See manœuvre in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin populaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur secondaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Œ en français", "orig": "œ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin populaire *manuopera, de manus (« main ») et opera (« activité »)." ], "forms": [ { "form": "manœuvres", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.nœvʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "manouvrier" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "main-d’œuvre" }, { "word": "manœuvrage" }, { "word": "manœuvrer" }, { "word": "manouvrier" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacques Cordier, Constant Malva : Mineur, écrivain, borain, éd. Plein Chant, 1969, page 24", "text": "Il restera manœuvre pendant 10 ans, avant de passer bouveleur, ouvrier qualifié donc. Le bouveleur, c'est un peu la cheville ouvrière de l'édifice minier: c'est lui qui creuse les galeries, les bouveaux." } ], "glosses": [ "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié." ], "id": "fr-manœuvre-fr-noun-VLrK7NPG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’art", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "Dès lors, ce fut une vérité acquise : Denise avait un manœuvre pour amant, et cachait un enfant dans le quartier." }, { "ref": "Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 75", "text": "Il savait que nous sommes des manœuvres et des chiens et que nous n’avons pour nous que la misère, dans un monde où la misère est maudite. Après le malheur vient encore le malheur et il n’y a qu’à baisser la tête en grondant." }, { "ref": "Gérard Bertolini, Économie des déchets: des préoccupations croissantes, de nouvelles règles, de nouveaux marchés, Éditions TECHNIP, 2005, page 122", "text": "La condition sociale s’est progressivement améliorée et le métier s’est francisé (pour partie en accordant la nationalité française à des immigrés). L’éboueur n’est plus véritablement un manœuvre de force, même si le métier reste difficile." } ], "glosses": [ "Celui qui exécute un ouvrage grossièrement et par routine." ], "id": "fr-manœuvre-fr-noun-J0aeVguJ", "tags": [ "especially", "pejorative" ], "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la littérature", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’art", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Travail, ouvrage de manœuvre" }, { "text": "Compiler est un ouvrage de manœuvre." } ], "glosses": [ "Celui qui exécute un ouvrage qui n’exige que du temps et de la patience." ], "id": "fr-manœuvre-fr-noun-appgBfCg", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "art", "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "audio": "Fr-manœuvre.ogg", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/Fr-manœuvre.ogg/Fr-manœuvre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manœuvre.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--manœuvre.ogg", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Fr-Paris--manœuvre.ogg/Fr-Paris--manœuvre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--manœuvre.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manœuvre.wav", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-manœuvre.wav", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Céret)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manœuvre.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hilfsarbeiter" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "tags": [ "masculine" ], "word": "Handlanger" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "unskilled worker" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "peoi" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "manobre" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "operario" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "tags": [ "masculine" ], "word": "peón" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "manovro" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "buruh kasar" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "manovale" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "handarbeider" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "werkman" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "trabalhador braçal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "operador" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "ajudante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "peão" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "manutentionar" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "goyteeri" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "arbetare" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "hantlangare" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celui qui exécute grossièrement et par routine un ouvrage d’art", "word": "artesão" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celui qui exécute grossièrement et par routine un ouvrage d’art", "word": "artífice" } ], "word": "manœuvre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin populaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur secondaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Œ en français", "orig": "œ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à la manœuvre" }, { "word": "fausse manœuvre" }, { "word": "idée de manœuvre" }, { "word": "manœuvre courante" }, { "sense": "Médecine", "word": "manœuvre de Valsalva" }, { "word": "manœuvre dormante" }, { "word": "manœuvrer" }, { "word": "sifflet de