See instance in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "canniste" }, { "word": "cantines" }, { "word": "cantinés" }, { "word": "incantes" }, { "word": "incantés" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes informatiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "en dernier lieu.", "word": "en dernière instance" }, { "topics": [ "law" ], "word": "juge" }, { "word": "indication d’appel en instance" }, { "topics": [ "telecommunications" ], "word": "IAI" }, { "word": "reprendre une instance" }, { "word": "tribunal de grande instance" }, { "word": "TGI" }, { "word": "tribunal d’instance" } ], "etymology_texts": [ ") Du grec ἔνστασις, puis du latin instantia (« assiduité, zèle », « insistance, instances, demande pressante »)." ], "forms": [ { "form": "instances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "instant" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Molière [Jean-Baptiste Poquelin], Tartuffe ou l’Imposteur, acte III, scène 3, 1664", "text": "Mais je n’ai fait au Ciel nulle dévote instance / Qui n’ait eu pour objet votre convalescence." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes, 1849", "text": "Seulement, comme elle n'entendait ni le polonais ni le français, et que moi je n'entendais pas le moldave, elle ne pouvait faire près de moi des instances bien pressantes en faveur de son fils." }, { "ref": "Sidonie-GabrielleColette, Le Képi, Fayard, 1943 ; édition Le Livre de Poche, 1968, page 14", "text": "M. Willy rassura la susceptibilité de Marco en lui demandant des travaux de bibliothèque, moyennant quoi elle acceptait de petits honoraires, consentait, quand je l’en priais avec instances, à partager impromptu notre repas." }, { "ref": "Léo Ferré, La Solitude, 1971", "text": "Il est de toute première instance que nous façonnions nos idées comme s’il s’agissait d’objets manufacturés." } ], "glosses": [ "Sollicitation pressante." ], "id": "fr-instance-fr-noun-ulwOE8pz", "note": "Dans ce sens, il s’emploie surtout au pluriel" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’instance était pendante à tel tribunal. — Il y a instance entre tel et tel." }, { "text": "Former une instance. — Suivre une instance." } ], "glosses": [ "Procédure judiciaire." ], "id": "fr-instance-fr-noun-od0crxtv", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Degré de juridiction." ], "id": "fr-instance-fr-noun-f2l3MJQd", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Langaney, « Biologie du comportement ou sociobiologie ? », dans Sciences sociales et défi de la sociobiologie, études éditées par Gérald Berthoud, Revue européenne des sciences sociales, tome 23, nᵒ 69, 1985, page 85", "text": "La sociobiologie pourrait n’être qu’un avatar amusant de l’histoire des religions ou des pseudo-sciences. Malheureusement ses excès et la place qu’elle a usurpée dans les médias et dans les instances scientifiques de quelques pays tend à faire oublier les progrès considérables de la neurobiologie, de la physiologie du comportement et de l’éthologie animale et humaine." }, { "ref": "Josselin Tricou, « Entre masque et travestissement : Résistances des catholiques aux mutations de genre en France: le cas des \"Hommen\" », dans la revue Estudos de Religião, volume 30,nᵒ 1, janvier-avril 2016, page 53", "text": "Surtout, ils se sont tous rencontrés dans le cadre du scoutisme traditionnel catholique, instance de socialisation dont la mention revient dans l’ensemble de leurs discours." }, { "ref": "Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants (Ciivise), Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport, Introduction générale, « La mission de la CIIVISE », 20 novembre 2023, page 17", "text": "Il n’aurait pas fallu accueillir la parole des victimes telle qu’elle se donne ? Il faudrait passer cette parole au crible de l’analyse des « Gardiens du temple », de ceux qui ne lui « feront pas dire n’importe quoi » ? Une telle posture n’est qu’une manière d’écouter en conservant une position de surplomb, de pouvoir en somme. La légitimité et le sens de la parole des victimes sont ainsi suspendues au jugement d’un tiers présenté comme instance légitime de vérité." } ], "glosses": [ "Organisation qui a pouvoir de décider." ], "id": "fr-instance-fr-noun-Q-SHOuDt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Muriel Barbery, L’Élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 380", "text": "Pourvu que personne ne nous voie, supplie en moi une instance qui fait de la résistance, celle de Renée la clandestine." } ], "glosses": [ "Élément psychique de la personnalité." ], "id": "fr-instance-fr-noun-sTaarZKx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃s.tɑ̃s\\" }, { "audio": "Fr-instance.ogg", "ipa": "y.n‿ɛ̃s.tɑ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/Fr-instance.ogg/Fr-instance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-instance.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-instance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-instance.