See portière in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Pierrote" }, { "word": "Porterie" }, { "word": "porterie" }, { "word": "prétoire" }, { "word": "proterie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ière", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Sorte de porte", "word": "carrosse à trente-six portières" }, { "sense": "Sorte de porte", "word": "emportiérage" }, { "sense": "Sorte de porte", "word": "emportièrement" }, { "sense": "Sorte de porte", "word": "emportiérer" }, { "sense": "Sorte de porte", "word": "voiture à trente-six portières" }, { "sense": "Sorte de porte", "word": "vol à la portière" } ], "etymology_texts": [ "Attesté en 1190 au sens de « celle qui garde une porte », en 1606 au sens d’une religieuse, en 1326 au sens de l’adjectif, en 1587 au sens d’une tenture, en 1611 au sens de l’ouverture de chaque côté d’un carosse.Dérivé de porte, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "portières", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "portier", "sense_index": 1, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "portier", "sense_index": 3, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "portier", "sense_index": 4, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 65, 73 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, chef des Dévorants, A. Houssiaux, Paris, 1855 (1ʳᵉ édition 1837), page 26", "text": "Puis il y a le piéton causeur qui se plaint, et converse avec la portière, quand elle se pose sur son balai comme un grenadier sur son fusil ;" }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "ref": "James Rousseau, Physiologie de la portière, 1841", "text": "Avez-vous jamais vu une portière qui ait un père ou une mère ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 313, 321 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846", "text": "— Qu’est-ce que c’est que ça ? demanda Gazonal.\nÇa était une vieille femme à chapeau resté six mois à l’étalage, à robe très-prétentieuse, à châle en tartan déteint, dont la figure était restée vingt ans dans une loge humide, dont le cabas très-enflé n’annonçait pas une meilleure position sociale que celle d’ex-portière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 300, 308 ] ], "ref": "Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847 ; réédition Gallimard, Folio, 2012, page 50.", "text": "Elle fut accusée d’être brutale, commune, dénuée de goût, de vouloir importer sur le théâtre des habitudes d’outre-Rhin et d’outre-Pyrénées, des castagnettes, des éperons, des talons de bottes, — sans compter qu’elle buvait comme un grenadier, qu’elle aimait trop les petits chiens et la fille de sa portière, — et autres linges sales de la vie privée, qui sont la pâture et la friandise journalière de certains petits journaux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 48 ] ], "ref": "Paul Lafargue, Sapho, paru dans Le Socialiste, 2 janvier 1886", "text": "La bourgeoisie et ses domestiques, les portières et les cuisinières, ont fourni la grande masse de la clientèle." }, { "bold_text_offsets": [ [ 136, 144 ] ], "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 1006", "text": "Il était trop honnête homme, respectait trop son état et gardait trop de discrétion pour avoir jamais pris aucune liberté avec la jeune portière de la bibliothèque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 329, 337 ] ], "ref": "Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, L. Conard, 1910, page 20", "text": "Bouvard, rentré chez lui, aspira sur son balcon une large bouffée d’air en se disant : « Enfin. » Les lumières des quais tremblaient dans l’eau, le roulement des omnibus au loin s’apaisait. Il se rappela des jours heureux passés dans cette grande ville, des pique-niques au restaurant, des soirs au théâtre, les commérages de sa portière, toutes ses habitudes ; et il sentit une défaillance de cœur, une tristesse qu’il n’osait pas s’avouer." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 34 ] ], "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, Les Souliers du mort, tome 5, Bouquins, Éditions Robert Laffont, 1912, page 974", "text": "Dans l’esprit de la brave portière […] il lui apparaissait que le fait de son habit noir devait coïncider avec des projets d’épousailles." } ], "glosses": [ "Femme dont la profession est de garder une porte d’entrée." ], "id": "fr-portière-fr-noun-pNVbOTL~", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 128, 136 ] ], "ref": "Victor Hugo, Misérables, Émile Testard, Paris, 1890 (1ʳᵉ édition 1862), page 426", "text": "Pas de monsieur Fabre, rue Saint-Dominique ! et ventre à terre, et pourboire au cocher, et tout ! J’ai parlé au portier et à la portière, qui est une belle forte femme, ils ne connaissent pas ça !" } ], "glosses": [ "Épouse d’un portier." ], "id": "fr-portière-fr-noun-O247G4K6", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 91, 99 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, cousine Bette, Vᵛᵉ A. Houssiaux, Paris, 1863, page 47", "text": "— Mademoiselle Fischer vivre avec un jeune homme !