manœuvre" } ], "etymology_texts": [ "Du latin populaire *manuopera, de manus (« main ») et opera (« activité »)." ], "forms": [ { "form": "manœuvres", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.nœvʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Louÿs, Psyché, 1927, page 137", "text": "Le débarquement d’une automobile à quai était une manœuvre peu familière aux employés de la petite station, et le train s'attardait, et Psyché devenait impatiente." }, { "text": "La manœuvre du canon." }, { "text": "La manœuvre d’une pompe." } ], "glosses": [ "Action par laquelle la main fait mouvoir un appareil." ], "id": "fr-manœuvre-fr-noun-fuezFQPv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Les travailleurs de la mer, partie 1 : Sieur Clubin, livre 5 : Le révolver, chapitre 8, édition de Librairie du Victor Hugo illustré, 1865, page 169", "text": "L’homme, qui était un garde-côte, comme le faisait voir sa cape d’uniforme, épiait toutes les manœuvres du trois-mâts et semblait en prendre note mentalement." }, { "text": "La manœuvre du gouvernail, la manœuvre des ancres, etc." } ], "glosses": [ "Action de gouverner, de conduire un vaisseau, de régler ses mouvements, de lui faire faire toutes les évolutions nécessaires, soit pour la route, soit pour le combat." ], "id": "fr-manœuvre-fr-noun-QUm~YCnX", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes généralement pluriels en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Louis Duhamel du Monceau, Traité de la Fabrique des Manœuvres pour les Vaisseaux, 1769, chapitre 12, page 406", "text": "M. de Coulombe écrivit à M. le Comté de Maurepas qu'il étoit content des manœuvres dormantes, mais que les manœuvres courantes avoient été commises trop peu, qu’elles s’étripoient, qu’au reste il avoit fait mettre ces manœuvres dans un Magasin, pour qu’on leur fît souffrir telle épreuve qu’on jugeroit convenable." }, { "ref": "Victor Tissot (1844-1917) et Constant Améro (1832-1908), Les peuples étranges de l’Amérique du Sud (1889).", "text": "Tout le retenait dans ces solitudes ; [notamment] la forêt vierge, rendue impénétrable par les lianes de diverses couleurs qui forment, à un endroit, comme une multitude de cordages pendants et entremêlés, semblables aux manœuvres en désordre d’un grand navire." } ], "glosses": [ "Cordages destinés à manier les voiles (manœuvres courantes), ou à consolider le mât (manœuvres dormantes), et à faire les autres services du vaisseau." ], "id": "fr-manœuvre-fr-noun-HB958G~F", "note": "Ce terme est généralement utilisé au pluriel" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il fit une manœuvre qui déconcerta les ennemis." }, { "text": "Une manœuvre hardie." }, { "text": "Les savantes manœuvres de ce général ont décidé la victoire." } ], "glosses": [ "Mouvement qu’on fait exécuter à des troupes en campagne." ], "id": "fr-manœuvre-fr-noun-p~Q8g-zK", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "L'empereur se pencha vers Duroc, auquel il dit une phrase courte qui fit sourire le grand-maréchal. Les manœuvres commencèrent." } ], "glosses": [ "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes." ], "id": "fr-manœuvre-fr-noun--qED1e7b", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "La preuve en est dans le fait, constaté bien des fois, que par vent modéré, les pétrels faisaient imperturbablement leurs manœuvres sans aucun mouvement des ailes, […]." }, { "ref": "La Publicité (Perpignan) du 30 septembre 1882", "text": "Le train des voyageurs 812 (rapide) qui arrive à Perpignan à 10 heures 28 du soir a été pris en écharpe par une locomotive en manœuvre dans la gare de Cerbère." }, { "ref": "Amendement à l’article premier et nouvel article 34 bis, Convention de 1968 sur la circulation routière, Genève, 21-25 septembre 2020", "text": "Le terme « contrôle dynamique » désigne l’exécution de toutes les fonctions opérationnelles et tactiques en temps réel nécessaires au déplacement du véhicule. Il s’agit notamment du contrôle du déplacement latéral et longitudinal du véhicule, de la surveillance de la route, des réactions aux événements survenant dans la circulation routière, ainsi que de la préparation et du signalement des manœuvres." } ], "glosses": [ "Ensemble de mouvements pour mouvoir ou déplacer." ], "id": "fr-manœuvre-fr-noun-t5SbtXd9", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 274", "text": "[…] ; d’autres encore affirmaient que son départ n’était qu'une manœuvre destinée à sauver le face, à faire croire à la population qu’il était le prisonnier de la France et à fomenter ainsi un mouvement francophobe." }, { "ref": "Jean-Claude Drouin, Un esprit original du XIXᵉ siècle : le chevalier de Paravey (1787-1871), dans la Revue d’histoire de Bordeaux et du département de la Gironde, 1970, page 67", "text": "Victime de l’hostilité d’Arago en France et de Humboldt en Allemagne, Paravey a la mentalité d’un persécuté. Il se plaint dès 1835 « de sourdes et odieuses manœuvres qui tendent sans cesse à se renouveler.»" }, { "ref": "Joël Kotek et Dan Kotek, L’affaire Lyssenko, Éditions Complexe, 1986, page 196", "text": "Harland, qui a fort bien connu Vavilov, condamne sans réserves les théories mitchouriniennes, taxe Lyssenko de charlatan et dénonce les odieuses manœuvres qui ont abouti à la révocation des principales figures de la génétique soviétique." }, { "ref": "Alexis Liebaert, On achève bien les profs, dans Marianne (magazine), nᵒ 758, 29 octobre 2011, page 85", "text": "Las, dans le petit monde de l’Université, la probité candide ne mène à rien, et l’enthousiasme pèse peu face aux manœuvres misérables de ceux qui ne reculent devant rien pour faire carrière." } ], "glosses": [ "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins." ], "id": "fr-manœuvre-fr-noun-EuslMHxK", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "audio": "Fr-manœuvre.ogg", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/Fr-manœuvre.ogg/Fr-manœuvre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manœuvre.