See quignon in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Altération de coignon, dérivé de coin." ], "forms": [ { "form": "quignons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ki.ɲɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La huitième édition du Dictionnaire de l’Académie française le notait comme familier, mais c’est le seul dictionnaire à le faire aujourd’hui.\nDans le sens « extrémité du pain », il est très employé dans toute la moitié sud de la France mais il n’est pas noté comme régionalisme par les dictionnaires." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "grignon" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la boulangerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il mange un quignon de pain, un gros quignon de pain à son déjeuner." }, { "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 280", "text": "Il se leva et sortit, tenant en son poing un quignon de pain où il mordait encore." }, { "ref": "Pierre-Henri Simon, Les Raisins verts, 1950", "text": "Ou bien, j’aborde dans un des petits ports de la côte, à Meschers, à Talmont, à Saint-Seurin, et je vais m’attabler au fond d’une auberge, devant un quignon de pain, un morceau de fromage et une bouteille de l’honnête vin blanc du pays." } ], "glosses": [ "Morceau de pain plus ou moins gros désignant généralement le bout du pain." ], "id": "fr-quignon-fr-noun-TEZbPpMI", "topics": [ "cooking" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 148", "text": "La printanière ruée tudesque de 1940 devait bousculer ces plans de carrière bien tracés et me lancer dans l’aventure d’un enfant de purotins sans connaissances spéciales qui doit trouver son quignon dans un pays vaincu, déprimé, où le travail n’abondait pas." } ], "glosses": [ "Le pain quotidien, la nourriture." ], "id": "fr-quignon-fr-noun-JZj~k3tb", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ki.ɲɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quignon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quignon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-quignon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-quignon.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "crougnon" }, { "raw_tags": [ "Sud de la France" ], "word": "croustet" }, { "word": "croûte" }, { "raw_tags": [ "Canada, Normandie" ], "word": "croute" }, { "word": "croûton" }, { "raw_tags": [ "Canada, moitié nord de la France" ], "word": "crouton" }, { "raw_tags": [ "Suisse romande, Savoie" ], "word": "crochon" }, { "raw_tags": [ "Suisse romande" ], "word": "crotchon" }, { "raw_tags": [ "Belgique, Nord et Pas-de-Calais" ], "word": "cul" }, { "raw_tags": [ "Suisse romande, Savoie" ], "word": "gusignon" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "Anschnitt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kanten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knust" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "heel" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "otzur" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "crostó" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "curnochju" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "scornu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "cuscurro" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "mendrugo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "kantapala" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "kanta" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "kannikka" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "pezzo di pane" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "tozzo di pane" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "croustet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "piętka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "przylepka" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "gorbúška", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "горбушка" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "hitswa" } ], "word": "quignon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin quinio (« groupe de 5 choses »)" ], "forms": [ { "form": "quignons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ki.ɲɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Tas de lin laissé sous des chaumes pour faire mûrir les graines." ], "id": "fr-quignon-fr-noun-9aqJiRZr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ki.ɲɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quignon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quignon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-quignon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-quignon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "quignon" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en shingazidja", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français" ], "etymology_texts": [ "Altération de coignon, dérivé de coin." ], "forms": [ { "form": "quignons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ki.ɲɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La huitième édition du Dictionnaire de l’Académie française le notait comme familier, mais c’est le seul dictionnaire à le faire aujourd’hui.\nDans le sens « extrémité du pain », il est très employé dans toute la moitié sud de la France mais il n’est pas noté comme régionalisme par les dictionnaires." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "grignon" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la boulangerie" ], "examples": [ { "text": "Il mange un quignon de pain, un gros quignon de pain à son déjeuner." }, { "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 280", "text": "Il se leva et sortit, tenant en son poing un quignon de pain où il mordait encore." }, { "ref": "Pierre-Henri Simon, Les Raisins verts, 1950", "text": "Ou bien, j’aborde dans un des petits ports de la côte, à Meschers, à Talmont, à Saint-Seurin, et je vais m’attabler au fond d’une auberge, devant un quignon de pain, un morceau de fromage et une bouteille de l’honnête vin blanc du pays." } ], "glosses": [ "Morceau de pain plus ou moins gros désignant généralement le bout du pain." ], "topics": [ "cooking" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 148", "text": "La printanière ruée tudesque de 1940 devait bousculer ces plans de carrière bien tracés et me lancer dans l’aventure d’un enfant de purotins sans connaissances spéciales qui doit trouver son quignon dans un pays vaincu, déprimé, où le travail n’abondait pas." } ], "glosses": [ "Le pain quotidien, la nourriture." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ki.ɲɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quignon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quignon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-quignon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-quignon.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "crougnon" }, { "raw_tags": [ "Sud de la France" ], "word": "croustet" }, { "word": "croûte" }, { "raw_tags": [ "Canada, Normandie" ], "word": "croute" }, { "word": "croûton" }, { "raw_tags": [ "Canada, moitié nord de la France" ], "word": "crouton" }, { "raw_tags": [ "Suisse romande, Savoie" ], "word": "crochon" }, { "raw_tags": [ "Suisse romande" ], "word": "crotchon" }, { "raw_tags": [ "Belgique, Nord et Pas-de-Calais" ], "word": "cul" }, { "raw_tags": [ "Suisse romande, Savoie" ], "word": "gusignon" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "Anschnitt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kanten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knust" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "heel" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "otzur" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "crostó" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "curnochju" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "scornu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "cuscurro" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "mendrugo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "kantapala" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "kanta" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "kannikka" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "pezzo di pane" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "tozzo di pane" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "croustet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "piętka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "przylepka" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "gorbúška", "sense": "Extrémité du pain (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "горбушка" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Extrémité du pain (1)", "word": "hitswa" } ], "word": "quignon" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin quinio (« groupe de 5 choses »)" ], "forms": [ { "form": "quignons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ki.ɲɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Tas de lin laissé sous des chaumes pour faire mûrir les graines." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ki.ɲɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quignon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quignon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quignon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-quignon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quignon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-quignon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "quignon" }
Download raw JSONL data for quignon meaning in Français (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.