… répéta l’employé. C’est des cancans de portière, ne parlons pas si légèrement de la cousine d’un Conseiller-d’État qui fait la pluie et le beau temps au Ministère." } ], "glosses": [ "Personne bavarde, souvent médisante." ], "id": "fr-portière-fr-noun-kooJcEDy", "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 81, 89 ] ], "ref": "Abbé du Prat, dans le cloître ou la Religieuse en chemise, Bibliothèque des curieux, Paris, 1920, page 37", "text": "Cependant, sa rivale n’était pas oisive ; car, étant d’intelligence avec la mère portière, elle venait d’apprendre l’arrivée du jésuite, et ne doutant point qu’après un si long intervalle." } ], "glosses": [ "Religieuse qui a le soin d’ouvrir et de fermer la porte d’un couvent." ], "id": "fr-portière-fr-noun-9FQw3wFZ", "raw_tags": [ "Par apposition" ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’automobile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du transport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 83, 91 ] ], "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Ça va ! grommela Bob impatienté. L’autre n’insista pas et se mit à regarder par la portière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 26 ] ], "ref": "En passant par la portière sur musicanet.org.", "text": "En passant par la portière,\nParachutiste souviens-toi, Oui souviens-toi.\n Qu’un jour il pourrait se faire.\n Que ton pépin ne s’ouvre pas." }, { "bold_text_offsets": [ [ 128, 136 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1842, chapitre premier", "text": "L’intelligence avec laquelle ce Tourangeau raccommodait le trait cassé rassura le colonel comte d’Aiglemont, qui revint vers la portière en étendant ses bras comme pour détirer ses muscles endormis ; il bâilla, regarda le paysage, et posa la main sur le bras d’une jeune femme soigneusement enveloppée dans un vitchoura." }, { "bold_text_offsets": [ [ 105, 114 ] ], "ref": "Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, page 55", "text": "La mienne avec son intérieur cuir et ses modifications a autant de succès que la German, qui n’a que des portières papillon et des jantes larges." } ], "glosses": [ "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend." ], "id": "fr-portière-fr-noun--K8QborK", "topics": [ "automobile", "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’automobile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du transport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 99, 108 ] ], "ref": "Octave Mirbeau, « Paysage d’hiver », dans La Vache tachetée, 1918", "text": "La clameur fut si forte et si unanimement vocifératrice, qu’il fallut, malgré le froid, ouvrir les portières, car on ne s’entendait plus, et on pouvait craindre que les cloisons du wagon ne résistassent pas à un pareil cyclone de colère." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Les portières sont refermées, après la visite du contrôleur. Un dernier coup de sifflet annonce que le train va se mettre en marche…" } ], "glosses": [ "Sorte de porte qui sert à fermer cette ouverture." ], "id": "fr-portière-fr-noun-A0tr-WdU", "topics": [ "automobile", "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 29 ] ], "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II", "text": "Et en même temps une portière de velours violet fleurdelisé d’or se soulevant, le duc distingua dans l’ombre la reine elle-même […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 64, 73 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859", "text": "Ce ne sont que menuiseries sculptées de noyer ou de chêne noir, portières de tapisserie ou de damas des Indes, rideaux de brocatelle à plis larges et puissants, tentures historiées, tapis de Perse, peintures à fresque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 120, 128 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "En disant ces mots, le duc de Vallombreuse salua avec une courtoisie étudiée le marquis de Bruyères, souleva une lourde portière de tapisserie et disparut." }, { "bold_text_offsets": [ [ 75, 83 ] ], "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 71", "text": "Solange lisait et elle ne leva pas les yeux lorsque son prétendu écarta la portière du petit salon." }, { "bold_text_offsets": [ [ 144, 152 ] ], "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "En le voyant dans l’encadrement de la porte, Sainte-Austreberthe voulut aller au-devant de lui ; mais vivement M. de Cheylus laissa retomber la portière et se plaça, devant, un doigt sur ses lèvres." }, { "bold_text_offsets": [ [ 89, 97 ] ], "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Dans le fumoir, une pièce qui ouvrait directement sur le vestibule par une baie, dont la portière était relevée, Pierre, debout, attendait avec son compagnon, en regardant curieusement autour de lui." } ], "glosses": [ "Tenture qu’on met devant une porte, pour empêcher le vent ou par ornement." ], "id": "fr-portière-fr-noun-3srsQPEM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ.tjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔʁ.tjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "[pɔʁ.tjɛʁ]" }, { "ipa": "[pɔʁ.t͡sjaɛ̯ʁ]" }, { "audio": "Fr-portière.ogg", "ipa": "yn pɔʁ.tjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Fr-portière.ogg/Fr-portière.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-portière.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-portière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-portière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-portière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-portière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-portière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-portière.