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--manœuvre.ogg", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Fr-Paris--manœuvre.ogg/Fr-Paris--manœuvre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--manœuvre.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manœuvre.wav", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-manœuvre.wav", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Céret)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manœuvre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "gréement" }, { "word": "intrigue" }, { "word": "machination" }, { "word": "menée" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action par laquelle la main fait mouvoir un appareil", "tags": [ "masculine" ], "word": "manuseio" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Action par laquelle la main fait mouvoir un appareil", "tags": [ "masculine" ], "word": "манёвр" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action par laquelle la main fait mouvoir un appareil", "word": "handhavande" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Action par laquelle la main fait mouvoir un appareil", "tags": [ "masculine" ], "word": "маневр" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "Action de gouverner, de conduire un vaisseau, de régler ses mouvements", "word": "manoeuvre" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "Action de gouverner, de conduire un vaisseau, de régler ses mouvements", "word": "maneuver" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action de gouverner, de conduire un vaisseau, de régler ses mouvements", "tags": [ "feminine" ], "word": "manobra" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action de gouverner, de conduire un vaisseau, de régler ses mouvements", "tags": [ "feminine" ], "word": "pilotagem" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action de gouverner, de conduire un vaisseau, de régler ses mouvements", "word": "åtgärd" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action de gouverner, de conduire un vaisseau, de régler ses mouvements", "word": "manöver" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cordage destiné à manier les voiles et à d’autres services du vaisseau", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gut" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cordage destiné à manier les voiles et à d’autres services du vaisseau", "word": "rigging" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Cordage destiné à manier les voiles et à d’autres services du vaisseau", "tags": [ "masculine" ], "word": "cordame" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Cordage destiné à manier les voiles et à d’autres services du vaisseau", "word": "rigg" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Mouvement qu’on fait exécuter à des troupes militaires en campagne", "tags": [ "feminine" ], "word": "maniobra" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Mouvement qu’on fait exécuter à des troupes militaires en campagne", "tags": [ "feminine" ], "word": "movimentação de tropa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mouvement qu’on fait exécuter à des troupes militaires en campagne", "word": "rörelse" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mouvement qu’on fait exécuter à des troupes militaires en campagne", "word": "åtgärd" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mouvement qu’on fait exécuter à des troupes militaires en campagne", "word": "exercis" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mouvement qu’on fait exécuter à des troupes militaires en campagne", "word": "manöver" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "neuter" ], "word": "Manöver" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "manoeuvre" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "maneuver" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "feminine" ], "word": "maniobra" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "manovro" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "მანევრები" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "hadgyakorlat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "manoeuvre" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "masculine" ], "word": "manøver" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "feminine" ], "word": "movimentação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "manobra" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "feminine" ], "word": "manopera" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "manevra" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "man'óvry", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "манёвры" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "common" ], "word": "manöver" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "trupprörelse" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "plural" ], "word": "manévry" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ensemble de mouvements pour mouvoir ou déplacer", "tags": [ "masculine" ], "word": "manœuvre" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ensemble de mouvements pour mouvoir ou déplacer", "tags": [ "feminine" ], "word": "movimentação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ensemble de mouvements pour mouvoir ou déplacer", "word": "manobra" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins", "word": "manoeuvre" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins", "word": "maneuver" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins", "tags": [ "feminine" ], "word": "movimentação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins", "word": "manobra" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins", "word": "meannudeapmi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins", "word": "förfaringssätt" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins", "word": "åtgärd" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "maneuver" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "manevră" } ], "word": "manœuvre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin populaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur secondaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Œ en français", "orig": "œ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin populaire *manuopera, de manus (« main ») et opera (« activité »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manœuvrer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe manœuvrer." ], "id": "fr-manœuvre-fr-verb-qgUu2~BN" }, { "form_of": [ { "word": "manœuvrer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe manœuvrer." ], "id": "fr-manœuvre-fr-verb-V4v1tyv4" }, { "form_of": [ { "word": "manœuvrer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe manœuvrer." ], "id": "fr-manœuvre-fr-verb-iPGeK4Kh" }, { "form_of": [ { "word": "manœuvrer" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du subjonctif du verbe manœuvrer." ], "id": "fr-manœuvre-fr-verb-bFwIR0ky" }, { "form_of": [ { "word": "manœuvrer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe manœuvrer." ], "id": "fr-manœuvre-fr-verb-w3UgCOFr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "audio": "Fr-manœuvre.ogg", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/Fr-manœuvre.ogg/Fr-manœuvre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manœuvre.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--manœuvre.ogg", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Fr-Paris--manœuvre.ogg/Fr-Paris--manœuvre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--manœuvre.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manœuvre.wav", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-manœuvre.wav", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Céret)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manœuvre.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manœuvre" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin populaire", "Métiers du secteur secondaire en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en espagnol", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en suédois", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction", "œ en français" ], "etymology_texts": [ "Du latin populaire *manuopera, de manus (« main ») et opera (« activité »)." ], "forms": [ { "form": "manœuvres", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.nœvʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "manouvrier" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "main-d’œuvre" }, { "word": "manœuvrage" }, { "word": "manœuvrer" }, { "word": "manouvrier" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jacques Cordier, Constant Malva : Mineur, écrivain, borain, éd. Plein Chant, 1969, page 24", "text": "Il restera manœuvre pendant 10 ans, avant de passer bouveleur, ouvrier qualifié donc. Le bouveleur, c'est un peu la cheville ouvrière de l'édifice minier: c'est lui qui creuse les galeries, les bouveaux." } ], "glosses": [ "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’art", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "Dès lors, ce fut une vérité acquise : Denise avait un manœuvre pour amant, et cachait un enfant dans le quartier." }, { "ref": "Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 75", "text": "Il savait que nous sommes des manœuvres et des chiens et que nous n’avons pour nous que la misère, dans un monde où la misère est maudite. Après le malheur vient encore le malheur et il n’y a qu’à baisser la tête en grondant." }, { "ref": "Gérard Bertolini, Économie des déchets: des préoccupations croissantes, de nouvelles règles, de nouveaux marchés, Éditions TECHNIP, 2005, page 122", "text": "La condition sociale s’est progressivement améliorée et le métier s’est francisé (pour partie en accordant la nationalité française à des immigrés). L’éboueur n’est plus véritablement un manœuvre de force, même si le métier reste difficile." } ], "glosses": [ "Celui qui exécute un ouvrage grossièrement et par routine." ], "tags": [ "especially", "pejorative" ], "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la littérature", "Lexique en français de l’art" ], "examples": [ { "text": "Travail, ouvrage de manœuvre" }, { "text": "Compiler est un ouvrage de manœuvre." } ], "glosses": [ "Celui qui exécute un ouvrage qui n’exige que du temps et de la patience." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "art", "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "audio": "Fr-manœuvre.ogg", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/Fr-manœuvre.ogg/Fr-manœuvre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manœuvre.