurifère."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-noun-5rfLo6TN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "posuda za ispiranje zlata"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rif"
    },
    {
      "word": "riffe"
    },
    {
      "word": "riflette"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1612) De ruffe qui vient de l’argot italien ruffo (« feu »), du latin rufus (« rouge »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 5",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              83
            ],
            [
              178,
              183
            ]
          ],
          "ref": "Eugène-François Vidocq, Mémoires, Tenon, 1829, pages 92-93",
          "text": "J’enquille dans sa cambriole,\nEspérant de l’entifler,\nJe rembroque au coin du rifle,\nLonfa malura dondaine,\nUn messière qui pionçait,\nLonfa malura dondé.\nJe rembroque au coin du rifle\nUn messière qui pionçait ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feu."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-noun-cD59vO86",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "vatra"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je rifle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on rifle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je rifle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on rifle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de rifler."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-verb-vqb2dTA7"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de rifler."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-verb-IeS6koS1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de rifler."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-verb-hcTOlQ~R"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de rifler."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-verb-Lg0Lm4Of"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rifler."
      ],
      "id": "fr-rifle-fr-verb-oxMLrJzS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rifle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de rifler (« gratter, érafler »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gale de la lèpre."
      ],
      "id": "fr-rifle-fro-noun-w3CBERzG"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rafle"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "riflery"
    },
    {
      "translation": "cannelure",
      "word": "rifling"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Avec le sens de « fusil au canon rainuré », de l’ancien français rifler (« érafler, gratter, faire une rainure »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "ipas": [
        "\\ˈrɑɪ.fəlz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Armes à feu en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fusil ; en particulier, fusil doté d’un canon rayé."
      ],
      "id": "fr-rifle-en-noun-7fDgeHf1",
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɑɪ.fəl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-rifle.ogg",
      "ipa": "ˈrɑɪ.fəl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-rifle.ogg/En-us-rifle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rifle.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "New Jersey (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-rifle.wav"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Avec le sens de « fusil au canon rainuré », de l’ancien français rifler (« érafler, gratter, faire une rainure »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to rifle",
      "ipas": [
        "\\ˈrɑɪ.fəl\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "rifles",
      "ipas": [
        "\\ˈrɑɪ.fəlz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rifled",
      "ipas": [
        "\\ˈrɑɪ.fəld\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "rifled",
      "ipas": [
        "\\ˈrɑɪ.fəld\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rifling",
      "ipas": [
        "\\ˈrɑɪ.fəl.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "text": "He rifled through the desk looking for the stolen papers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher dans l’intention de voler."
      ],
      "id": "fr-rifle-en-verb-X4m-XnWw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɑɪ.fəl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-rifle.ogg",
      "ipa": "ˈrɑɪ.fəl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-rifle.ogg/En-us-rifle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rifle.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "New Jersey (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-rifle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Antonomases en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Par antonomase, de la marque italienne de jeans Rifle, elle-même issue de l’anglais rifle. Les jeans Rifle ont été les seuls jeans occidentaux disponibles sur le territoire tchécoslovaque pendant la période totalitaire communiste."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "riflí",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "riflím",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "riflích",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "riflemi",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vêtements en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jean."
      ],
      "id": "fr-rifle-cs-noun-o0PwldvC",
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "džíny"
    },
    {
      "word": "texasky"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "rifle"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en ancien français",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rifle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de rifler (« gratter, érafler »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gale de la lèpre."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rafle"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "riflery"
    },
    {
      "translation": "cannelure",
      "word": "rifling"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Avec le sens de « fusil au canon rainuré », de l’ancien français rifler (« érafler, gratter, faire une rainure »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "ipas": [
        "\\ˈrɑɪ.fəlz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Armes à feu en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Fusil ; en particulier, fusil doté d’un canon rayé."
