See ralentisseur in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "enlustrerais" }, { "word": "réinsulteras" }, { "word": "reruisselant" }, { "word": "surréalisent" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Alexandre-Balthazar-Laurent Grimod de La Reynière et Fabien Pillet, Revue des comédiens, ou Critique raisonnée de tous les acteurs, danseurs et mimes de la capitale. Par M.***, vieux comédien ; et par l'auteur de La Lorgnette des spectacles. Tome premier [ - second]., page f144, 1808", "text": "la commission, avide de chair humaine, réclame la remise du dossier dans les termes les plus absolus, et dénonce les ralentisseurs.", "time": "c. 1808" }, { "ref": "Biographie moderne, ou Galerie historique, civile, militaire, politique et judiciaire : contenant les portraits politiques des Français de l'un et de l'autre sexe, morts ou vivants, qui se sont rendus plus ou moins célèbres depuis le commencement de la révolution jusqu'à nos jours, par leurs talents, leurs emplois, leurs malheurs, leur courage, leurs vertus ou leurs crimes. T. 2, 1815", "text": "Il devint bientôt l'un des chefs les plus ardens des ralentisseurs (nom qu'ordonna à ceux qui cherchèrent à entraver le retour à-la modération), et se déclara hautement pour le directoire.", "time": "c. 1815" }, { "ref": "Cour des comptes, France, Rapport au Président de la République suivi des réponses des administrations / Cour des comptes, page 89, 1987", "text": "Les dépenses envisagées, à ce jour, se rapportent à: — Meyzieu : pose de ralentisseurs de vitesse ; participation à l’acquisition et à la mise en place d’un micro-ordinateur et d’un logiciel «suivi des accidents» au commissariat de police de Meyzieu ; — Décines-Charpieu : pose de ralentisseurs de vitesse.", "time": "c. 1987" }, { "ref": "Fédération sportive et gymnique du travail, France, Sport et plein air : organe bi-mensuel d'information de la Fédération sportive et gymnique du travail, page 12, 1 mai 1990", "text": "La pratique du cyclisme en ville va continuer à régresser (les ralentisseurs cassent les vélos).", "time": "c. 1990" }, { "ref": "Sites & monuments, Sites et monuments : bulletin de la Société pour la protection des paysages et de l'esthétique générale de la France, page 83, 1 avril 1991", "text": "J.O./S du 7 mars 1991, page 474 - Le Ministre de l'Équipement indique les dispositions applicables a l'installation de ralentisseurs sur les routes.", "time": "c. 1991" }, { "ref": "Journal de l'année, page 41, 1995", "text": "Le 4 mai, la Fédération internationale automobile (FIA), présidée par le Britannique Max Mosley, prend quelques mesures d’urgence (installation d’un ralentisseur à l’entrée des stands, par exemple), jugées très insuffisantes par le public, notamment brésilien.", "time": "c. 1995" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Dérivé de ralentir, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "ralentisseurs", "ipas": [ "\\ʁa.lɑ̃.ti.sœʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ralentisseuse", "ipas": [ "\\ʁa.lɑ̃.ti.søz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "ralentisseuses", "ipas": [ "\\ʁa.lɑ̃.ti.søz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Catherine Charlot-Valdieu & Philippe Outrequin, Écoquartier : Mode d'emploi, Éditions Eyrolles, 2011, page 163", "text": "De plus, à l'intérieur de la zone, des dispositifs ralentisseurs sont mis en place là où la vitesse pourrait être excessive. Destinée à réduire les vitesses pour réduire l'impact des accidents, la zone 30 apporte surtout plus de sécurité aux usagers les plus vulnérables […]." }, { "ref": "Eric Landroy, Papa, pourquoi les papas ça sert à rien ?: Témoignage, éd. Max Milo, 2015, chap. 20", "text": "Alors, apercevant sur la route une de ces bosses ralentisseuses, il lui disait « Tu veux que papa fasse un badaboum ? » Oh oui ! qu'il voulait, le petit bonhomme, le papa accélérait à fond et les voilà tous deux en train de faire un grand bond dans la voiture […]." } ], "glosses": [ "Qui ralentit." ], "id": "fr-ralentisseur-fr-adj-FkCn5yqj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.lɑ̃.ti.sœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ralentisseur" } { "anagrams": [ { "word": "enlustrerais" }, { "word": "réinsulteras" }, { "word": "reruisselant" }, { "word": "surréalisent" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en macédonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Alexandre-Balthazar-Laurent Grimod de La Reynière et Fabien Pillet, Revue des comédiens, ou Critique raisonnée de tous les acteurs, danseurs et mimes de la capitale. Par M.