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--manœuvre.ogg", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Fr-Paris--manœuvre.ogg/Fr-Paris--manœuvre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--manœuvre.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manœuvre.wav", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-manœuvre.wav", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Céret)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manœuvre.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hilfsarbeiter" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "tags": [ "masculine" ], "word": "Handlanger" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "unskilled worker" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "peoi" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "manobre" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "operario" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "tags": [ "masculine" ], "word": "peón" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "manovro" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "buruh kasar" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "manovale" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "handarbeider" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "werkman" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "trabalhador braçal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "operador" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "ajudante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "peão" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "manutentionar" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "goyteeri" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "arbetare" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Travailleur sous les ordres d’un ouvrier qualifié", "word": "hantlangare" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celui qui exécute grossièrement et par routine un ouvrage d’art", "word": "artesão" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celui qui exécute grossièrement et par routine un ouvrage d’art", "word": "artífice" } ], "word": "manœuvre" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin populaire", "Métiers du secteur secondaire en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en géorgien", "Traductions en hongrois", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction", "œ en français" ], "derived": [ { "word": "à la manœuvre" }, { "word": "fausse manœuvre" }, { "word": "idée de manœuvre" }, { "word": "manœuvre courante" }, { "sense": "Médecine", "word": "manœuvre de Valsalva" }, { "word": "manœuvre dormante" }, { "word": "manœuvrer" }, { "word": "sifflet de manœuvre" } ], "etymology_texts": [ "Du latin populaire *manuopera, de manus (« main ») et opera (« activité »)." ], "forms": [ { "form": "manœuvres", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.nœvʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Louÿs, Psyché, 1927, page 137", "text": "Le débarquement d’une automobile à quai était une manœuvre peu familière aux employés de la petite station, et le train s'attardait, et Psyché devenait impatiente." }, { "text": "La manœuvre du canon." }, { "text": "La manœuvre d’une pompe." } ], "glosses": [ "Action par laquelle la main fait mouvoir un appareil." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Les travailleurs de la mer, partie 1 : Sieur Clubin, livre 5 : Le révolver, chapitre 8, édition de Librairie du Victor Hugo illustré, 1865, page 169", "text": "L’homme, qui était un garde-côte, comme le faisait voir sa cape d’uniforme, épiait toutes les manœuvres du trois-mâts et semblait en prendre note mentalement." }, { "text": "La manœuvre du gouvernail, la manœuvre des ancres, etc." } ], "glosses": [ "Action de gouverner, de conduire un vaisseau, de régler ses mouvements, de lui faire faire toutes les évolutions nécessaires, soit pour la route, soit pour le combat." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes généralement pluriels en français" ], "examples": [ { "ref": "Henri Louis Duhamel du Monceau, Traité de la Fabrique des Manœuvres pour les Vaisseaux, 1769, chapitre 12, page 406", "text": "M. de Coulombe écrivit à M. le Comté de Maurepas qu'il étoit content des manœuvres dormantes, mais que les manœuvres courantes avoient été commises trop peu, qu’elles s’étripoient, qu’au reste il avoit fait mettre ces manœuvres dans un Magasin, pour qu’on leur fît souffrir telle épreuve qu’on jugeroit convenable." }, { "ref": "Victor Tissot (1844-1917) et Constant Améro (1832-1908), Les peuples étranges de l’Amérique du Sud (1889).", "text": "Tout le retenait dans ces solitudes ; [notamment] la forêt vierge, rendue impénétrable par les lianes de diverses couleurs qui forment, à un endroit, comme une multitude de cordages pendants et entremêlés, semblables aux manœuvres en désordre d’un grand navire." } ], "glosses": [ "Cordages destinés à manier les voiles (manœuvres courantes), ou à consolider le mât (manœuvres dormantes), et à faire les autres services du vaisseau." ], "note": "Ce terme est généralement utilisé au pluriel" }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "text": "Il fit une manœuvre qui déconcerta les ennemis." }, { "text": "Une manœuvre hardie." }, { "text": "Les savantes manœuvres de ce général ont décidé la victoire." } ], "glosses": [ "Mouvement qu’on fait exécuter à des troupes en campagne." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "L'empereur se pencha vers Duroc, auquel il dit une phrase courte qui fit sourire le grand-maréchal. Les manœuvres commencèrent." } ], "glosses": [ "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "La preuve en est dans le fait, constaté bien des fois, que par vent modéré, les pétrels faisaient imperturbablement leurs manœuvres sans aucun mouvement des ailes, […]." }, { "ref": "La Publicité (Perpignan) du 30 septembre 1882", "text": "Le train des voyageurs 812 (rapide) qui arrive à Perpignan à 10 heures 28 du soir a été pris en écharpe par une locomotive en manœuvre dans la gare de Cerbère." }, { "ref": "Amendement à l’article premier et nouvel article 34 bis, Convention de 1968 sur la circulation routière, Genève, 21-25 septembre 2020", "text": "Le terme « contrôle dynamique » désigne l’exécution de toutes les fonctions opérationnelles et tactiques en temps réel nécessaires au déplacement du véhicule. Il s’agit notamment du contrôle du déplacement latéral et longitudinal du véhicule, de la surveillance de la route, des réactions aux événements survenant dans la circulation routière, ainsi que de la préparation et du signalement des manœuvres." } ], "glosses": [ "Ensemble de mouvements pour mouvoir ou déplacer." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 274", "text": "[…] ; d’autres encore affirmaient que son départ n’était qu'une manœuvre destinée à sauver le face, à faire croire à la population qu’il était le prisonnier de la France et à fomenter ainsi un mouvement francophobe." }, { "ref": "Jean-Claude Drouin, Un esprit original du XIXᵉ siècle : le chevalier de Paravey (1787-1871), dans la Revue d’histoire de Bordeaux et du département de la Gironde, 1970, page 67", "text": "Victime de l’hostilité d’Arago en France et de Humboldt en Allemagne, Paravey a la mentalité d’un persécuté. Il se plaint dès 1835 « de sourdes et odieuses manœuvres qui tendent sans cesse à se renouveler.»" }, { "ref": "Joël Kotek et Dan Kotek, L’affaire Lyssenko, Éditions Complexe, 1986, page 196", "text": "Harland, qui a fort bien connu Vavilov, condamne sans réserves les théories mitchouriniennes, taxe Lyssenko de charlatan et dénonce les odieuses manœuvres qui ont abouti à la révocation des principales figures de la génétique soviétique." }, { "ref": "Alexis Liebaert, On achève bien les profs, dans Marianne (magazine), nᵒ 758, 29 octobre 2011, page 85", "text": "Las, dans le petit monde de l’Université, la probité candide ne mène à rien, et l’enthousiasme pèse peu face aux manœuvres misérables de ceux qui ne reculent devant rien pour faire carrière." } ], "glosses": [ "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "audio": "Fr-manœuvre.ogg", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/Fr-manœuvre.ogg/Fr-manœuvre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manœuvre.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--manœuvre.ogg", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Fr-Paris--manœuvre.ogg/Fr-Paris--manœuvre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--manœuvre.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manœuvre.wav", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-manœuvre.wav", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Céret)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manœuvre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "gréement" }, { "word": "intrigue" }, { "word": "machination" }, { "word": "menée" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action par laquelle la main fait mouvoir un appareil", "tags": [ "masculine" ], "word": "manuseio" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Action par laquelle la main fait mouvoir un appareil", "tags": [ "masculine" ], "word": "манёвр" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action par laquelle la main fait mouvoir un appareil", "word": "handhavande" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Action par laquelle la main fait mouvoir un appareil", "tags": [ "masculine" ], "word": "маневр" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "Action de gouverner, de conduire un vaisseau, de régler ses mouvements", "word": "manoeuvre" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "Action de gouverner, de conduire un vaisseau, de régler ses mouvements", "word": "maneuver" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action de gouverner, de conduire un vaisseau, de régler ses mouvements", "tags": [ "feminine" ], "word": "manobra" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action de gouverner, de conduire un vaisseau, de régler ses mouvements", "tags": [ "feminine" ], "word": "pilotagem" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action de gouverner, de conduire un vaisseau, de régler ses mouvements", "word": "åtgärd" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action de gouverner, de conduire un vaisseau, de régler ses mouvements", "word": "manöver" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cordage destiné à manier les voiles et à d’autres services du vaisseau", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gut" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cordage destiné à manier les voiles et à d’autres services du vaisseau", "word": "rigging" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Cordage destiné à manier les voiles et à d’autres services du vaisseau", "tags": [ "masculine" ], "word": "cordame" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Cordage destiné à manier les voiles