"piété" meaning in Français

See piété in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \pje.te\, pje.te Audio: Fr-piété.ogg Forms: piétés [plural, masculine], piétée [singular, feminine], piétées [plural, feminine]
  1. Qui est planté fermement sur ses deux pieds.
    Sense id: fr-piété-fr-adj-4iQPz2pr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \pje.te\, pje.te Audio: Fr-piété.ogg Forms: piétés [plural]
  1. Dévotion, attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion.
    Sense id: fr-piété-fr-noun-AhSFI7eT Categories (other): Lexique en français de la religion Topics: religion
  2. Sentiment humain tels que l’amour pour ses parents, le respect pour les morts, etc.
    Sense id: fr-piété-fr-noun-AuEvKy5m
  3. (1ᵉ interprétation) Nom donné aux gouttes de sang qui s’écoulent du bec du pélican.
    Sense id: fr-piété-fr-noun-rgP-Cw2k Categories (other): Lexique en français de l’héraldique Topics: heraldry
  4. (2ᵉ interprétation) Nom donné à l’ensemble de la scène représentant un pélican, son aire, ses trois oisillons et les gouttes de sang qu’il fait jaillir de sa poitrine avec son bec. Selon cette interprétation, c’est le sacrifice du pélican adulte pour nourrir ou ressusciter ses petits qui est un signe de piété, de dévouement. On blasonne alors à la piété de. Si le sang à une couleur particulière, il sera blasonné ensanglanté ou dégoutant.
    Sense id: fr-piété-fr-noun-J8f6vXaV Categories (other): Lexique en français de l’héraldique Topics: heraldry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mont-de-piété Related terms: piétisme, piétiste, pieux, pieusement, pitié Translations: Frömmigkeit (Allemand), Gottesfurcht (Allemand), pieco (Espéranto), frommens (Frison), pieso (Ido), fromhet (Norvégien), devotie (Néerlandais), godsdienstigheid (Néerlandais), vroomheid (Néerlandais), deboshon (Papiamento), æfæstnes (Vieil anglais) Translations (Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion): Pietät [feminine] (Allemand), piety (Anglais), álalandiya (Bambara), doueegezh [feminine] (Breton), piedad (Espagnol), חסידות ('hassidout) (Hébreu), kesalehan (Indonésien), pietate (Interlingua), pietà [feminine] (Italien), pietate [feminine] (Italien), pietade [feminine] (Italien), lorbuca (Kotava), pietas (Latin), pieta̍ (Monégasque), pietat (Occitan), pobożność (Polonais), piedade (Portugais), devoção (Portugais), evlavie [feminine] (Roumain), cucernicie [feminine] (Roumain), smerenie [feminine] (Roumain), благочестие (blagočestie) (Russe), vánhurskkisvuohta (Same du Nord), d'osolla (Solrésol), fromhet (Suédois), pobožnost (Tchèque), חסידיש ('hassidish) (Yiddish) Translations (Sentiment humain tels que l’amour pour ses parents, le respect pour les morts): Pietät [feminine] (Allemand), lorbuca (Kotava), evlavie [feminine] (Roumain)

Verb

IPA: \pje.te\, pje.te Audio: Fr-piété.ogg Forms: (masculin singulier) [participle, past]
  1. Participe passé masculin singulier de piéter. Form of: piéter
    Sense id: fr-piété-fr-verb-NAP2Hgq2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for piété meaning in Français (15.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en monégasque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en yiddish",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mont-de-piété"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(nom) (Vers 980) pietad (« pitié »). Du latin pietas, désignant le sentiment dû aux dieux et aux parents et dérivé de pius, pieux au sens religieux ou profane.",
    "(adjectif) Du participe passé du verbe piéter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "piétés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "piétisme"
    },
    {
      "word": "piétiste"
    },
    {
      "word": "pieux"
    },
    {
      "word": "pieusement"
    },
    {
      "word": "pitié"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832",
          "text": "La piété est une vertu de femme que les femmes seules se transmettent bien, et la marquise était un enfant du dix-huitième siècle dont les croyances philosophiques furent celles de son père. Elle ne suivait aucune pratique religieuse."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 247",
          "text": "Je me revois tout chétif, tout mièvre, suivant les cours du catéchisme, où j’arrivais bon premier. Ma piété, mon application épataient le bon curé, […]."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Installée près du lit, […] elle baisait, une à une, des images de piété insérées dans un livre vêtu de drap noir."