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Religieuse", "word": "tourière" }, { "sense": "Profession", "word": "concierge" }, { "sense": "Sorte de porte", "word": "porte" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Pförtnerin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Portierfrau" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "word": "Portierin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Portiersfrau" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Türsteherin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "word": "doorwoman" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "word": "doormaid" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "word": "doorkeeper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "word": "gatekeeper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "word": "bouncer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "word": "hall porter" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "portera" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "portera" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "portiérissa", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "πορτιέρισσα" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "portiera" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "porteira" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "portăreasă" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "Türhüterin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "word": "portress" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "word": "doorkeeper" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "portera" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "portera" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "portiera" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "porteira" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "portăreasă" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "Wagentür" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "Autotür" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "car door" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "door" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "tags": [ "common" ], "word": "bildør" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "tags": [ "common" ], "word": "vogndør" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "portezuela" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "aŭtopordo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "pordo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "portiera" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "autodeur" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "portier" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "drzwi" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "porta" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "portieră" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tenture qu’on met devant une porte, pour empêcher le vent ou par ornement", "sense_index": 7, "word": "door curtain" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tenture qu’on met devant une porte, pour empêcher le vent ou par ornement", "sense_index": 7, "word": "hanging" } ], "word": "portière" } { "anagrams": [ { "word": "Pierrote" }, { "word": "Porterie" }, { "word": "porterie" }, { "word": "prétoire" }, { "word": "proterie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ière", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Attesté en 1190 au sens de « celle qui garde une porte », en 1606 au sens d’une religieuse, en 1326 au sens de l’adjectif, en 1587 au sens d’une tenture, en 1611 au sens de l’ouverture de chaque côté d’un carosse.Dérivé de porte, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "portières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cet adjectif n’est plus usité que dans les locutions : Vache portière, brebis, jument, truie portière." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’élevage", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qui est en âge de porter des petits ou qui en a déjà porté." ], "id": "fr-portière-fr-adj-KUNTOD6f", "raw_tags": [ "Élevage" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ.tjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔʁ.tjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "[pɔʁ.tjɛʁ]" }, { "ipa": "[pɔʁ.t͡sjaɛ̯ʁ]" }, { "audio": "Fr-portière.ogg", "ipa": "yn pɔʁ.tjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Fr-portière.ogg/Fr-portière.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-portière.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-portière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-portière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-portière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-portière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-portière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-portière.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "portière" }
