"par Toutatis" meaning in Français

See par Toutatis in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: \paʁ tu.ta.tis\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-par Toutatis.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-par Toutatis.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-par Toutatis.wav
  1. Juron inventé pour la bande dessinée Astérix le Gaulois, sur le modèle des jurons chrétiens.
    Sense id: fr-par_Toutatis-fr-intj-41u-1YXk Categories (other): Lexique en français de la bande dessinée, Plaisanteries en français Topics: comics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: beim Teutates! (Allemand)
Categories (other): Locutions interjectives en français, Traductions en allemand, Français Related terms: maugrébleu Related terms (Dans la bande dessinée): par Jupiter, rogntudju Related terms (Dans le registre soutenu): corbleu, corps Dieu, crebleu, jarnibleu, maugrebleu, morbleu, morguienne, palsambleu, parbleu, sacrebleu, sambleu, têtebleu, tubleu, ventrebleu, vertubleu

Download JSONL data for par Toutatis meaning in Français (4.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de par et de Toutatis."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_id": "fr-interj-1",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "related": [
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "corbleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "corps Dieu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "crebleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "jarnibleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "maugrebleu"
    },
    {
      "word": "maugrébleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "morbleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "morguienne"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "palsambleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "parbleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "sacrebleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "sambleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "têtebleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "tubleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "ventrebleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "vertubleu"
    },
    {
      "sense": "Dans la bande dessinée",
      "word": "par Jupiter"
    },
    {
      "sense": "Dans la bande dessinée",
      "word": "rogntudju"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la bande dessinée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plaisanteries en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anne Beyaert-Geslin, L’image entre sens et signification, 2006",
          "text": "Une réplique d’Astérix retient notre attention : « Je ne connais pas encore ce genre de traversée mais, par Toutatis, je suis certain de m’en sortir très vite ! »"
        },
        {
          "ref": "Marcus, en préface de Le livre des potions par Gastronogeek, par Thibaud Villanova & Stéphanie Simbo, Hachette Cuisine, 2015, page 7",
          "text": "Il manque quand même la recette de la potion magique d’Astérix, par Toutatis ! Pourtant, on sait qu’il faut au moins du gui, de l’hydromel, du miel, des carottes, une pincée de sel et des fraises ou du homard (selon le goût que l’on souhaite obtenir)..."
        },
        {
          "ref": "Laure Gratias, La Grande Peur de 2012: Ce que disent vraiment les prophéties, Éditions Albin Michel, 2011",
          "text": "C’est qu’ils n’y vont pas avec le dos de la cuillère, les aficionados de 2012, quand il s’agit de nous décrire comment le ciel va nous tomber sur la tête (par Toutatis !). Bref, un très mauvais moment en perspective..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Juron inventé pour la bande dessinée Astérix le Gaulois, sur le modèle des jurons chrétiens."
      ],
      "id": "fr-par_Toutatis-fr-intj-41u-1YXk",
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ],
      "topics": [
        "comics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paʁ tu.ta.tis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-par Toutatis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-par_Toutatis.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-par_Toutatis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-par_Toutatis.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-par_Toutatis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-par Toutatis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-par Toutatis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-par_Toutatis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-par_Toutatis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-par_Toutatis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-par_Toutatis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-par Toutatis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-par Toutatis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-par_Toutatis.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-par_Toutatis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-par_Toutatis.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-par_Toutatis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-par Toutatis.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "beim Teutates!"
    }
  ],
  "word": "par Toutatis"
}
{
  "categories": [
    "Locutions interjectives en français",
    "Traductions en allemand",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de par et de Toutatis."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_id": "fr-interj-1",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "related": [
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "corbleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "corps Dieu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "crebleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "jarnibleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "maugrebleu"
    },
    {
      "word": "maugrébleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "morbleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "morguienne"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "palsambleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "parbleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "sacrebleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "sambleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "têtebleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "tubleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "ventrebleu"
    },
    {
      "sense": "Dans le registre soutenu",
      "word": "vertubleu"
    },
    {
      "sense": "Dans la bande dessinée",
      "word": "par Jupiter"
    },
    {
      "sense": "Dans la bande dessinée",
      "word": "rogntudju"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la bande dessinée",
        "Plaisanteries en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anne Beyaert-Geslin, L’image entre sens et signification, 2006",
          "text": "Une réplique d’Astérix retient notre attention : « Je ne connais pas encore ce genre de traversée mais, par Toutatis, je suis certain de m’en sortir très vite ! »"
        },
        {
          "ref": "Marcus, en préface de Le livre des potions par Gastronogeek, par Thibaud Villanova & Stéphanie Simbo, Hachette Cuisine, 2015, page 7",
          "text": "Il manque quand même la recette de la potion magique d’Astérix, par Toutatis ! Pourtant, on sait qu’il faut au moins du gui, de l’hydromel, du miel, des carottes, une pincée de sel et des fraises ou du homard (selon le goût que l’on souhaite obtenir)..."
        },
        {
          "ref": "Laure Gratias, La Grande Peur de 2012: Ce que disent vraiment les prophéties, Éditions Albin Michel, 2011",
          "text": "C’est qu’ils n’y vont pas avec le dos de la cuillère, les aficionados de 2012, quand il s’agit de nous décrire comment le ciel va nous tomber sur la tête (par Toutatis !). Bref, un très mauvais moment en perspective..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Juron inventé pour la bande dessinée Astérix le Gaulois, sur le modèle des jurons chrétiens."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ],
      "topics": [
        "comics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paʁ tu.ta.tis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-par Toutatis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-par_Toutatis.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-par_Toutatis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-par_Toutatis.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-par_Toutatis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-par Toutatis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-par Toutatis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-par_Toutatis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-par_Toutatis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-par_Toutatis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-par_Toutatis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-par Toutatis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-par Toutatis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-par_Toutatis.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-par_Toutatis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-par_Toutatis.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-par_Toutatis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-par Toutatis.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "beim Teutates!"
    }
  ],
  "word": "par Toutatis"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.