***, vieux comédien ; et par l'auteur de La Lorgnette des spectacles. Tome premier [ - second]., page f144, 1808", "text": "la commission, avide de chair humaine, réclame la remise du dossier dans les termes les plus absolus, et dénonce les ralentisseurs.", "time": "c. 1808" }, { "ref": "Biographie moderne, ou Galerie historique, civile, militaire, politique et judiciaire : contenant les portraits politiques des Français de l'un et de l'autre sexe, morts ou vivants, qui se sont rendus plus ou moins célèbres depuis le commencement de la révolution jusqu'à nos jours, par leurs talents, leurs emplois, leurs malheurs, leur courage, leurs vertus ou leurs crimes. T. 2, 1815", "text": "Il devint bientôt l'un des chefs les plus ardens des ralentisseurs (nom qu'ordonna à ceux qui cherchèrent à entraver le retour à-la modération), et se déclara hautement pour le directoire.", "time": "c. 1815" }, { "ref": "Cour des comptes, France, Rapport au Président de la République suivi des réponses des administrations / Cour des comptes, page 89, 1987", "text": "Les dépenses envisagées, à ce jour, se rapportent à: — Meyzieu : pose de ralentisseurs de vitesse ; participation à l’acquisition et à la mise en place d’un micro-ordinateur et d’un logiciel «suivi des accidents» au commissariat de police de Meyzieu ; — Décines-Charpieu : pose de ralentisseurs de vitesse.", "time": "c. 1987" }, { "ref": "Fédération sportive et gymnique du travail, France, Sport et plein air : organe bi-mensuel d'information de la Fédération sportive et gymnique du travail, page 12, 1 mai 1990", "text": "La pratique du cyclisme en ville va continuer à régresser (les ralentisseurs cassent les vélos).", "time": "c. 1990" }, { "ref": "Sites & monuments, Sites et monuments : bulletin de la Société pour la protection des paysages et de l'esthétique générale de la France, page 83, 1 avril 1991", "text": "J.O./S du 7 mars 1991, page 474 - Le Ministre de l'Équipement indique les dispositions applicables a l'installation de ralentisseurs sur les routes.", "time": "c. 1991" }, { "ref": "Journal de l'année, page 41, 1995", "text": "Le 4 mai, la Fédération internationale automobile (FIA), présidée par le Britannique Max Mosley, prend quelques mesures d’urgence (installation d’un ralentisseur à l’entrée des stands, par exemple), jugées très insuffisantes par le public, notamment brésilien.", "time": "c. 1995" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Dérivé de ralentir, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "ralentisseurs", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "cassis" }, { "word": "chicane" }, { "word": "coussin berlinois" }, { "word": "dos d’âne" }, { "word": "gendarme couché" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "ralenti" }, { "word": "ralentir" }, { "word": "ralentissement" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du transport", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dispositif permettant de réduire la vitesse." ], "id": "fr-ralentisseur-fr-noun-LOqYpWyg", "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sécurité routière : Quelle vision pour demain ?,OCDE, 2002, page 65", "text": "La vitesse des véhicules est contrôlée à l'aide de voies en zigzag ou par le biais d'autres mesures comme des ralentisseurs ou des chicanes (pas encore d'évaluation)." }, { "ref": "Anne Brunswic, Bienvenue en Palestine: Chroniques d’une saison à Ramallah, Éditions Actes Sud, 2017", "text": "Cahin-caha, après avoir déposé tous ses passagers palestiniens et franchi encore quelques passages difficiles sur une route semée de chicanes, de ralentisseurs et de nids-de-poule, le taxi atteint notre troisième checkpoint, Zatara." }, { "ref": "Stéphanie Benson, Le diable en vert, 2002, chapitre 48", "text": "Puis l’ambulance passa sur un ralentisseur, la douleur explosa jusque dans sa mâchoire, et Lucy sombra dans une bienheureuse inconscience." }, { "ref": "France 2 - S. Soubane, C. Azzopardi, J.-J. Buty, O. Sauvayre, Sécurité routière : sur les routes françaises, des ralentisseurs non conformes, France Télévisions, 4 mai 2024", "text": "La France compte 450 000 ralentisseurs dont 90% dépassent les 10 cm de hauteur réglementaires." }, { "ref": "Cerema – Programme d’activité 2024, page 26", "text": "déploiement de la méthodologie de classement des infrastructures routières en termes de sécurité selon la directive 2019/1936, accompagnement des collectivités sur l’appropriation de méthode d’inspection de sécurité des infrastructures, travaux sur les dispositifs ralentisseurs et la signalisation des zones à accès limités" }, { "ref": "Walid Ayadi, Le ministère de l’Intérieur décrète la fin des dos d’âne anarchiques, le 360.ma, 1 octobre 2024", "text": "Abdelouafi Laftit a apporté nombre de précisions sur le sujet. Il a indiqué que 36% des «ralentisseurs» se trouvant dans le périmètre urbain de 70 préfectures et provinces ava(i)ent été construits de manière anarchique. La plupart sont situés dans des ruelles et passages se