      ],
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɑɪ.fəl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-rifle.ogg",
      "ipa": "ˈrɑɪ.fəl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-rifle.ogg/En-us-rifle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rifle.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "New Jersey (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-rifle.wav"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Avec le sens de « fusil au canon rainuré », de l’ancien français rifler (« érafler, gratter, faire une rainure »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to rifle",
      "ipas": [
        "\\ˈrɑɪ.fəl\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "rifles",
      "ipas": [
        "\\ˈrɑɪ.fəlz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rifled",
      "ipas": [
        "\\ˈrɑɪ.fəld\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "rifled",
      "ipas": [
        "\\ˈrɑɪ.fəld\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rifling",
      "ipas": [
        "\\ˈrɑɪ.fəl.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "text": "He rifled through the desk looking for the stolen papers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chercher dans l’intention de voler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɑɪ.fəl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-rifle.ogg",
      "ipa": "ˈrɑɪ.fəl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-rifle.ogg/En-us-rifle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rifle.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "New Jersey (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-rifle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "22 long rifle"
    },
    {
      "word": "carabine 22 long rifle"
    },
    {
      "word": "pistolet 22 long rifle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1833) De l’anglais rifle du verbe anglais to rifle, lui-même du verbe français rifler (« érafler, piller, raboter »), du vieux haut allemand riffilôn (« déchirer en frottant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Armes à feu en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Carabine vingt-deux long rifle : Carabine de chasse ou de sport de calibre de vingt-deux centièmes de pouce (soit cinq millimètres cinquante huit)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              102
            ]
          ],
          "ref": "Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais, 1872",
          "text": "Le chasseur voulait davantage sans doute, car sa main tourmentait fébrilement la batterie de son rifle, un excellent Manton, arme de précision, à balle conique, qui permettait d’abattre un chat sauvage ou une antilope à une distance de huit à neuf cents yards."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              176,
              181
            ]
          ],
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858",
          "text": "Aussi, Blancs, Indiens ou demi-sang, lorsqu’ils se rencontrent dans la prairie, se saluent-ils toujours, l’œil au guet, les oreilles tendues et le doigt sur la détente de leur rifle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              92
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 235",
          "text": "On aurait dit d’honnêtes chasseurs de grives, s’ils n’avaient pas eu en bandoulière le rifle de guerre et à la ceinture la baïonnette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fusil."
      ],
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              61
            ]
          ],
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858",
          "text": "Vous parlez ici au milieu des cent cinquante meilleurs rifles de la prairie, de ce projet odieux, avec autant de confiance que si vous étiez en sûreté au milieu de vos bandits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tireur à ce fusil."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁajfl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rifle"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "malokalibarska puška"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rifler"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Origine incertaine, peut-être du vieux haut allemand riffilôn (« déchirer en frottant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de Bourgogne",
        "français du Berry",
        "français du Languedoc-Roussillon"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              158,
              163
            ]
          ],
          "ref": "Laure Moysset,« Perpignan, Carton rouge pour les rifles du club de basket », L’Indépendant, 9 février 2012",
          "text": "Pas moins de 450 joueurs s’étaient pressés jeudi dernier en soirée à la salle Spacial, route de Prades, pour tenter le carton plein à l’occasion de la grande rifle de l’union basket Perpignan-Salanque quand, vers minuit, les services de la police judiciaire se sont soudain invités à la fête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loto, jeu de hasard que l’on joue avec des numéros."
      ],
      "raw_tags": [
        "Languedoc-Roussillon",
        "Bourgogne",
        "Berry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bingo"
    },
    {
      "word": "loto"
    },
    {
      "word": "quine"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "loto"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Origine incertaine, peut-être du vieux haut allemand riffilôn (« déchirer en frottant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "riffle",
      "sense_index": 1
    },
    {
      "form": "rifflette",
      "sense_index": 1
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français de Lorraine",
        "français des Vosges"
      ],
      "glosses": [
        "Peigne à myrtilles (ou brimbelles)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lorraine",
        "Vosges"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’agriculture",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français du Nord"
      ],
      "glosses": [
        "Pièce de chêne ou de tilleul enduite de sable ou de brique pilée qui servait à aiguiser les faux."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nord de la France"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Normandie"
      ],
      "word": "étriche"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "brus"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "riffle"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Récipient d’orpaillage à compartiments de forme rectangulaire utilisé pour laver le sable aurifère."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "posuda za ispiranje zlata"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rif"
    },
    {
      "word": "riffe"
    },
    {
      "word": "riflette"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1612) De ruffe qui vient de l’argot italien ruffo (« feu »), du latin rufus (« rouge »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rifles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 5",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              83
            ],
            [
              178,
              183
            ]
          ],
          "ref": "Eugène-François Vidocq, Mémoires, Tenon, 1829, pages 92-93",
          "text": "J’enquille dans sa cambriole,\nEspérant de l’entifler,\nJe rembroque au coin du rifle,\nLonfa malura dondaine,\nUn messière qui pionçait,\nLonfa malura dondé.\nJe rembroque au coin du rifle\nUn messière qui pionçait ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feu."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "vatra"
    }
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "félir"
    },
    {
      "word": "filer"
    },
    {
      "word": "Firle"
    },
    {
      "word": "flier"
    },
    {
      "word": "Friel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je rifle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on rifle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je rifle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on rifle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de rifler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de rifler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de rifler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de rifler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rifler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rifler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁifl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-rifle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rifle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rifle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rifle"
}

{
  "categories": [
    "Antonomases en tchèque",
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Par antonomase, de la marque italienne de jeans Rifle, elle-même issue de l’anglais rifle. Les jeans Rifle ont été les seuls jeans occidentaux disponibles sur le territoire tchécoslovaque pendant la période totalitaire communiste."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "riflí",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "riflím",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "riflích",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "riflemi",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vêtements en tchèque"
      ],
      "glosses": [
        "Jean."
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "džíny"
    },
    {
      "word": "texasky"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "rifle"
}

Download raw JSONL data for rifle meaning in All languages combined (21.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.