        },
        {
          "ref": "Matthieu-Maxime Gorce, L' essor de la pensée au moyen âge : Albert le Grand - Thomas d'Aquin, Paris : Letouzey et Ané, 1933, Slatkine Reprint, 1978, page 55",
          "text": "Loin de paraître comme inconciliables avec la piété, les commentaires nouveaux pouvaient sembler à certains mystiques parisiens un compromis heureux entre le néoplatonisme augustinien, l’abélardisme aristotélicien et l’esprit positif des savants ou des astrologues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dévotion, attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion."
      ],
      "id": "fr-piété-fr-noun-AhSFI7eT",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "De qui cette lettre ? Pas de sa famille ; une fille ne garde pas, lorsqu’elle est femme, de piété filiale assez forte pour embrasser une lettre de ses parents."
        },
        {
          "ref": "Philippe Pons, Corée du Nord, un État-guérilla en mutation, éditions Gallimard, avril 2016, page 210",
          "text": "En retrait pendant les trois ans de deuil national Kim Jong Il allait apparaître comme un parangon de piété filiale"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentiment humain tels que l’amour pour ses parents, le respect pour les morts, etc."
      ],
      "id": "fr-piété-fr-noun-AuEvKy5m"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "D’azur à un pélican contourné avec sa piété, sur son aire, surmonté d’une trangle tréflée de trois pièces, le tout d’argent, qui est de Vivoin→ voir illustration « pélican et sa piété »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(1ᵉ interprétation) Nom donné aux gouttes de sang qui s’écoulent du bec du pélican."
      ],
      "id": "fr-piété-fr-noun-rgP-Cw2k",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Blason, dictionnaire et remarques, Comte Amédée de Foras, 1883, consultable surGallica",
          "text": "D’azur, à la piété d’argent, ensanglantée de gueules"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(2ᵉ interprétation) Nom donné à l’ensemble de la scène représentant un pélican, son aire, ses trois oisillons et les gouttes de sang qu’il fait jaillir de sa poitrine avec son bec. Selon cette interprétation, c’est le sacrifice du pélican adulte pour nourrir ou ressusciter ses petits qui est un signe de piété, de dévouement. On blasonne alors à la piété de. Si le sang à une couleur particulière, il sera blasonné ensanglanté ou dégoutant."