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sollicitation pressante. Note : Dans ce sens, il s’emploie surtout au pluriel.", "sense_index": 1, "word": "insistence" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Droit) Poursuite en justice.", "sense_index": 2, "word": "judgement" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Droit) Poursuite en justice.", "sense_index": 2, "word": "instanssi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Droit) Poursuite en justice.", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "geding" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "instanco" } ], "word": "instance" } { "anagrams": [ { "word": "canniste" }, { "word": "cantines" }, { "word": "cantinés" }, { "word": "incantes" }, { "word": "incantés" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes informatiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") De l’anglais instance (« cas, exemple »)." ], "forms": [ { "form": "instances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "instanciation" }, { "word": "instancier" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la programmation orientée objet", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Imene Sghaier,Programmation Orientée Objet, Technologue Pro, 2017", "text": "Une classe est un type abstrait qui encapsule données et traitement. C’est une sorte de moule qui permet ensuite de créer autant d’instances qu’on veut. Ces instances seront des objets de la classe auxquels on pourra effectivement envoyer des messages qui activeront les méthodes correspondantes." } ], "glosses": [ "Copie d’un objet appartenant à une classe donnée, qui a ses données propres, et donc se comporte indépendamment, bien qu’avec les mêmes règles, des autres objets de la même classe." ], "id": "fr-instance-fr-noun-cYUwk4th", "raw_tags": [ "Programmation orientée objet" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des réseaux informatiques", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Framasoft,« PeerTube met les bouchées doubles pour émanciper vos vidéos de YouTube », Carnets de Contributopia, framablog.org, 2019", "text": "PeerTube est un logiciel. Ce logiciel, des personnes spécialisées (disons… Bernadette, l’université X et le club de karaté Y) peuvent l’installer sur un serveur. Cela donnera une « instance », c’est à dire un hébergement de PeerTube. Concrètement, héberger une instance crée un site web (disons BernadetTube.fr, UniversiTube.org ou KarateTube.net) sur lequel on peut regarder des vidéos et créer un compte pour interagir ou uploader ^([sic : téléverser]) ses propres contenus." } ], "glosses": [ "Copie d’un logiciel fournissant un service sur un réseau." ], "id": "fr-instance-fr-noun-gNGNbVYK", "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃s.tɑ̃s\\" }, { "audio": "Fr-instance.ogg", "ipa": "y.n‿ɛ̃s.tɑ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/Fr-instance.ogg/Fr-instance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-instance.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-instance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-instance.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Programmation" ], "word": "instance" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "ilmentymä" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "raw_tags": [ "Programmation" ], "word": "instanssi" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "instància" } ], "word": "instance" }
{ "anagrams": [ { "word": "canniste" }, { "word": "cantines" }, { "word": "cantinés" }, { "word": "incantes" }, { "word": "incantés" } ], "categories": [ "Anglicismes informatiques en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en finnois", "Traductions en néerlandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "français" ], "derived": [ { "sense": "en dernier lieu.", "word": "en dernière instance" }, { "topics": [ "law" ], "word": "juge" }, { "word": "indication d’appel en instance" }, { "topics": [ "telecommunications" ], "word": "IAI" }, { "word": "reprendre une instance" }, { "word": "tribunal de grande instance" }, { "word": "TGI" }, { "word": "tribunal d’instance" } ], "etymology_texts": [ ") Du grec ἔνστασις, puis du latin instantia (« assiduité, zèle », « insistance, instances, demande pressante »)." ], "forms": [ { "form": "instances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "instant" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Molière [Jean-Baptiste Poquelin], Tartuffe ou l’Imposteur, acte III, scène 3, 1664", "text": "Mais je n’ai fait au Ciel nulle dévote instance / Qui n’ait eu pour objet votre convalescence." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes, 1849", "text": "Seulement, comme elle n'entendait ni le polonais ni le français, et que moi je n'entendais pas le moldave, elle ne pouvait faire près de moi des instances bien pressantes en faveur de son fils." }, { "ref": "Sidonie-GabrielleColette, Le Képi, Fayard, 1943 ; édition Le Livre de Poche, 1968, page 14", "text": "M. Willy rassura la susceptibilité de Marco en lui demandant des travaux de bibliothèque, moyennant quoi elle acceptait de petits honoraires, consentait, quand je l’en priais avec instances, à partager impromptu notre repas." }, { "ref": "Léo Ferré, La Solitude, 1971", "text": "Il est de toute première instance que nous façonnions nos idées comme s’il s’agissait d’objets manufacturés." } ], "glosses": [ "Sollicitation pressante." ], "note": "Dans ce sens, il s’emploie surtout au pluriel" }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "text": "L’instance était pendante à tel tribunal. — Il y a instance entre tel et tel." }, { "text": "Former une instance. — Suivre une instance." } ], "glosses": [ "Procédure judiciaire." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du droit" ], "glosses": [ "Degré de juridiction." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "André Langaney, « Biologie du comportement ou sociobiologie ? », dans Sciences sociales et défi de la sociobiologie, études éditées par Gérald Berthoud, Revue européenne des sciences sociales, tome 23, nᵒ 69, 1985, page 85", "text": "La sociobiologie pourrait n’être qu’un avatar amusant de l’histoire des religions ou des pseudo-sciences. Malheureusement ses excès et la place qu’elle a usurpée dans les médias et dans les instances scientifiques de quelques pays tend à faire oublier les progrès considérables de la neurobiologie, de la physiologie du comportement et de l’éthologie animale et humaine." }, { "ref": "Josselin Tricou, « Entre masque et travestissement : Résistances des catholiques aux mutations de genre en France: le cas des \"Hommen\" », dans la revue Estudos de Religião, volume 30,nᵒ 1, janvier-avril 2016, page 53", "text": "Surtout, ils se sont tous rencontrés dans le cadre du scoutisme traditionnel catholique, instance de socialisation dont la mention revient dans l’ensemble de leurs discours." }, { "ref": "Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants (Ciivise), Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport, Introduction générale, « La mission de la CIIVISE », 20 novembre 2023, page 17", "text": "Il n’aurait pas fallu accueillir la parole des victimes telle qu’elle se donne ? Il faudrait passer cette parole au crible de l’analyse des « Gardiens du temple », de ceux qui ne lui « feront pas dire n’importe quoi » ? Une telle posture n’est qu’une manière d’écouter en conservant une position de surplomb, de pouvoir en somme. La légitimité et le sens de la parole des victimes sont ainsi suspendues au jugement d’un tiers présenté comme instance légitime de vérité." } ], "glosses": [ "Organisation qui a pouvoir de décider." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Muriel Barbery, L’Élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 380", "text": "Pourvu que personne ne nous voie, supplie en moi une instance qui fait de la résistance, celle de Renée la clandestine." } ], "glosses": [ "Élément psychique de la personnalité." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃s.tɑ̃s\\" }, { "audio": "Fr-instance.ogg", "ipa": "y.n‿ɛ̃s.tɑ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/Fr-instance.ogg/Fr-instance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-instance.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-instance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-instance.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sollicitation pressante. Note : Dans ce sens, il s’emploie surtout au pluriel.", "sense_index": 1, "word": "insistence" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Droit) Poursuite en justice.", "sense_index": 2, "word": "judgement" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Droit) Poursuite en justice.", "sense_index": 2, "word": "instanssi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Droit) Poursuite en justice.", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "geding" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "instanco" } ], "word": "instance" } { "anagrams": [ { "word": "canniste" }, { "word": "cantines" }, { "word": "cantinés" }, { "word": "incantes" }, { "word": "incantés" } ], "categories": [ "Anglicismes informatiques en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en finnois", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ ") De l’anglais instance (« cas, exemple »)." ], "forms": [ { "form": "instances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "instanciation" }, { "word": "instancier" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la programmation orientée objet" ], "examples": [ { "ref": "Imene Sghaier,Programmation Orientée Objet, Technologue Pro, 2017", "text": "Une classe est un type abstrait qui encapsule données et traitement. C’est une sorte de moule qui permet ensuite de créer autant d’instances qu’on veut. Ces instances seront des objets de la classe auxquels on pourra effectivement envoyer des messages qui activeront les méthodes correspondantes." } ], "glosses": [ "Copie d’un objet appartenant à une classe donnée, qui a ses données propres, et donc se comporte indépendamment, bien qu’avec les mêmes règles, des autres objets de la même classe." ], "raw_tags": [ "Programmation orientée objet" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des réseaux informatiques" ], "examples": [ { "ref": "Framasoft,« PeerTube met les bouchées doubles pour émanciper vos vidéos de YouTube », Carnets de Contributopia, framablog.org, 2019", "text": "PeerTube est un logiciel. Ce logiciel, des personnes spécialisées (disons… Bernadette, l’université X et le club de karaté Y) peuvent l’installer sur un serveur. Cela donnera une « instance », c’est à dire un hébergement de PeerTube. Concrètement, héberger une instance crée un site web (disons BernadetTube.fr, UniversiTube.org ou KarateTube.net) sur lequel on peut regarder des vidéos et créer un compte pour interagir ou uploader ^([sic : téléverser]) ses propres contenus." } ], "glosses": [ "Copie d’un logiciel fournissant un service sur un réseau." ], "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃s.tɑ̃s\\" }, { "audio": "Fr-instance.ogg", "ipa": "y.n‿ɛ̃s.tɑ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/Fr-instance.ogg/Fr-instance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-instance.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-instance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-instance.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-instance.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Programmation" ], "word": "instance" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "ilmentymä" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "raw_tags": [ "Programmation" ], "word": "instanssi" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "instància" } ], "word": "instance" }
Download raw JSONL data for instance meaning in Français (9.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.