trouvant dans des quartiers populaires, les habitants prenant souvent l’initiative d’en construire afin d’obliger voitures et deux-roues à ralentir et limiter ainsi le nombre d’accidents de la route." } ], "glosses": [ "Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles." ], "id": "fr-ralentisseur-fr-noun-OMUhsjJU", "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Chose qui permet de diminuer l’intensité d’une réaction." ], "id": "fr-ralentisseur-fr-noun-eF2AMHWa" }, { "glosses": [ "Système auxiliaire installé sur des véhicules lourds (camion, autocar) permettant d’aider le frein principal d’arrêt. Il s'agit généralement d'un frein à courants de Foucault." ], "id": "fr-ralentisseur-fr-noun-v1SdsW0Y" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.lɑ̃.ti.sœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "casse-vitesse" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "speed bump" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "speed hump" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "ležeća zapreka na drumu" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "ležeći policajac" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "hrbat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "valovi" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "tags": [ "masculine" ], "word": "badén" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "tags": [ "masculine" ], "word": "reductor de velocidad" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "fekvőrendőr" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "tags": [ "feminine" ], "word": "забавница" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "verkeersdrempel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "lombada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "quebra-molas" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "tags": [ "masculine" ], "word": "zpomalovací práh" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Chose qui permet de diminuer l’intensité d’une réaction", "word": "moderator" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Système auxiliaire installé sur des véhicules lourds (camion, autocar) permettant d’aider le frein principal d’arrêt", "word": "sporomjernik" } ], "word": "ralentisseur" }
{ "anagrams": [ { "word": "enlustrerais" }, { "word": "réinsulteras" }, { "word": "reruisselant" }, { "word": "surréalisent" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Exemples en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -eur", "français" ], "etymology_examples": [ { "ref": "Alexandre-Balthazar-Laurent Grimod de La Reynière et Fabien Pillet, Revue des comédiens, ou Critique raisonnée de tous les acteurs, danseurs et mimes de la capitale. Par M.***, vieux comédien ; et par l'auteur de La Lorgnette des spectacles. Tome premier [ - second]., page f144, 1808", "text": "la commission, avide de chair humaine, réclame la remise du dossier dans les termes les plus absolus, et dénonce les ralentisseurs.", "time": "c. 1808" }, { "ref": "Biographie moderne, ou Galerie historique, civile, militaire, politique et judiciaire : contenant les portraits politiques des Français de l'un et de l'autre sexe, morts ou vivants, qui se sont rendus plus ou moins célèbres depuis le commencement de la révolution jusqu'à nos jours, par leurs talents, leurs emplois, leurs malheurs, leur courage, leurs vertus ou leurs crimes. T. 2, 1815", "text": "Il devint bientôt l'un des chefs les plus ardens des ralentisseurs (nom qu'ordonna à ceux qui cherchèrent à entraver le retour à-la modération), et se déclara hautement pour le directoire.", "time": "c. 1815" }, { "ref": "Cour des comptes, France, Rapport au Président de la République suivi des réponses des administrations / Cour des comptes, page 89, 1987", "text": "Les dépenses envisagées, à ce jour, se rapportent à: — Meyzieu : pose de ralentisseurs de vitesse ; participation à l’acquisition et à la mise en place d’un micro-ordinateur et d’un logiciel «suivi des accidents» au commissariat de police de Meyzieu ; — Décines-Charpieu : pose de ralentisseurs de vitesse.", "time": "c. 1987" }, { "ref": "Fédération sportive et gymnique du travail, France, Sport et plein air : organe bi-mensuel d'information de la Fédération sportive et gymnique du travail, page 12, 1 mai 1990", "text": "La pratique du cyclisme en ville va continuer à régresser (les ralentisseurs cassent les vélos).", "time": "c. 1990" }, { "ref": "Sites & monuments, Sites et monuments : bulletin de la Société pour la protection des paysages et de l'esthétique générale de la France, page 83, 1 avril 1991", "text": "J.O./S du 7 mars 1991, page 474 - Le Ministre de l'Équipement indique les dispositions applicables a l'installation de ralentisseurs sur les routes.", "time": "c. 1991" }, { "ref": "Journal