{ "anagrams": [ { "word": "Pierrote" }, { "word": "Porterie" }, { "word": "porterie" }, { "word": "prétoire" }, { "word": "proterie" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Féminins conjugaux en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -ière", "Noms communs en français", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "français" ], "derived": [ { "sense": "Sorte de porte", "word": "carrosse à trente-six portières" }, { "sense": "Sorte de porte", "word": "emportiérage" }, { "sense": "Sorte de porte", "word": "emportièrement" }, { "sense": "Sorte de porte", "word": "emportiérer" }, { "sense": "Sorte de porte", "word": "voiture à trente-six portières" }, { "sense": "Sorte de porte", "word": "vol à la portière" } ], "etymology_texts": [ "Attesté en 1190 au sens de « celle qui garde une porte », en 1606 au sens d’une religieuse, en 1326 au sens de l’adjectif, en 1587 au sens d’une tenture, en 1611 au sens de l’ouverture de chaque côté d’un carosse.Dérivé de porte, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "portières", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "portier", "sense_index": 1, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "portier", "sense_index": 3, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "portier", "sense_index": 4, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 65, 73 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, chef des Dévorants, A. Houssiaux, Paris, 1855 (1ʳᵉ édition 1837), page 26", "text": "Puis il y a le piéton causeur qui se plaint, et converse avec la portière, quand elle se pose sur son balai comme un grenadier sur son fusil ;" }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "ref": "James Rousseau, Physiologie de la portière, 1841", "text": "Avez-vous jamais vu une portière qui ait un père ou une mère ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 313, 321 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846", "text": "— Qu’est-ce que c’est que ça ? demanda Gazonal.\nÇa était une vieille femme à chapeau resté six mois à l’étalage, à robe très-prétentieuse, à châle en tartan déteint, dont la figure était restée vingt ans dans une loge humide, dont le cabas très-enflé n’annonçait pas une meilleure position sociale que celle d’ex-portière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 300, 308 ] ], "ref": "Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847 ; réédition Gallimard, Folio, 2012, page 50.", "text": "Elle fut accusée d’être brutale, commune, dénuée de goût, de vouloir importer sur le théâtre des habitudes d’outre-Rhin et d’outre-Pyrénées, des castagnettes, des éperons, des talons de bottes, — sans compter qu’elle buvait comme un grenadier, qu’elle aimait trop les petits chiens et la fille de sa portière, — et autres linges sales de la vie privée, qui sont la pâture et la friandise journalière de certains petits journaux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 48 ] ], "ref": "Paul Lafargue, Sapho, paru dans Le Socialiste, 2 janvier 1886", "text": "La bourgeoisie et ses domestiques, les portières et les cuisinières, ont fourni la grande masse de la clientèle." }, { "bold_text_offsets": [ [ 136, 144 ] ], "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 1006", "text": "Il était trop honnête homme, respectait trop son état et gardait trop de discrétion pour avoir jamais pris aucune liberté avec la jeune portière de la bibliothèque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 329, 337 ] ], "ref": "Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, L. Conard, 1910, page 20", "text": "Bouvard, rentré chez lui, aspira sur son balcon une large bouffée d’air en se disant : « Enfin. » Les lumières des quais tremblaient dans l’eau, le roulement des omnibus au loin s’apaisait. Il se rappela des jours heureux passés dans cette grande ville, des pique-niques au restaurant, des soirs au théâtre, les commérages de sa portière, toutes ses habitudes ; et il sentit une défaillance de cœur, une tristesse qu’il n’osait pas s’avouer." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 34 ] ], "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, Les Souliers du mort, tome 5, Bouquins, Éditions Robert Laffont, 1912, page 974", "text": "Dans l’esprit de la brave portière […] il lui apparaissait que le fait de son habit noir devait coïncider avec des projets d’épousailles." } ], "glosses": [ "Femme dont la profession est de garder une porte d’entrée." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 128, 136 ] ], "ref": "Victor Hugo, Misérables, Émile Testard, Paris, 1890 (1ʳᵉ édition 1862), page 426", "text": "Pas de monsieur Fabre, rue Saint-Dominique ! et ventre à terre, et pourboire au cocher, et tout ! J’ai parlé au portier et à la portière, qui est une belle forte femme, ils ne connaissent pas ça !" } ], "glosses": [ "Épouse d’un portier." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 91, 99 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, cousine Bette, Vᵛᵉ A. Houssiaux, Paris, 1863, page 47", "text": "— Mademoiselle Fischer vivre avec un jeune homme !… répéta l’employé. C’est des cancans de portière, ne parlons pas si légèrement de la cousine d’un Conseiller-d’État qui fait la pluie et le beau temps au Ministère." } ], "glosses": [ "Personne bavarde, souvent médisante." ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 81, 89 ] ], "ref": "Abbé du Prat, dans le cloître ou la Religieuse en chemise, Bibliothèque des curieux, Paris, 1920, page 37", "text": "Cependant, sa rivale n’était pas oisive ; car, étant d’intelligence avec la mère portière, elle venait d’apprendre l’arrivée du jésuite, et ne doutant point qu’après un si long intervalle." } ], "glosses": [ "Religieuse qui a le soin d’ouvrir et de fermer la porte d’un couvent." ], "raw_tags": [ "Par apposition" ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’automobile", "Lexique en français du transport" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 83, 91 ] ], "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Ça va ! grommela Bob impatienté. L’autre n’insista pas et se mit à regarder par la portière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 26 ] ], "ref": "En passant par la portière sur musicanet.org.", "text": "En passant par la portière,\nParachutiste souviens-toi, Oui souviens-toi.\n Qu’un jour il pourrait se faire.\n Que ton pépin ne s’ouvre pas." }, { "bold_text_offsets": [ [ 128, 136 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1842, chapitre premier", "text": "L’intelligence avec laquelle ce Tourangeau raccommodait le trait cassé rassura le colonel comte d’Aiglemont, qui revint vers la portière en étendant ses bras comme pour détirer ses muscles endormis ; il bâilla, regarda le paysage, et posa la main sur le bras d’une jeune femme soigneusement enveloppée dans un vitchoura." }, { "bold_text_offsets": [ [ 105, 114 ] ], "ref": "Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, page 55", "text": "La mienne avec son intérieur cuir et ses modifications a autant de succès que la German, qui n’a que des portières papillon et des jantes larges." } ], "glosses": [ "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend." ], "topics": [ "automobile", "transport" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’automobile", "Lexique en français du transport" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 99, 108 ] ], "ref": "Octave Mirbeau, « Paysage d’hiver », dans La Vache tachetée, 1918", "text": "La clameur fut si forte et si unanimement vocifératrice, qu’il fallut, malgré le froid, ouvrir les portières, car on ne s’entendait plus, et on pouvait craindre que les cloisons du wagon ne résistassent pas à un pareil cyclone de colère." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Les portières sont refermées, après la visite du contrôleur. Un dernier coup de sifflet annonce que le train va se mettre en marche…" } ], "glosses": [ "Sorte de porte qui sert à fermer cette ouverture." ], "topics": [ "automobile", "transport" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 29 ] ], "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II", "text": "Et en même temps une portière de velours violet fleurdelisé d’or se soulevant, le duc distingua dans l’ombre la reine elle-même […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 64, 73 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859", "text": "Ce ne sont que menuiseries sculptées de noyer ou de chêne noir, portières de tapisserie ou de damas des Indes, rideaux de brocatelle à plis larges et puissants, tentures historiées, tapis de Perse, peintures à fresque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 120, 128 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "En disant ces mots, le duc de Vallombreuse salua avec une courtoisie étudiée le marquis de Bruyères, souleva une lourde portière de tapisserie et disparut." }, { "bold_text_offsets": [ [ 75, 83 ] ], "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 71", "text": "Solange lisait et elle ne leva pas les yeux lorsque son prétendu écarta la portière du petit salon." }, { "bold_text_offsets": [ [ 144, 152 ] ], "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "En le voyant dans l’encadrement de la porte, Sainte-Austreberthe voulut aller au-devant de lui ; mais vivement M. de Cheylus laissa retomber la portière et se plaça, devant, un doigt sur ses lèvres." }, { "bold_text_offsets": [ [ 89, 97 ] ], "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Dans le fumoir, une pièce qui ouvrait directement sur le vestibule par une baie, dont la portière était relevée, Pierre, debout, attendait avec son compagnon, en regardant curieusement autour de lui." } ], "glosses": [ "Tenture qu’on met devant une porte, pour empêcher le vent ou par ornement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ.tjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔʁ.tjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "[pɔʁ.tjɛʁ]" }, { "ipa": "[pɔʁ.t͡sjaɛ̯ʁ]" }, { "audio": "Fr-portière.ogg", "ipa": "yn pɔʁ.tjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Fr-portière.ogg/Fr-portière.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-portière.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-portière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-portière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-portière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-portière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-portière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-portière.