"libertin" meaning in Français

See libertin in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \li.bɛʁ.tɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-libertin.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-libertin.wav Forms: libertins [plural, masculine], libertine [singular, feminine], libertines [plural, feminine]
  1. Qui est déréglé dans ses mœurs, dans sa conduite.
    Sense id: fr-libertin-fr-adj-n9Xt02Rn Categories (other): Exemples en français
  2. Licencieux, voluptueux, invitant au plaisir. Tags: broadly
    Sense id: fr-libertin-fr-adj-1VX20mg5 Categories (other): Exemples en français
  3. Qui se conduit sans règle précise, vagabond, anarchique, indiscipliné.
    Sense id: fr-libertin-fr-adj-id2vuUWf Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: donjuanesque Derived forms: libertinement, libertinage, libertinisme Translations: freizügig (Allemand), libertine (Anglais), malĉasta (Espéranto), ελευθεριακός (elevtheriakós) (Grec), ακόλαστος (Grec), libertina (Ido), libertino (Italien), gorrin (Occitan), libertyński (Polonais)

Noun

IPA: \li.bɛʁ.tɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-libertin.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-libertin.wav Forms: libertins [plural], colspan="2" :Modèle:!\li.bɛʁ.tɛ̃\ [singular], libertine [feminine]
  1. Personne qui s’écarte volontairement des règles imposées par la morale de son temps et de son milieu.
    Sense id: fr-libertin-fr-noun-5jd-ehSs Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’histoire Topics: history
  2. Personne versée dans les plaisirs raffinés, bravant les conventions et les pratiques de son milieu.
    Sense id: fr-libertin-fr-noun-STwDNbxf Categories (other): Exemples en français
  3. Personne qui recherche le plaisir avec de multiples partenaires, sans entretenir de relation amoureuse, ni engager ses sentiments.
    Sense id: fr-libertin-fr-noun-J9fsY77y Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: catamite, mœurs, échangiste, inconstant, hédoniste, jouisseur, libre penseur, paillard, volage Translations: bagascer [masculine] (Gallo-italique de Sicile), libertino (Italien), あしばー (Okinawaïen), libertyn [masculine] (Polonais), распутник (rasputnik) (Russe)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "libertinement"
    },
    {
      "word": "libertinage"
    },
    {
      "word": "libertinisme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1468) Du latin libertinus (« d’affranchi »), il est passé du sens de « d’homme libre » à celui de « de mœurs très libre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "libertins",
      "ipas": [
        "\\li.bɛʁ.tɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "libertine",
      "ipas": [
        "\\li.bɛʁ.tin\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "libertines",
      "ipas": [
        "\\li.bɛʁ.tin\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, Livre II",
          "text": "Je ne trouvai point de jeunes gens qui me pervertissent. Je devins polisson, mais non libertin."
        },
        {
          "ref": "Pierre Loti, Le Roman d’un spahi, 1881",
          "text": "Il était indompté, mais non libertin.\nSa mine d’adolescent large et fort était fière et un peu sauvage. Dans son village, on était à l’abri des contagions malsaines, des dépravations précoces des étiolés de la ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est déréglé dans ses mœurs, dans sa conduite."
      ],
      "id": "fr-libertin-fr-adj-n9Xt02Rn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des contes libertins, des contes licencieux."
        },
        {
          "ref": "Mirbeau",
          "text": "Des gravures du XVIIIe siècle, plus que libertines, presque obscènes."
        },
        {
          "text": "Petit guide du Toulouse libertin."
        },
        {
          "text": "Un buffet dînatoire aux à-côtés libertins."
        },
        {
          "ref": "Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847 ; Gallimard, 2012, collection Folio, page 53",
          "text": "Cette jambe était déjà, pour Samuel, l’objet d’un éternel désir. Longue, fine, forte, grasse et nerveuse à la fois, elle avait toute la correction du beau et tout l’attrait libertin du joli."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Ses deux mains étant occupées, elle tenait entre les dents ou plutôt entre les gencives les bords de sa chemise en grosse toile, dans l’intention pudique de dérober aux regards libertins des charmes qui eussent fait fuir d’épouvante les boucs du sabbat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Licencieux, voluptueux, invitant au plaisir."