      ],
      "id": "fr-piété-fr-noun-J8f6vXaV",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pje.te\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-piété.ogg",
      "ipa": "pje.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-piété.ogg/Fr-piété.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-piété.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pietät"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "piety"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "álalandiya"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doueegezh"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "piedad"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "'hassidout",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "חסידות"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "kesalehan"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "pietate"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pietà"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pietate"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pietade"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "lorbuca"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "pietas"
    },
    {
      "lang": "Monégasque",
      "lang_code": "lij-MC",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "pieta̍"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "pietat"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "pobożność"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "piedade"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "devoção"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "evlavie"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cucernicie"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "smerenie"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "blagočestie",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "благочестие"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "vánhurskkisvuohta"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "d'osolla"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "fromhet"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "pobožnost"
    },
    {
      "lang": "Yiddish",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "'hassidish",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "חסידיש"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sentiment humain tels que l’amour pour ses parents, le respect pour les morts",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pietät"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Sentiment humain tels que l’amour pour ses parents, le respect pour les morts",
      "word": "lorbuca"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Sentiment humain tels que l’amour pour ses parents, le respect pour les morts",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "evlavie"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Frömmigkeit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gottesfurcht"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "word": "æfæstnes"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "pieco"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "frommens"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "pieso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "devotie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "godsdienstigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vroomheid"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "fromhet"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "deboshon"
    }
  ],
  "word": "piété"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(nom) (Vers 980) pietad (« pitié »). Du latin pietas, désignant le sentiment dû aux dieux et aux parents et dérivé de pius, pieux au sens religieux ou profane.",
    "(adjectif) Du participe passé du verbe piéter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "piétés",
      "ipas": [
        "\\pje.te\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "piétée",
      "ipas": [
        "\\pje.te\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "piétées",
      "ipas": [
        "\\pje.te\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Le groupe des femmes conduit par Blazius et Léandre les avait avertis que Fracasse ne pouvait tarder, et ils se tenaient piétés, les doigts repliés sur le gourdin, prêts à s’acquitter de leur besogne, sans se douter qu’ils allaient avoir affaire à forte partie, car d’habitude les poëtes, histrions et bourgeois que les grands daignent faire bâtonner, prennent la chose en douceur et se contentent de courber le dos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est planté fermement sur ses deux pieds."
      ],
      "id": "fr-piété-fr-adj-4iQPz2pr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pje.te\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-piété.ogg",
      "ipa": "pje.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-piété.ogg/Fr-piété.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-piété.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "word": "piété"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(nom) (Vers 980) pietad (« pitié »). Du latin pietas, désignant le sentiment dû aux dieux et aux parents et dérivé de pius, pieux au sens religieux ou profane.",
    "(adjectif) Du participe passé du verbe piéter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(masculin singulier)",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "pitié"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piéter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de piéter."
      ],
      "id": "fr-piété-fr-verb-NAP2Hgq2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pje.te\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-piété.ogg",
      "ipa": "pje.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-piété.ogg/Fr-piété.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-piété.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "piété"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en monégasque",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en yiddish",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en norvégien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mont-de-piété"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(nom) (Vers 980) pietad (« pitié »). Du latin pietas, désignant le sentiment dû aux dieux et aux parents et dérivé de pius, pieux au sens religieux ou profane.",
    "(adjectif) Du participe passé du verbe piéter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "piétés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "piétisme"
    },
    {
      "word": "piétiste"
    },
    {
      "word": "pieux"
    },
    {
      "word": "pieusement"
    },
    {
      "word": "pitié"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832",
          "text": "La piété est une vertu de femme que les femmes seules se transmettent bien, et la marquise était un enfant du dix-huitième siècle dont les croyances philosophiques furent celles de son père. Elle ne suivait aucune pratique religieuse."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 247",
          "text": "Je me revois tout chétif, tout mièvre, suivant les cours du catéchisme, où j’arrivais bon premier. Ma piété, mon application épataient le bon curé, […]."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Installée près du lit, […] elle baisait, une à une, des images de piété insérées dans un livre vêtu de drap noir."
        },
        {
          "ref": "Matthieu-Maxime Gorce, L' essor de la pensée au moyen âge : Albert le Grand - Thomas d'Aquin, Paris : Letouzey et Ané, 1933, Slatkine Reprint, 1978, page 55",
          "text": "Loin de paraître comme inconciliables avec la piété, les commentaires nouveaux pouvaient sembler à certains mystiques parisiens un compromis heureux entre le néoplatonisme augustinien, l’abélardisme aristotélicien et l’esprit positif des savants ou des astrologues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dévotion, attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "De qui cette lettre ? Pas de sa famille ; une fille ne garde pas, lorsqu’elle est femme, de piété filiale assez forte pour embrasser une lettre de ses parents."