de l'année, page 41, 1995", "text": "Le 4 mai, la Fédération internationale automobile (FIA), présidée par le Britannique Max Mosley, prend quelques mesures d’urgence (installation d’un ralentisseur à l’entrée des stands, par exemple), jugées très insuffisantes par le public, notamment brésilien.", "time": "c. 1995" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Dérivé de ralentir, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "ralentisseurs", "ipas": [ "\\ʁa.lɑ̃.ti.sœʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ralentisseuse", "ipas": [ "\\ʁa.lɑ̃.ti.søz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "ralentisseuses", "ipas": [ "\\ʁa.lɑ̃.ti.søz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Catherine Charlot-Valdieu & Philippe Outrequin, Écoquartier : Mode d'emploi, Éditions Eyrolles, 2011, page 163", "text": "De plus, à l'intérieur de la zone, des dispositifs ralentisseurs sont mis en place là où la vitesse pourrait être excessive. Destinée à réduire les vitesses pour réduire l'impact des accidents, la zone 30 apporte surtout plus de sécurité aux usagers les plus vulnérables […]." }, { "ref": "Eric Landroy, Papa, pourquoi les papas ça sert à rien ?: Témoignage, éd. Max Milo, 2015, chap. 20", "text": "Alors, apercevant sur la route une de ces bosses ralentisseuses, il lui disait « Tu veux que papa fasse un badaboum ? » Oh oui ! qu'il voulait, le petit bonhomme, le papa accélérait à fond et les voilà tous deux en train de faire un grand bond dans la voiture […]." } ], "glosses": [ "Qui ralentit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.lɑ̃.ti.sœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ralentisseur" } { "anagrams": [ { "word": "enlustrerais" }, { "word": "réinsulteras" }, { "word": "reruisselant" }, { "word": "surréalisent" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Exemples en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -eur", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en hongrois", "Traductions en macédonien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_examples": [ { "ref": "Alexandre-Balthazar-Laurent Grimod de La Reynière et Fabien Pillet, Revue des comédiens, ou Critique raisonnée de tous les acteurs, danseurs et mimes de la capitale. Par M.***, vieux comédien ; et par l'auteur de La Lorgnette des spectacles. Tome premier [ - second]., page f144, 1808", "text": "la commission, avide de chair humaine, réclame la remise du dossier dans les termes les plus absolus, et dénonce les ralentisseurs.", "time": "c. 1808" }, { "ref": "Biographie moderne, ou Galerie historique, civile, militaire, politique et judiciaire : contenant les portraits politiques des Français de l'un et de l'autre sexe, morts ou vivants, qui se sont rendus plus ou moins célèbres depuis le commencement de la révolution jusqu'à nos jours, par leurs talents, leurs emplois, leurs malheurs, leur courage, leurs vertus ou leurs crimes. T. 2, 1815", "text": "Il devint bientôt l'un des chefs les plus ardens des ralentisseurs (nom qu'ordonna à ceux qui cherchèrent à entraver le retour à-la modération), et se déclara hautement pour le directoire.", "time": "c. 1815" }, { "ref": "Cour des comptes, France, Rapport au Président de la République suivi des réponses des administrations / Cour des comptes, page 89, 1987", "text": "Les dépenses envisagées, à ce jour, se rapportent à: — Meyzieu : pose de ralentisseurs de vitesse ; participation à l’acquisition et à la mise en place d’un micro-ordinateur et d’un logiciel «suivi des accidents» au commissariat de police de Meyzieu ; — Décines-Charpieu : pose de ralentisseurs de vitesse.", "time": "c. 1987" }, { "ref": "Fédération sportive et gymnique du travail, France, Sport et plein air : organe bi-mensuel d'information de la Fédération sportive et gymnique du travail, page 12, 1 mai 1990", "text": "La pratique du cyclisme en ville va continuer à régresser (les ralentisseurs cassent les vélos).", "time": "c. 1990" }, { "ref": "Sites & monuments, Sites et monuments : bulletin de la Société pour la protection des paysages et de l'esthétique générale de la France, page 83, 1 avril 1991", "text": "J.O./S du 7 mars 1991, page 474 - Le Ministre de l'Équipement indique les dispositions applicables a l'installation de ralentisseurs sur les routes.", "time": "c. 1991" }, { "ref": "Journal de l'année, page 41, 1995", "text": "Le 4 mai, la Fédération internationale automobile (FIA), présidée par le Britannique Max Mosley, prend quelques mesures d’urgence (installation d’un ralentisseur à l’entrée des stands, par exemple), jugées très insuffisantes par le public, notamment brésilien.", "time": "c. 1995" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Dérivé de