See interdit in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "autorisé" }, { "word": "légal" }, { "word": "licite" }, { "word": "permis" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Crimes et délits en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\di\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gotique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maragus", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bande interdite" }, { "word": "il est interdit d’interdire" }, { "word": "interdit bancaire" }, { "word": "interdit de séjour" }, { "word": "raie interdite" }, { "word": "sens interdit" }, { "word": "zone interdite" } ], "etymology_texts": [ "Du latin interdictus, participe passé de interdicere qui a donné interdire." ], "forms": [ { "form": "interdits", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.di\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "interdite", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.dit\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "interdites", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.dit\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul Jaulmes, Analyse des vins, Montélimar : Librairie Poulain, 1951, page 481", "text": "L’addition d’eau à la vendange ou au vin est une opération — appelée mouillage — formellement interdite par la loi. Il n'en fut pourtant pas toujours ainsi." }, { "ref": "Michel Gimié D'Arnaud, Souvenirs de chasse, Éditions Edilivre, 2013", "text": "Dans le sud de cette dernière, se trouve environ deux hectares appartenant à cette dernière mais entourés par des « mas » privés avec chasse interdite. Aussi très peu de chasseurs vont s'aventurer dans le secteur." }, { "ref": "BernadetteMcDonald, Libres comme l’air: Du rideau de fer aux neiges de l’Himalaya, traduit par Eric Vola & Laure Roussel, Éditions Nevicata, 2014, chapitre 3", "text": "Ainsi, chaque saison, les grimpeurs les plus actifs se vantaient d’avoir réalisé plus d’une demi-douzaine d’ascensions illégales du côté interdit." } ], "glosses": [ "Défendu par la loi, ou par la morale." ], "id": "fr-interdit-fr-adj-ncODrsow" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes littéraires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Camille Régnault, Un cadavre de trop, in Nouvelles policières, éditions Balthazar, avril 2003", "text": "En le voyant, Fourbel demeura interdit." }, { "ref": "GillesAscaride, De la cagole , dans La Malédiction de l'Estrasse dorée (et autres histoires), Le Fioupélan, 2009", "text": "La cagole est à la mode. Pourtant jusqu'à quelques années en arrière, si vous prononciez ce mot au-delà des strictes limites de l'agglomération marseillaise, on vous regardait interdit. Cagole ? Késaco ?" }, { "ref": "Emmanuel de Las Cases, Le Mémorial de Sainte-Hélène, Ernest Bourdin, Paris, 1842, page 719", "text": "Le tout allait fort bien jusque-là ; je me félicitais intérieurement, je touchais à ma conclusion, quand le mot eut le malheur de me manquer ; l’absence atteignit bientôt jusqu’à l’idée, et me voilà muet, interdit, sans plus savoir ni ce que je voulais, ni même où j’étais." }, { "ref": "Molière, Don Juan, acte I scène III", "text": "Done Elvire : Voilà comme il faut vous défendre, et non pas être interdit comme vous êtes." } ], "glosses": [ "Fortement troublé, paralysé par la stupeur." ], "id": "fr-interdit-fr-adj-K1ThBAYn", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.di\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.di\\", "rhymes": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kitel WP-interdit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kitel WP-interdit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-interdit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-interdit.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "sense_index": 1, "word": "défendu" }, { "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "sense_index": 1, "word": "illégal" }, { "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "sense_index": 1, "word": "illicite" }, { "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "sense_index": 1, "word": "prohibé" }, { "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "sense_index": 1, "tags": [ "familiar" ], "word": "verboten" } ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "verbode" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "ممنوع" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "ndalohet" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "verboten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "forbidden" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "prohibited" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "no" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "banned" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "prohibido" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "no" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "kondamninda" }, { "lang": "Gotique", "lang_code": "got", "roman": "faúrbiuđáiþs", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "𐍆𐌰𐌿𐍂𐌱𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐌸𐍃" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "apagorevménos", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "απαγορευμένος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "interdikto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "proibito" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "pounaf" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "impermissus" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "interdictus" }, { "lang": "Maragus", "lang_code": "mrs", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "bëte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "verboden" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "zakazany" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "tags": [ "masculine" ], "word": "proibido" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "запрещённый" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "lobiheapme" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "buorggos" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "haramu" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "solf'asol" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "förbjuden" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "zakázaný" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "ékpliktos", "sense": "Fortement troublé", "word": "έκπληκτος" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Fortement troublé", "word": "tèc" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Fortement troublé", "word": "entorpecer" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Fortement troublé", "word": "paralisar" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Fortement troublé", "word": "solf'asol" } ], "word": "interdit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Crimes et délits en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\di\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "braver l’interdit" } ], "etymology_texts": [ "Du latin interdictum." ], "forms": [ { "form": "interdits", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "censure" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "'Francis Renaud, Justice pour le juge Renaud : Victime du gang des lyonnais ?, Éditions du Rocher, 2011, chapitre 8", "text": "Roland avait, depuis le berceau, ce que nos grands-mères appelaient le diable au corps, ce que nous appellerions nous la bougeotte névrotique, un besoin viscéral de se frotter à tous les interdits, […]." }, { "ref": "Emmanuel Todd, Où en sont-elles , Une esquisse de l'histoire des femmes, Éditions du Seuil, 2022, p. 193", "text": "L’interdit sur l’avortement, qui résultait du populationnisme français de la loi de 1920, ou plus souvent d'une prescription religieuse chrétienne, aggravait l’insécurité sexuelle et les risques d'accidents mortels résultant d’interventions clandestines." } ], "glosses": [ "Quelque chose qui est interdit par la loi, la morale." ], "id": "fr-interdit-fr-noun-ZNBgE27F" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Corbin, Les filles de noce, 1978", "text": "Depuis Michelet, on a aussi, bien souvent, incriminé l’influence exercée par le prêtre sur le comportement des épouses; […]. En multipliant les interdits, il gênait l’épanouissement du plaisir des couples, quelle qu’ait pu être la valeur érotique de la transgression." } ], "glosses": [ "Ensemble de règles auxquelles sont soumises les ouailles." ], "id": "fr-interdit-fr-noun-Dg48afQm", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit civil", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Article 509 du code civil français : chapitre II : De l’interdiction, version en vigueur au 31 mars 1804", "text": "L’interdit est assimilé au mineur, pour sa personne et pour ses biens : les lois sur la tutelle des mineurs s’appliqueront à la tutelle des interdits." }, { "text": "Note : la notion d’interdit a été supprimée en France en 1968, au Luxembourg en 1982, en Belgique en 2013." } ], "glosses": [ "Personne majeure dont l’exercice des droits est interdit et exercé par un tuteur ou une tutrice." ], "id": "fr-interdit-fr-noun-v4Rt78Av", "raw_tags": [ "Droit civil" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Prononcer l’interdit." }, { "text": "Encourir l’interdit ; frapper d’interdit ; fulminer un interdit ; lancer l’interdit sur quelqu’un, sur une ville ; lever l’interdit." }, { "text": "Il fallait faire cesser le culte, fermer les portes des temples, mettre les églises en interdit, ordonner aux prêtres de ne plus administrer les sacrements." }, { "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897", "text": "Le précédent recteur, M. K…, était vicaire général quelque part dans le Nord. Aussitôt arrivé ici, il a été mis en interdit ; pas un ecclésiastique ne lui rendait ses visites, pas même le plus petit abbé. L’Université étant l’ennemie, un prêtre qui devient son chef passe à l’ennemi." }, { "ref": "Réjean Parent, « L'envahissement pernicieux », dans Le journal de Montréal, 1ᵉʳ novembre 2020", "text": "(Par analogie) — Au nom de la bien-pensance, des groupes et des partis politiques instillent des interdits qui chamboulent notre démocratie alors que la voix des minorités devient plus tonitruante que celle de la majorité." } ], "glosses": [ "Peine canonique prononcée par une autorité ecclésiastique (le pape ou l’évêque)" ], "id": "fr-interdit-fr-noun-NNwrS66T", "raw_tags": [ "Discipline ecclésiastique" ], "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "Peine canonique prononcée par une autorité ecclésiastique (le pape ou l’évêque)", "Qui défend à un ecclésiastique en particulier l’exercice des ordres sacrés." ], "id": "fr-interdit-fr-noun-cyo3M0iX", "raw_tags": [ "Discipline ecclésiastique" ], "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "Peine canonique prononcée par une autorité ecclésiastique (le pape ou l’évêque)", "Ou qui, porté contre une localité, défend à tout ecclésiastique la célébration des sacrements et du service divin dans les lieux marqués par la sentence." ], "id": "fr-interdit-fr-noun-g6hjcZ82", "raw_tags": [ "Discipline ecclésiastique" ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Les partisans de Maïmonide répliquèrent à l’interdit prononcé par les « littéralistes » en lançant, à leur tour, l’excommunication contre les auteurs de l’interdit." } ], "glosses": [ "Sentence proclamée par un groupe religieux contre un autre groupe soupçonné d’hérésie." ], "id": "fr-interdit-fr-noun--c6MGm5F", "raw_tags": [ "Plus rare" ], "tags": [ "analogy" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.di\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.di\\", "rhymes": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kitel WP-interdit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kitel WP-interdit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-interdit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-interdit.