        },
        {
          "ref": "Philippe Pons, Corée du Nord, un État-guérilla en mutation, éditions Gallimard, avril 2016, page 210",
          "text": "En retrait pendant les trois ans de deuil national Kim Jong Il allait apparaître comme un parangon de piété filiale"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentiment humain tels que l’amour pour ses parents, le respect pour les morts, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’héraldique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "D’azur à un pélican contourné avec sa piété, sur son aire, surmonté d’une trangle tréflée de trois pièces, le tout d’argent, qui est de Vivoin→ voir illustration « pélican et sa piété »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(1ᵉ interprétation) Nom donné aux gouttes de sang qui s’écoulent du bec du pélican."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’héraldique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Blason, dictionnaire et remarques, Comte Amédée de Foras, 1883, consultable surGallica",
          "text": "D’azur, à la piété d’argent, ensanglantée de gueules"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(2ᵉ interprétation) Nom donné à l’ensemble de la scène représentant un pélican, son aire, ses trois oisillons et les gouttes de sang qu’il fait jaillir de sa poitrine avec son bec. Selon cette interprétation, c’est le sacrifice du pélican adulte pour nourrir ou ressusciter ses petits qui est un signe de piété, de dévouement. On blasonne alors à la piété de. Si le sang à une couleur particulière, il sera blasonné ensanglanté ou dégoutant."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pje.te\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-piété.ogg",
      "ipa": "pje.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-piété.ogg/Fr-piété.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-piété.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pietät"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "piety"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "álalandiya"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doueegezh"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "piedad"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "'hassidout",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "חסידות"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "kesalehan"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "pietate"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pietà"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pietate"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pietade"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "lorbuca"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "pietas"
    },
    {
      "lang": "Monégasque",
      "lang_code": "lij-MC",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "pieta̍"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "pietat"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "pobożność"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "piedade"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "devoção"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "evlavie"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cucernicie"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "smerenie"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "blagočestie",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "благочестие"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "vánhurskkisvuohta"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "d'osolla"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "fromhet"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "pobožnost"
    },
    {
      "lang": "Yiddish",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "'hassidish",
      "sense": "Attachement aux devoirs et aux pratiques de la religion",
      "word": "חסידיש"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sentiment humain tels que l’amour pour ses parents, le respect pour les morts",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pietät"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Sentiment humain tels que l’amour pour ses parents, le respect pour les morts",
      "word": "lorbuca"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Sentiment humain tels que l’amour pour ses parents, le respect pour les morts",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "evlavie"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Frömmigkeit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gottesfurcht"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "word": "æfæstnes"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "pieco"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "frommens"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "pieso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "devotie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "godsdienstigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vroomheid"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "fromhet"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "deboshon"
    }
  ],
  "word": "piété"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(nom) (Vers 980) pietad (« pitié »). Du latin pietas, désignant le sentiment dû aux dieux et aux parents et dérivé de pius, pieux au sens religieux ou profane.",
    "(adjectif) Du participe passé du verbe piéter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "piétés",
      "ipas": [
        "\\pje.te\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "piétée",
      "ipas": [
        "\\pje.te\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "piétées",
      "ipas": [
        "\\pje.te\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Le groupe des femmes conduit par Blazius et Léandre les avait avertis que Fracasse ne pouvait tarder, et ils se tenaient piétés, les doigts repliés sur le gourdin, prêts à s’acquitter de leur besogne, sans se douter qu’ils allaient avoir affaire à forte partie, car d’habitude les poëtes, histrions et bourgeois que les grands daignent faire bâtonner, prennent la chose en douceur et se contentent de courber le dos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est planté fermement sur ses deux pieds."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pje.te\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-piété.ogg",
      "ipa": "pje.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-piété.ogg/Fr-piété.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-piété.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "word": "piété"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(nom) (Vers 980) pietad (« pitié »). Du latin pietas, désignant le sentiment dû aux dieux et aux parents et dérivé de pius, pieux au sens religieux ou profane.",
    "(adjectif) Du participe passé du verbe piéter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(masculin singulier)",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "pitié"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piéter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de piéter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pje.te\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-piété.ogg",
      "ipa": "pje.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-piété.ogg/Fr-piété.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-piété.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "piété"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.