"grosse légume" meaning in Français

See grosse légume in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡʁos le.ɡym\, \ɡʁos le.ɡym\, ɡʁoɬ͡s le.ɡym Audio: Fr-Paris--grosse légume.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grosse légume.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-grosse légume.wav Forms: grosses légumes [plural]
  1. Notable, membre de la nomenklatura, personne ayant un pouvoir social supérieur ou ayant de l’influence. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-grosse_légume-fr-noun-lfOtbBNI Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gros bonnet, gros poisson, grosse pointure, huile, ponte, sommité, potentat, cacique, goyave de France Related terms: VIP Translations: bigwig (Anglais), big cheese (Anglais), big enchilada (Anglais), big kahuna (Anglais), big wheel (Anglais), grand poobah (Anglais), head honcho (Anglais), muckety muck (Anglais), top banana (Anglais), top dog (Anglais), hochs Viech [neuter] (Bavarois), pez gordo (Espagnol), suur nina (Estonien), tähtis tegelane (Estonien), kakap (Indonésien), italien (Italien), pezzo grosso (Italien)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes botaniques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bavarois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Énallages en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1832) Désignait initialement un officier supérieur.",
    "Le mot légume était autrefois féminin, il l’est resté dans cette locution."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grosses légumes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "VIP"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              334,
              347
            ]
          ],
          "ref": "Édouard Suau de Varennes, Les matelots parisiens : roman maritime, chapitre XXI (« Branle-bas de combat »), page 252. Paris, 1837.",
          "text": "— C’est un bon petit matelot, murmura Leguel lorsqu’il fut remonté sur le pont ; il a de l’éducation, du courage, et surtout de ça, ajouta-t-il en portant la main à son cœur. Hum ! hum ! si quelque paria de boulet ne vient pas le caresser d’un peu trop près, il ira loin, le pays : j’en jure par ma chaloupe ! ce sera un jour quelque grosse légume."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              156
            ]
          ],
          "ref": "Louis Pergaud, Deux Veinards, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Leur père, le Granger, gros cultivateur, mi-paysan, moitié monsieur ayant, comme on dit, du foin dans ses bottes, était bien avec toutes les grosses légumes du canton […]"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              86
            ]
          ],
          "ref": "Arnold Zweig, Le Cas du sergent Grischa, 1927, traduit de l’allemand par Maurice Rémon, 1930, p. 258",
          "text": "Dans moins d’une heure la Place va recevoir un papier signé « d’une très grosse légume » ordonnant l’exécution d’un certain Bjuschew dans les vingt-quatre heures."
        },
        {
          "text": "Cha… était au téléphone : « Préparez une équipe : c’est pour une grosse légume et dites à Lo… de monter. » — (Henri Alleg, La Question, 1957)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Georges Perec, Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour ?, Denoël, 2000, collection Folio, page 11.",
          "text": "Ç’aurait pu être un abstrait arménien de l’École de Paris, un catcheur bulgare, une grosse légume de Macédoine, enfin un type de ces coins-là, un Balkanique, un Yoghourtophage, un Slavophile, un Turc."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              31
            ]
          ],
          "ref": "Craig Thompson, Ginseng Roots, traduit de l’anglais (États-Unis) par Isabelle Licari-Guillaume, Laëtitia Vivien et Frédéric Vivien, Casterman, 2024, page 132",
          "text": "Mais toutes les grosses légumes du ginseng, ce qu’ils faisaient… Ils mélangeaient un quart de notre ginseng avec trois quarts de racine canadienne, et ils mettaient « ginseng américain » sur la boîte.\nEt le ginseng canadien, il est deux fois moins cher que l’américain, donc… Ça fait beaucoup plus de profits…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Notable, membre de la nomenklatura, personne ayant un pouvoir social supérieur ou ayant de l’influence."