      ],
      "id": "fr-libertin-fr-adj-1VX20mg5",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Son imagination libertine l’écarte sans cesse du sujet."
        },
        {
          "text": "Humeur libertine."
        },
        {
          "text": "Cet homme mène une vie libertine, sa conduite est déréglée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se conduit sans règle précise, vagabond, anarchique, indiscipliné."
      ],
      "id": "fr-libertin-fr-adj-id2vuUWf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\li.bɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-libertin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-libertin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-libertin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-libertin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "donjuanesque"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "freizügig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "libertine"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "malĉasta"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "elevtheriakós",
      "word": "ελευθεριακός"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ακόλαστος"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "libertina"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "libertino"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "gorrin"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "libertyński"
    }
  ],
  "word": "libertin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en okinawaïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1468) Du latin libertinus (« d’affranchi »), il est passé du sens de « d’homme libre » à celui de « de mœurs très libre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "libertins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\li.bɛʁ.tɛ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "libertine",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Sermon pour le mercredi de la première semaine : Sur la religion chrétienne », dans les Œuvres deBourdaloue, tome 1 (Avent - Carême - Dominicales), chez Firmin Didot frères, fils & Cie, 1865, page 217",
          "text": "Il y a plus : non-seulement ce libertin abandonne sa foi sans raison , mais ce qui doit vous paraître plus étrange, il l'abandonne contre la raison, et malgré la raison ; […]."
        },
        {
          "ref": "Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, réédition Folio, page 170",
          "text": "Quel est le grand reproche que les prédicateurs du XVIIᵉ siècle adressent aux libertins ? C’est d’avoir embrassé ce qu’ils désiraient, c’est d’être arrivés aux opinions irréligieuses parce qu’ils avaient envie qu’elles fussent vraies."
        },
        {
          "ref": "Paul Hazard, La Crise de la conscience européenne, 1935",
          "text": "Depuis 1661 (…) jusqu’à sa mort, en 1703, Saint-Évremond ne connut guère d’autre occupation que d’être libertin : aussi eut-il le temps de devenir le libertin type, le libertin par excellence. (…) Il ne trouvait point de science qui touchât les honnêtes gens, hors la morale, la politique et les belles-lettres : attitude rétrograde à une époque où la science allait soutenir et compléter l’œuvre de la philosophie ; où celui qui restait en dehors de la science, risquait de rester en marge de la vie. (…) Il était épicurien, estimant que, de toutes les opinions des philosophes concernant le souverain bien, il n’y en a point qui paraisse aussi raisonnable que celle d’Épicure. Il voulait vivre selon la nature, et si, à vrai dire, il ne savait pas très bien ce que c’était que cette nature, il s’entendait à merveille à vivre douillettement."
        },
        {
          "ref": "Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 64",
          "text": "Cette découverte me surprit davantage que si j’avais lu dans les carnets intimes d’un libertin qu’il croyait en Dieu."
        },
        {
          "ref": "Olivia Gazalé, Je t’aime à la philo, Robert Laffont, Paris, 2012, page 172",
          "text": "Le libertin (du latin libertinus, « affranchi »), avant d’être un jouisseur, est un libre penseur, un homme qui s’est émancipé de la tradition, de toutes les idées reçues, un individu qui exerce souverainement son libre-arbitre, en réévaluant tous les savoirs à l’aune de sa propre raison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui s’écarte volontairement des règles imposées par la morale de son temps et de son milieu."
      ],
      "id": "fr-libertin-fr-noun-5jd-ehSs",
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L'Infini, nᵒ 37-40, Éditions Gallimard, 1992, page 103",
          "text": "Le libertin n'est pas un pervers mais un savant. Le pervers jouit d'une transgression dont il ignore tous les rouages ; il sait qu'il jouit, et comment jouir, mais il ne sait pas en quoi sa perversion en est une ; le libertin ne sait jamais définitivement comment, mais pourquoi il jouit, et pourquoi l'autre lui fait obstacle; ainsi est-il sans cesse en quête d'autres plaisirs, et ne les décèle-t-il qu'après les avoir expérimentés ; il ne sait jamais d’avance ce qui va le faire jouir, sinon qu'il doit s'agir d'une transgression ; le pervers répète et se fige, le libertin cherche, expérimente, imagine, invente et évolue — […]."