ralentir, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "ralentisseurs", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "cassis" }, { "word": "chicane" }, { "word": "coussin berlinois" }, { "word": "dos d’âne" }, { "word": "gendarme couché" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "ralenti" }, { "word": "ralentir" }, { "word": "ralentissement" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français du transport" ], "glosses": [ "Dispositif permettant de réduire la vitesse." ], "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Sécurité routière : Quelle vision pour demain ?,OCDE, 2002, page 65", "text": "La vitesse des véhicules est contrôlée à l'aide de voies en zigzag ou par le biais d'autres mesures comme des ralentisseurs ou des chicanes (pas encore d'évaluation)." }, { "ref": "Anne Brunswic, Bienvenue en Palestine: Chroniques d’une saison à Ramallah, Éditions Actes Sud, 2017", "text": "Cahin-caha, après avoir déposé tous ses passagers palestiniens et franchi encore quelques passages difficiles sur une route semée de chicanes, de ralentisseurs et de nids-de-poule, le taxi atteint notre troisième checkpoint, Zatara." }, { "ref": "Stéphanie Benson, Le diable en vert, 2002, chapitre 48", "text": "Puis l’ambulance passa sur un ralentisseur, la douleur explosa jusque dans sa mâchoire, et Lucy sombra dans une bienheureuse inconscience." }, { "ref": "France 2 - S. Soubane, C. Azzopardi, J.-J. Buty, O. Sauvayre, Sécurité routière : sur les routes françaises, des ralentisseurs non conformes, France Télévisions, 4 mai 2024", "text": "La France compte 450 000 ralentisseurs dont 90% dépassent les 10 cm de hauteur réglementaires." }, { "ref": "Cerema – Programme d’activité 2024, page 26", "text": "déploiement de la méthodologie de classement des infrastructures routières en termes de sécurité selon la directive 2019/1936, accompagnement des collectivités sur l’appropriation de méthode d’inspection de sécurité des infrastructures, travaux sur les dispositifs ralentisseurs et la signalisation des zones à accès limités" }, { "ref": "Walid Ayadi, Le ministère de l’Intérieur décrète la fin des dos d’âne anarchiques, le 360.ma, 1 octobre 2024", "text": "Abdelouafi Laftit a apporté nombre de précisions sur le sujet. Il a indiqué que 36% des «ralentisseurs» se trouvant dans le périmètre urbain de 70 préfectures et provinces ava(i)ent été construits de manière anarchique. La plupart sont situés dans des ruelles et passages se trouvant dans des quartiers populaires, les habitants prenant souvent l’initiative d’en construire afin d’obliger voitures et deux-roues à ralentir et limiter ainsi le nombre d’accidents de la route." } ], "glosses": [ "Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles." ], "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Chose qui permet de diminuer l’intensité d’une réaction." ] }, { "glosses": [ "Système auxiliaire installé sur des véhicules lourds (camion, autocar) permettant d’aider le frein principal d’arrêt. Il s'agit généralement d'un frein à courants de Foucault." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.lɑ̃.ti.sœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ralentisseur.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "casse-vitesse" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "speed bump" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "speed hump" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "ležeća zapreka na drumu" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "ležeći policajac" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "hrbat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "valovi" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "tags": [ "masculine" ], "word": "badén" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "tags": [ "masculine" ], "word": "reductor de velocidad" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "fekvőrendőr" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "tags": [ "feminine" ], "word": "забавница" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "verkeersdrempel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "lombada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "word": "quebra-molas" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(En particulier) Dispositif routier pour faire ralentir les automobiles", "tags": [ "masculine" ], "word": "zpomalovací práh" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Chose qui permet de diminuer l’intensité d’une réaction", "word": "moderator" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Système auxiliaire installé sur des véhicules lourds (camion, autocar) permettant d’aider le frein principal d’arrêt", "word": "sporomjernik" } ], "word": "ralentisseur" }
Download raw JSONL data for ralentisseur meaning in Français (14.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.