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Religieuse", "word": "tourière" }, { "sense": "Profession", "word": "concierge" }, { "sense": "Sorte de porte", "word": "porte" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Pförtnerin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Portierfrau" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "word": "Portierin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Portiersfrau" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Türsteherin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "word": "doorwoman" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "word": "doormaid" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "word": "doorkeeper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "word": "gatekeeper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "word": "bouncer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "word": "hall porter" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "portera" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "portera" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "portiérissa", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "πορτιέρισσα" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "portiera" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "porteira" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Profession", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "portăreasă" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "Türhüterin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "word": "portress" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "word": "doorkeeper" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "portera" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "portera" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "portiera" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "porteira" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Religieuse", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "portăreasă" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "Wagentür" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "Autotür" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "car door" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "door" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "tags": [ "common" ], "word": "bildør" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "tags": [ "common" ], "word": "vogndør" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "portezuela" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "aŭtopordo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "pordo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "portiera" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "autodeur" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "portier" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "word": "drzwi" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "porta" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Ouverture de la voiture, du wagon ou de l’avion par où l’on monte et l’on descend", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "portieră" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tenture qu’on met devant une porte, pour empêcher le vent ou par ornement", "sense_index": 7, "word": "door curtain" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tenture qu’on met devant une porte, pour empêcher le vent ou par ornement", "sense_index": 7, "word": "hanging" } ], "word": "portière" } { "anagrams": [ { "word": "Pierrote" }, { "word": "Porterie" }, { "word": "porterie" }, { "word": "prétoire" }, { "word": "proterie" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Féminins conjugaux en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -ière", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Attesté en 1190 au sens de « celle qui garde une porte », en 1606 au sens d’une religieuse, en 1326 au sens de l’adjectif, en 1587 au sens d’une tenture, en 1611 au sens de l’ouverture de chaque côté d’un carosse.Dérivé de porte, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "portières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cet adjectif n’est plus usité que dans les locutions : Vache portière, brebis, jument, truie portière." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’élevage", "Termes vieillis en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Qui est en âge de porter des petits ou qui en a déjà porté." ], "raw_tags": [ "Élevage" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ.tjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔʁ.tjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "[pɔʁ.tjɛʁ]" }, { "ipa": "[pɔʁ.t͡sjaɛ̯ʁ]" }, { "audio": "Fr-portière.ogg", "ipa": "yn pɔʁ.tjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Fr-portière.ogg/Fr-portière.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-portière.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-portière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-portière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-portière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-portière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-portière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-portière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-portière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-portière.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "portière" }
Download raw JSONL data for portière meaning in Français (22.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.