        },
        {
          "ref": "Prévost, Manon Lescaut, 1731",
          "text": "Manon n’ avait jamais été une fille impie. Je n’étais pas non plus de ces libertins outrés, qui font gloire d’ajouter l’irréligion à la dépravation des mœurs. L’ amour et la jeunesse avaient causé tous nos désordres."
        },
        {
          "ref": "Proust, Les Plaisirs et les jours, 1896",
          "text": "L’exigence du libertin qui veut une virginité est encore une forme de l’éternel hommage que rend l’amour à l’innocence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne versée dans les plaisirs raffinés, bravant les conventions et les pratiques de son milieu."
      ],
      "id": "fr-libertin-fr-noun-STwDNbxf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Laclos, Les Liaisons dangereuses, Lettre 9, 1782",
          "text": "Vous ne connaissez pas cet homme ; où auriez-vous pris l’idée de l’âme d’un libertin ? vous me parlez de sa rare candeur : oh ! oui ; la candeur de Valmont doit être en effet très rare. Encore plus faux et dangereux qu’il n’est aimable et séduisant, jamais, depuis sa plus grande jeunesse, il n’a fait un pas ou dit une parole sans avoir un projet, et jamais il n’eut un projet qui ne fût malhonnête ou criminel."
        },
        {
          "ref": "Balzac, Le Père Goriot, 1835",
          "text": "Après avoir subi le dégradant plaisir d’un véritable monstre, un libertin jeune, elle éprouvait tant de douceur à se promener dans les régions fleuries de l’amour, que c’était sans doute un charme pour elle d’en admirer tous les aspects, d’en écouter longtemps les frémissements, et de se laisser longtemps caresser par de chastes brises. Le véritable amour payait pour le mauvais."
        },
        {
          "ref": "Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Les libertins, ces gens que la nature a doués de la faculté précieuse d’aimer au-delà des limites qu’elle fixe à l’amour, n’ont presque jamais leur âge."
        },
        {
          "ref": "Flaubert, Bouvard et Pécuchet, 1881",
          "text": "Depuis le jour où Pécuchet avait observé la petite bonne tirant de l’eau il lui parlait plus souvent ; (…) Il en avait les fièvres et les langueurs, – et était persécuté par le souvenir de Mme Castillon, étreignant Gorju.\n Il questionna Bouvard sur la manière dont les libertins s’y prennent pour avoir des femmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui recherche le plaisir avec de multiples partenaires, sans entretenir de relation amoureuse, ni engager ses sentiments."
      ],
      "id": "fr-libertin-fr-noun-J9fsY77y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\li.bɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-libertin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-libertin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-libertin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-libertin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "catamite"
    },
    {
      "word": "mœurs"
    },
    {
      "word": "échangiste"
    },
    {
      "word": "inconstant"
    },
    {
      "word": "hédoniste"
    },
    {
      "word": "jouisseur"
    },
    {
      "word": "libre penseur"
    },
    {
      "word": "paillard"
    },
    {
      "word": "volage"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bagascer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "libertino"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "word": "あしばー"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "libertyn"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "rasputnik",
      "word": "распутник"
    }
  ],
  "word": "libertin"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "libertinement"
    },
    {
      "word": "libertinage"
    },
    {
      "word": "libertinisme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1468) Du latin libertinus (« d’affranchi »), il est passé du sens de « d’homme libre » à celui de « de mœurs très libre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "libertins",
      "ipas": [
        "\\li.bɛʁ.tɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "libertine",
      "ipas": [
        "\\li.bɛʁ.tin\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "libertines",
      "ipas": [
        "\\li.bɛʁ.tin\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, Livre II",
          "text": "Je ne trouvai point de jeunes gens qui me pervertissent. Je devins polisson, mais non libertin."
        },
        {
          "ref": "Pierre Loti, Le Roman d’un spahi, 1881",
          "text": "Il était indompté, mais non libertin.\nSa mine d’adolescent large et fort était fière et un peu sauvage. Dans son village, on était à l’abri des contagions malsaines, des dépravations précoces des étiolés de la ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est déréglé dans ses mœurs, dans sa conduite."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des contes libertins, des contes licencieux."