      ],
      "id": "fr-grosse_légume-fr-noun-lfOtbBNI",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁos le.ɡym\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡʁos le.ɡym\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--grosse légume.ogg",
      "ipa": "ɡʁoɬ͡s le.ɡym",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/Fr-Paris--grosse_légume.ogg/Fr-Paris--grosse_légume.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--grosse légume.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grosse légume.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_légume.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_légume.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_légume.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_légume.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grosse légume.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-grosse légume.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grosse_légume.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grosse_légume.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grosse_légume.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grosse_légume.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-grosse légume.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gros bonnet"
    },
    {
      "word": "gros poisson"
    },
    {
      "word": "grosse pointure"
    },
    {
      "word": "huile"
    },
    {
      "word": "ponte"
    },
    {
      "word": "sommité"
    },
    {
      "word": "potentat"
    },
    {
      "word": "cacique"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "La Réunion"
      ],
      "word": "goyave de France"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bigwig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "big cheese"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "big enchilada"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "big kahuna"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "big wheel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "grand poobah"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "head honcho"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "muckety muck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "top banana"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "top dog"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hochs Viech"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "pez gordo"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "suur nina"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "tähtis tegelane"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "kakap"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "italien"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "pezzo grosso"
    }
  ],
  "word": "grosse légume"
}
{
  "categories": [
    "Idiotismes botaniques en français",
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bavarois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "français",
    "Énallages en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1832) Désignait initialement un officier supérieur.",
    "Le mot légume était autrefois féminin, il l’est resté dans cette locution."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grosses légumes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "VIP"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              334,
              347
            ]
          ],
          "ref": "Édouard Suau de Varennes, Les matelots parisiens : roman maritime, chapitre XXI (« Branle-bas de combat »), page 252. Paris, 1837.",
          "text": "— C’est un bon petit matelot, murmura Leguel lorsqu’il fut remonté sur le pont ; il a de l’éducation, du courage, et surtout de ça, ajouta-t-il en portant la main à son cœur. Hum ! hum ! si quelque paria de boulet ne vient pas le caresser d’un peu trop près, il ira loin, le pays : j’en jure par ma chaloupe ! ce sera un jour quelque grosse légume."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              156
            ]
          ],
          "ref": "Louis Pergaud, Deux Veinards, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Leur père, le Granger, gros cultivateur, mi-paysan, moitié monsieur ayant, comme on dit, du foin dans ses bottes, était bien avec toutes les grosses légumes du canton […]"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              86
            ]
          ],
          "ref": "Arnold Zweig, Le Cas du sergent Grischa, 1927, traduit de l’allemand par Maurice Rémon, 1930, p. 258",
          "text": "Dans moins d’une heure la Place va recevoir un papier signé « d’une très grosse légume » ordonnant l’exécution d’un certain Bjuschew dans les vingt-quatre heures."
        },
        {
          "text": "Cha… était au téléphone : « Préparez une équipe : c’est pour une grosse légume et dites à Lo… de monter. » — (Henri Alleg, La Question, 1957)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Georges Perec, Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour ?, Denoël, 2000, collection Folio, page 11.",
          "text": "Ç’aurait pu être un abstrait arménien de l’École de Paris, un catcheur bulgare, une grosse légume de Macédoine, enfin un type de ces coins-là, un Balkanique, un Yoghourtophage, un Slavophile, un Turc."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              31
            ]
          ],
          "ref": "Craig Thompson, Ginseng Roots, traduit de l’anglais (États-Unis) par Isabelle Licari-Guillaume, Laëtitia Vivien et Frédéric Vivien, Casterman, 2024, page 132",
          "text": "Mais toutes les grosses légumes du ginseng, ce qu’ils faisaient… Ils mélangeaient un quart de notre ginseng avec trois quarts de racine canadienne, et ils mettaient « ginseng américain » sur la boîte.\nEt le ginseng canadien, il est deux fois moins cher que l’américain, donc… Ça fait beaucoup plus de profits…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Notable, membre de la nomenklatura, personne ayant un pouvoir social supérieur ou ayant de l’influence."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁos le.ɡym\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡʁos le.ɡym\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--grosse légume.ogg",
      "ipa": "ɡʁoɬ͡s le.ɡym",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/Fr-Paris--grosse_légume.ogg/Fr-Paris--grosse_légume.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--grosse légume.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grosse légume.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_légume.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_légume.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_légume.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_légume.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grosse légume.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-grosse légume.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grosse_légume.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grosse_légume.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grosse_légume.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grosse_légume.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-grosse légume.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gros bonnet"
    },
    {
      "word": "gros poisson"
    },
    {
      "word": "grosse pointure"
    },
    {
      "word": "huile"
    },
    {
      "word": "ponte"
    },
    {
      "word": "sommité"
    },
    {
      "word": "potentat"
    },
    {
      "word": "cacique"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "La Réunion"
      ],
      "word": "goyave de France"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bigwig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "big cheese"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "big enchilada"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "big kahuna"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "big wheel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "grand poobah"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "head honcho"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "muckety muck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "top banana"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "top dog"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hochs Viech"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "pez gordo"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "suur nina"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "tähtis tegelane"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "kakap"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "italien"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "pezzo grosso"
    }
  ],
  "word": "grosse légume"
}

Download raw JSONL data for grosse légume meaning in Français (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-26 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.