et à d’autres services du vaisseau", "word": "rigg" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Mouvement qu’on fait exécuter à des troupes militaires en campagne", "tags": [ "feminine" ], "word": "maniobra" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Mouvement qu’on fait exécuter à des troupes militaires en campagne", "tags": [ "feminine" ], "word": "movimentação de tropa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mouvement qu’on fait exécuter à des troupes militaires en campagne", "word": "rörelse" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mouvement qu’on fait exécuter à des troupes militaires en campagne", "word": "åtgärd" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mouvement qu’on fait exécuter à des troupes militaires en campagne", "word": "exercis" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mouvement qu’on fait exécuter à des troupes militaires en campagne", "word": "manöver" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "neuter" ], "word": "Manöver" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "manoeuvre" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "maneuver" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "feminine" ], "word": "maniobra" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "manovro" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "მანევრები" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "hadgyakorlat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "manoeuvre" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "masculine" ], "word": "manøver" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "feminine" ], "word": "movimentação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "manobra" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "feminine" ], "word": "manopera" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "manevra" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "man'óvry", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "манёвры" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "common" ], "word": "manöver" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "word": "trupprörelse" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Ces mouvements exécutés en temps de paix pour exercer les troupes", "tags": [ "plural" ], "word": "manévry" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ensemble de mouvements pour mouvoir ou déplacer", "tags": [ "masculine" ], "word": "manœuvre" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ensemble de mouvements pour mouvoir ou déplacer", "tags": [ "feminine" ], "word": "movimentação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ensemble de mouvements pour mouvoir ou déplacer", "word": "manobra" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins", "word": "manoeuvre" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins", "word": "maneuver" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins", "tags": [ "feminine" ], "word": "movimentação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins", "word": "manobra" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins", "word": "meannudeapmi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins", "word": "förfaringssätt" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Moyen qu’on emploie pour arriver à ses fins", "word": "åtgärd" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "maneuver" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "manevră" } ], "word": "manœuvre" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin populaire", "Métiers du secteur secondaire en français", "Noms multigenres en français", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction", "œ en français" ], "etymology_texts": [ "Du latin populaire *manuopera, de manus (« main ») et opera (« activité »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manœuvrer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe manœuvrer." ] }, { "form_of": [ { "word": "manœuvrer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe manœuvrer." ] }, { "form_of": [ { "word": "manœuvrer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe manœuvrer." ] }, { "form_of": [ { "word": "manœuvrer" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du subjonctif du verbe manœuvrer." ] }, { "form_of": [ { "word": "manœuvrer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe manœuvrer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "audio": "Fr-manœuvre.ogg", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/Fr-manœuvre.ogg/Fr-manœuvre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-manœuvre.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--manœuvre.ogg", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Fr-Paris--manœuvre.ogg/Fr-Paris--manœuvre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--manœuvre.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-manœuvre.wav", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-manœuvre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-manœuvre.wav", "ipa": "ma.nœvʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Céret)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-manœuvre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-manœuvre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-manœuvre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-manœuvre.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manœuvre" }
Download raw JSONL data for manœuvre meaning in Français (32.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.