        },
        {
          "ref": "Mirbeau",
          "text": "Des gravures du XVIIIe siècle, plus que libertines, presque obscènes."
        },
        {
          "text": "Petit guide du Toulouse libertin."
        },
        {
          "text": "Un buffet dînatoire aux à-côtés libertins."
        },
        {
          "ref": "Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847 ; Gallimard, 2012, collection Folio, page 53",
          "text": "Cette jambe était déjà, pour Samuel, l’objet d’un éternel désir. Longue, fine, forte, grasse et nerveuse à la fois, elle avait toute la correction du beau et tout l’attrait libertin du joli."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Ses deux mains étant occupées, elle tenait entre les dents ou plutôt entre les gencives les bords de sa chemise en grosse toile, dans l’intention pudique de dérober aux regards libertins des charmes qui eussent fait fuir d’épouvante les boucs du sabbat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Licencieux, voluptueux, invitant au plaisir."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Son imagination libertine l’écarte sans cesse du sujet."
        },
        {
          "text": "Humeur libertine."
        },
        {
          "text": "Cet homme mène une vie libertine, sa conduite est déréglée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se conduit sans règle précise, vagabond, anarchique, indiscipliné."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\li.bɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-libertin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-libertin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-libertin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-libertin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "donjuanesque"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "freizügig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "libertine"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "malĉasta"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "elevtheriakós",
      "word": "ελευθεριακός"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ακόλαστος"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "libertina"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "libertino"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "gorrin"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "libertyński"
    }
  ],
  "word": "libertin"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en gallo-italique de Sicile",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en okinawaïen",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1468) Du latin libertinus (« d’affranchi »), il est passé du sens de « d’homme libre » à celui de « de mœurs très libre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "libertins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\li.bɛʁ.tɛ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "libertine",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Sermon pour le mercredi de la première semaine : Sur la religion chrétienne », dans les Œuvres deBourdaloue, tome 1 (Avent - Carême - Dominicales), chez Firmin Didot frères, fils & Cie, 1865, page 217",
          "text": "Il y a plus : non-seulement ce libertin abandonne sa foi sans raison , mais ce qui doit vous paraître plus étrange, il l'abandonne contre la raison, et malgré la raison ; […]."
        },
        {
          "ref": "Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, réédition Folio, page 170",
          "text": "Quel est le grand reproche que les prédicateurs du XVIIᵉ siècle adressent aux libertins ? C’est d’avoir embrassé ce qu’ils désiraient, c’est d’être arrivés aux opinions irréligieuses parce qu’ils avaient envie qu’elles fussent vraies."
        },
        {
          "ref": "Paul Hazard, La Crise de la conscience européenne, 1935",
          "text": "Depuis 1661 (…) jusqu’à sa mort, en 1703, Saint-Évremond ne connut guère d’autre occupation que d’être libertin : aussi eut-il le temps de devenir le libertin type, le libertin par excellence. (…) Il ne trouvait point de science qui touchât les honnêtes gens, hors la morale, la politique et les belles-lettres : attitude rétrograde à une époque où la science allait soutenir et compléter l’œuvre de la philosophie ; où celui qui restait en dehors de la science, risquait de rester en marge de la vie. (…) Il était épicurien, estimant que, de toutes les opinions des philosophes concernant le souverain bien, il n’y en a point qui paraisse aussi raisonnable que celle d’Épicure. Il voulait vivre selon la nature, et si, à vrai dire, il ne savait pas très bien ce que c’était que cette nature, il s’entendait à merveille à vivre douillettement."
        },
        {
          "ref": "Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 64",
          "text": "Cette découverte me surprit davantage que si j’avais lu dans les carnets intimes d’un libertin qu’il croyait en Dieu."
        },
        {
          "ref": "Olivia Gazalé, Je t’aime à la philo, Robert Laffont, Paris, 2012, page 172",
          "text": "Le libertin (du latin libertinus, « affranchi »), avant d’être un jouisseur, est un libre penseur, un homme qui s’est émancipé de la tradition, de toutes les idées reçues, un individu qui exerce souverainement son libre-arbitre, en réévaluant tous les savoirs à l’aune de sa propre raison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui s’écarte volontairement des règles imposées par la morale de son temps et de son milieu."