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "défense de" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "entredicho" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "apagórevsi", "word": "απαγόρευση" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "pouks" } ], "word": "interdit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Crimes et délits en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\di\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on interdit" }, { "form": "il/elle/on interdit" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Éric Laurrent, Un beau début, 2016", "text": "Suzy, qui s’était mis en tête de la décatéchiser, lui avait formellement interdit d’entrer dans toute église, elle célébrait chaque dimanche matin son propre office dans sa chambre, dont elle avait pris soin auparavant de verrouiller la porte et de fermer les volets." } ], "form_of": [ { "word": "interdire" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de interdire." ], "id": "fr-interdit-fr-verb-Zp13YCyx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bernard Sergent, Les Dragons, 2018, pages 329-330", "text": "L’immense répartition du conte 425 et des formes associées interdit de même toute localisation pour le passage du mythe au conte, en admettant même - ce que je tiens pour probable - qu’il se soit opéré une seule fois, et de là diffusé, puis re-partagé en variantes." } ], "form_of": [ { "word": "interdire" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de interdire." ], "id": "fr-interdit-fr-verb-daTn4J1E" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Charles-Léonard Simonde Sismondi, Histoire des Français, tome 5, 1836, page 194", "text": "Lorsque la troupe des pastoureaux entra dans Orléans, le jour de saint Barnabas, l’évêque de cette ville interdit à tous ses clercs d’assister à ses prédications ; car, disait-il, ce sont les souricières du diable." } ], "form_of": [ { "word": "interdire" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de interdire." ], "id": "fr-interdit-fr-verb-L3YSCSgH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.di\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.di\\", "rhymes": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kitel WP-interdit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kitel WP-interdit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-interdit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-interdit.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "interdit" }
{ "antonyms": [ { "word": "autorisé" }, { "word": "légal" }, { "word": "licite" }, { "word": "permis" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Crimes et délits en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\di\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gotique", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en latin", "Traductions en maragus", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "bande interdite" }, { "word": "il est interdit d’interdire" }, { "word": "interdit bancaire" }, { "word": "interdit de séjour" }, { "word": "raie interdite" }, { "word": "sens interdit" }, { "word": "zone interdite" } ], "etymology_texts": [ "Du latin interdictus, participe passé de interdicere qui a donné interdire." ], "forms": [ { "form": "interdits", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.di\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "interdite", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.dit\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "interdites", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.dit\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Paul Jaulmes, Analyse des vins, Montélimar : Librairie Poulain, 1951, page 481", "text": "L’addition d’eau à la vendange ou au vin est une opération — appelée mouillage — formellement interdite par la loi. Il n'en fut pourtant pas toujours ainsi." }, { "ref": "Michel Gimié D'Arnaud, Souvenirs de chasse, Éditions Edilivre, 2013", "text": "Dans le sud de cette dernière, se trouve environ deux hectares appartenant à cette dernière mais entourés par des « mas » privés avec chasse interdite. Aussi très peu de chasseurs vont s'aventurer dans le secteur." }, { "ref": "BernadetteMcDonald, Libres comme l’air: Du rideau de fer aux neiges de l’Himalaya, traduit par Eric Vola & Laure Roussel, Éditions Nevicata, 2014, chapitre 3", "text": "Ainsi, chaque saison, les grimpeurs les plus actifs se vantaient d’avoir réalisé plus d’une demi-douzaine d’ascensions illégales du côté interdit." } ], "glosses": [ "Défendu par la loi, ou par la morale." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes littéraires en français" ], "examples": [ { "ref": "Camille Régnault, Un cadavre de trop, in Nouvelles policières, éditions Balthazar, avril 2003", "text": "En le voyant, Fourbel demeura interdit." }, { "ref": "GillesAscaride, De la cagole , dans La Malédiction de l'Estrasse dorée (et autres histoires), Le Fioupélan, 2009", "text": "La cagole est à la mode. Pourtant jusqu'à quelques années en arrière, si vous prononciez ce mot au-delà des strictes limites de l'agglomération marseillaise, on vous regardait interdit. Cagole ? Késaco ?" }, { "ref": "Emmanuel de Las Cases, Le Mémorial de Sainte-Hélène, Ernest Bourdin, Paris, 1842, page 719", "text": "Le tout allait fort bien jusque-là ; je me félicitais intérieurement, je touchais à ma conclusion, quand le mot eut le malheur de me manquer ; l’absence atteignit bientôt jusqu’à l’idée, et me voilà muet, interdit, sans plus savoir ni ce que je voulais, ni même où j’étais." }, { "ref": "Molière, Don Juan, acte I scène III", "text": "Done Elvire : Voilà comme il faut vous défendre, et non pas être interdit comme vous êtes." } ], "glosses": [ "Fortement troublé, paralysé par la stupeur." ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.di\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.di\\", "rhymes": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kitel WP-interdit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kitel WP-interdit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-interdit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-interdit.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "sense_index": 1, "word": "défendu" }, { "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "sense_index": 1, "word": "illégal" }, { "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "sense_index": 1, "word": "illicite" }, { "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "sense_index": 1, "word": "prohibé" }, { "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "sense_index": 1, "tags": [ "familiar" ], "word": "verboten" } ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "verbode" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "ممنوع" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "ndalohet" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "verboten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "forbidden" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "prohibited" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "no" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "banned" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "prohibido" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "no" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "kondamninda" }, { "lang": "Gotique", "lang_code": "got", "roman": "faúrbiuđáiþs", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "𐍆𐌰𐌿𐍂𐌱𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐌸𐍃" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "apagorevménos", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "απαγορευμένος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "interdikto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "proibito" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "pounaf" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "impermissus" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "interdictus" }, { "lang": "Maragus", "lang_code": "mrs", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "bëte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "verboden" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "zakazany" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "tags": [ "masculine" ], "word": "proibido" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "запрещённый" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "lobiheapme" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "buorggos" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "haramu" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "solf'asol" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "förbjuden" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Défendu par la loi ou la morale", "word": "zakázaný" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "ékpliktos", "sense": "Fortement troublé", "word": "έκπληκτος" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Fortement troublé", "word": "tèc" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Fortement troublé", "word": "entorpecer" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Fortement troublé", "word": "paralisar" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Fortement troublé", "word": "solf'asol" } ], "word": "interdit" } { "categories": [ "Crimes et délits en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\di\\", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec", "Traductions en kotava", "français" ], "derived": [ { "word": "braver l’interdit" } ], "etymology_texts": [ "Du latin interdictum." ], "forms": [ { "form": "interdits", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "censure" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "'Francis Renaud, Justice pour le juge Renaud : Victime du gang des lyonnais ?, Éditions du Rocher, 2011, chapitre 8", "text": "Roland avait, depuis le berceau, ce que nos grands-mères appelaient le diable au corps, ce que nous appellerions nous la bougeotte névrotique, un besoin viscéral de se frotter à tous les interdits, […]." }, { "ref": "Emmanuel Todd, Où en sont-elles , Une esquisse de l'histoire des femmes, Éditions du Seuil, 2022, p. 193", "text": "L’interdit sur l’avortement, qui résultait du populationnisme français de la loi de 1920, ou plus souvent d'une prescription religieuse chrétienne, aggravait l’insécurité sexuelle et les risques d'accidents mortels résultant d’interventions clandestines." } ], "glosses": [ "Quelque chose qui est interdit par la loi, la morale." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Alain Corbin, Les filles de noce, 1978", "text": "Depuis Michelet, on a aussi, bien souvent, incriminé l’influence exercée par le prêtre sur le comportement des épouses; […]. En multipliant les interdits, il gênait l’épanouissement du plaisir des couples, quelle qu’ait pu être la valeur érotique de la transgression." } ], "glosses": [ "Ensemble de règles auxquelles sont soumises les ouailles." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit civil", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Article 509 du code civil français : chapitre II : De l’interdiction, version en vigueur au 31 mars 1804", "text": "L’interdit est assimilé au mineur, pour sa personne et pour ses biens : les lois sur la tutelle des mineurs s’appliqueront à la tutelle des interdits." }, { "text": "Note : la notion d’interdit a été supprimée en France en 1968, au Luxembourg en 1982, en Belgique en 2013." } ], "glosses": [ "Personne majeure dont l’exercice des droits est interdit et exercé par un tuteur ou une tutrice." ], "raw_tags": [ "Droit civil" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "text": "Prononcer l’interdit." }, { "text": "Encourir l’interdit ; frapper d’interdit ; fulminer un interdit ; lancer l’interdit sur quelqu’un, sur une ville ; lever l’interdit." }, { "text": "Il fallait faire cesser le culte, fermer les portes des temples, mettre les églises en interdit, ordonner aux prêtres de ne plus administrer les sacrements." }, { "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897", "text": "Le précédent recteur, M. K…, était vicaire général quelque part dans le Nord. Aussitôt arrivé ici, il a été mis en interdit ; pas un ecclésiastique ne lui rendait ses visites, pas même le plus petit abbé. L’Université étant l’ennemie, un prêtre qui devient son chef passe à l’ennemi." }, { "ref": "Réjean Parent, « L'envahissement pernicieux », dans Le journal de Montréal, 1ᵉʳ novembre 2020", "text": "(Par analogie) — Au nom de la bien-pensance, des groupes et des partis politiques instillent des interdits qui chamboulent notre démocratie alors que la voix des minorités devient plus tonitruante que celle de la majorité." } ], "glosses": [ "Peine canonique prononcée par une autorité ecclésiastique (le pape ou l’évêque)" ], "raw_tags": [ "Discipline ecclésiastique" ], "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "Peine canonique prononcée par une autorité ecclésiastique (le pape ou l’évêque)", "Qui défend à un ecclésiastique en particulier l’exercice des ordres sacrés." ], "raw_tags": [ "Discipline ecclésiastique" ], "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "Peine canonique prononcée par une autorité ecclésiastique (le pape ou l’évêque)", "Ou qui, porté contre une localité, défend à tout ecclésiastique la célébration des sacrements et du service divin dans les lieux marqués par la sentence." ], "raw_tags": [ "Discipline ecclésiastique" ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Les partisans de Maïmonide répliquèrent à l’interdit prononcé par les « littéralistes » en lançant, à leur tour, l’excommunication contre les auteurs de l’interdit." } ], "glosses": [ "Sentence proclamée par un groupe religieux contre un autre groupe soupçonné d’hérésie." ], "raw_tags": [ "Plus rare" ], "tags": [ "analogy" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.di\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.di\\", "rhymes": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kitel WP-interdit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kitel WP-interdit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-interdit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-interdit.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "défense de" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "entredicho" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "apagórevsi", "word": "απαγόρευση" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "pouks" } ], "word": "interdit" } { "categories": [ "Crimes et délits en français", "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\di\\", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on interdit" }, { "form": "il/elle/on interdit" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Éric Laurrent, Un beau début, 2016", "text": "Suzy, qui s’était mis en tête de la décatéchiser, lui avait formellement interdit d’entrer dans toute église, elle célébrait chaque dimanche matin son propre office dans sa chambre, dont elle avait pris soin auparavant de verrouiller la porte et de fermer les volets." } ], "form_of": [ { "word": "interdire" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de interdire." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Bernard Sergent, Les Dragons, 2018, pages 329-330", "text": "L’immense répartition du conte 425 et des formes associées interdit de même toute localisation pour le passage du mythe au conte, en admettant même - ce que je tiens pour probable - qu’il se soit opéré une seule fois, et de là diffusé, puis re-partagé en variantes." } ], "form_of": [ { "word": "interdire" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de interdire." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Charles-Léonard Simonde Sismondi, Histoire des Français, tome 5, 1836, page 194", "text": "Lorsque la troupe des pastoureaux entra dans Orléans, le jour de saint Barnabas, l’évêque de cette ville interdit à tous ses clercs d’assister à ses prédications ; car, disait-il, ce sont les souricières du diable." } ], "form_of": [ { "word": "interdire" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de interdire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.di\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.di\\", "rhymes": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kitel WP-interdit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Kitel_WP-interdit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kitel WP-interdit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-interdit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-interdit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-interdit.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "interdit" }
Download raw JSONL data for interdit meaning in Français (18.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.