See parbleu in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjections en français basées sur la religion catholique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Altération de par Dieu, où bleu est substitué pour contourner le blasphème." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, acte I, scène 5, 1834", "text": "Salviati, s’asseyant. – Voilà une jolie femme qui passe. — Où diable l’ai-je donc vue ? — Ah ! parbleu ! c’est dans mon lit." }, { "ref": "Octave Mirbeau, La Vache tachetée", "text": "— On les condamne donc à mort ceux qui vont proclamant des vérités,\n— Tiens !… Parbleu !… Il ne manquerait plus qu’on les nommât ministres ou archevêques… ou qu’on leur donnât la croix de la Légion d’honneur !… Ah ! çà !… D’où venez-vous ?" }, { "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887", "text": "« Charles va bien ?… » avait demandé Lirat… Charles ?… son mari, parbleu !…" }, { "ref": "Georges Simenon, Le fou de Bergerac, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 7", "text": "— Est-ce que, par hasard, il n’y aurait pas une couchette libre ?\n— Pas en première… Mais je crois qu’il y en a une en seconde… Si cela vous est égal…\n— Parbleu !" }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Les Chasseurs n’étaient peut-être pas non plus étrangers à cette manigance. Parbleu, en se débarrassant d’un concurrent, ils profitaient de son gibier." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les Mots, 1964, I", "text": "Je déteste les Allemands, parbleu, mais sans conviction." } ], "glosses": [ "Sorte de juron." ], "id": "fr-parbleu-fr-intj-3Qx7IDvm", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paʁ.blø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-parbleu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parbleu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parbleu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parbleu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parbleu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-parbleu.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Juron où « bleu » est substitué a « Dieu » pour éviter le blasphème", "sense_index": 1, "word": "by Jove" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Juron où « bleu » est substitué a « Dieu » pour éviter le blasphème", "sense_index": 1, "word": "goddammit" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Juron où « bleu » est substitué a « Dieu » pour éviter le blasphème", "sense_index": 1, "word": "pardiez" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Juron où « bleu » est substitué a « Dieu » pour éviter le blasphème", "sense_index": 1, "word": "per Giove" } ], "word": "parbleu" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Interjections en français", "Interjections en français basées sur la religion catholique", "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Altération de par Dieu, où bleu est substitué pour contourner le blasphème." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, acte I, scène 5, 1834", "text": "Salviati, s’asseyant. – Voilà une jolie femme qui passe. — Où diable l’ai-je donc vue ? — Ah ! parbleu ! c’est dans mon lit." }, { "ref": "Octave Mirbeau, La Vache tachetée", "text": "— On les condamne donc à mort ceux qui vont proclamant des vérités,\n— Tiens !… Parbleu !… Il ne manquerait plus qu’on les nommât ministres ou archevêques… ou qu’on leur donnât la croix de la Légion d’honneur !… Ah ! çà !… D’où venez-vous ?" }, { "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887", "text": "« Charles va bien ?… » avait demandé Lirat… Charles ?… son mari, parbleu !…" }, { "ref": "Georges Simenon, Le fou de Bergerac, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 7", "text": "— Est-ce que, par hasard, il n’y aurait pas une couchette libre ?\n— Pas en première… Mais je crois qu’il y en a une en seconde… Si cela vous est égal…\n— Parbleu !" }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Les Chasseurs n’étaient peut-être pas non plus étrangers à cette manigance. Parbleu, en se débarrassant d’un concurrent, ils profitaient de son gibier." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les Mots, 1964, I", "text": "Je déteste les Allemands, parbleu, mais sans conviction." } ], "glosses": [ "Sorte de juron." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paʁ.blø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-parbleu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parbleu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parbleu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parbleu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parbleu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-parbleu.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Juron où « bleu » est substitué a « Dieu » pour éviter le blasphème", "sense_index": 1, "word": "by Jove" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Juron où « bleu » est substitué a « Dieu » pour éviter le blasphème", "sense_index": 1, "word": "goddammit" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Juron où « bleu » est substitué a « Dieu » pour éviter le blasphème", "sense_index": 1, "word": "pardiez" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Juron où « bleu » est substitué a « Dieu » pour éviter le blasphème", "sense_index": 1, "word": "per Giove" } ], "word": "parbleu" }
Download raw JSONL data for parbleu meaning in Français (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.