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L'Infini, nᵒ 37-40, Éditions Gallimard, 1992, page 103",
          "text": "Le libertin n'est pas un pervers mais un savant. Le pervers jouit d'une transgression dont il ignore tous les rouages ; il sait qu'il jouit, et comment jouir, mais il ne sait pas en quoi sa perversion en est une ; le libertin ne sait jamais définitivement comment, mais pourquoi il jouit, et pourquoi l'autre lui fait obstacle; ainsi est-il sans cesse en quête d'autres plaisirs, et ne les décèle-t-il qu'après les avoir expérimentés ; il ne sait jamais d’avance ce qui va le faire jouir, sinon qu'il doit s'agir d'une transgression ; le pervers répète et se fige, le libertin cherche, expérimente, imagine, invente et évolue — […]."
        },
        {
          "ref": "Prévost, Manon Lescaut, 1731",
          "text": "Manon n’ avait jamais été une fille impie. Je n’étais pas non plus de ces libertins outrés, qui font gloire d’ajouter l’irréligion à la dépravation des mœurs. L’ amour et la jeunesse avaient causé tous nos désordres."
        },
        {
          "ref": "Proust, Les Plaisirs et les jours, 1896",
          "text": "L’exigence du libertin qui veut une virginité est encore une forme de l’éternel hommage que rend l’amour à l’innocence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne versée dans les plaisirs raffinés, bravant les conventions et les pratiques de son milieu."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Laclos, Les Liaisons dangereuses, Lettre 9, 1782",
          "text": "Vous ne connaissez pas cet homme ; où auriez-vous pris l’idée de l’âme d’un libertin ? vous me parlez de sa rare candeur : oh ! oui ; la candeur de Valmont doit être en effet très rare. Encore plus faux et dangereux qu’il n’est aimable et séduisant, jamais, depuis sa plus grande jeunesse, il n’a fait un pas ou dit une parole sans avoir un projet, et jamais il n’eut un projet qui ne fût malhonnête ou criminel."
        },
        {
          "ref": "Balzac, Le Père Goriot, 1835",
          "text": "Après avoir subi le dégradant plaisir d’un véritable monstre, un libertin jeune, elle éprouvait tant de douceur à se promener dans les régions fleuries de l’amour, que c’était sans doute un charme pour elle d’en admirer tous les aspects, d’en écouter longtemps les frémissements, et de se laisser longtemps caresser par de chastes brises. Le véritable amour payait pour le mauvais."
        },
        {
          "ref": "Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Les libertins, ces gens que la nature a doués de la faculté précieuse d’aimer au-delà des limites qu’elle fixe à l’amour, n’ont presque jamais leur âge."
        },
        {
          "ref": "Flaubert, Bouvard et Pécuchet, 1881",
          "text": "Depuis le jour où Pécuchet avait observé la petite bonne tirant de l’eau il lui parlait plus souvent ; (…) Il en avait les fièvres et les langueurs, – et était persécuté par le souvenir de Mme Castillon, étreignant Gorju.\n Il questionna Bouvard sur la manière dont les libertins s’y prennent pour avoir des femmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui recherche le plaisir avec de multiples partenaires, sans entretenir de relation amoureuse, ni engager ses sentiments."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\li.bɛʁ.tɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-libertin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-libertin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-libertin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-libertin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-libertin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-libertin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "catamite"
    },
    {
      "word": "mœurs"
    },
    {
      "word": "échangiste"
    },
    {
      "word": "inconstant"
    },
    {
      "word": "hédoniste"
    },
    {
      "word": "jouisseur"
    },
    {
      "word": "libre penseur"
    },
    {
      "word": "paillard"
    },
    {
      "word": "volage"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bagascer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "libertino"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "word": "あしばー"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "libertyn"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "rasputnik",
      "word": "распутник"
    }
  ],
  "word": "libertin"
}

Download raw JSONL data for libertin meaning in Français (12.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.