See fromager in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur secondaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʒe\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fromagers", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "fromagère", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fromagères", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "laitier" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "fromage" }, { "word": "fromagère" }, { "word": "fromagerie" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’industrie fromagère." } ], "glosses": [ "Relatif à la fabrication du fromage." ], "id": "fr-fromager-fr-adj-WRjWQNl6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" }, { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\", "rhymes": "\\ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cheesy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cheese" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "quesero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fromaĝa" } ], "word": "fromager" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -er", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur secondaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʒe\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ", nom 2)Dérivé de fromage, avec le suffixe -er." ], "forms": [ { "form": "fromagers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fromagère", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la caséologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, 1862", "text": "C’est vers la fin d’avril que le travail des fromageries commence ; c’est vers la mi-juin que les fromagers conduisent leurs vaches dans la montagne." } ], "glosses": [ "Artisan qui fait des fromages." ], "id": "fr-fromager-fr-noun-sJaon3WL", "raw_tags": [ "Caséologie" ] }, { "glosses": [ "Commerçant qui vend des fromages." ], "id": "fr-fromager-fr-noun-QkRzWZ7T" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" }, { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\", "rhymes": "\\ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Artisan", "word": "cheeser" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Artisan", "word": "cheese-maker" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Artisan", "word": "gaztagile" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Artisan", "word": "quesero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Artisan", "word": "fromaĝisto" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "sense": "Artisan", "tags": [ "masculine" ], "word": "fromagiér" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "sense": "Artisan", "tags": [ "masculine" ], "word": "fruitiér" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Artisan", "word": "fromajisto" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Artisan", "word": "fromajifisto" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Artisan", "word": "brânzar" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Artisan", "word": "сыродел" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Commerçant", "word": "cheesemonger" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Commerçant", "word": "cheese-seller" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Commerçant", "word": "fromaĝovendisto" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Commerçant", "word": "brânzar" } ], "word": "fromager" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur secondaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʒe\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fromagers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Petit récipient percé de trous, dans lequel on met le caillé pour en faire des fromages frais ou mous." ], "id": "fr-fromager-fr-noun-nenhqYHI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Robert Vellerut, Pourquoi tuer un chien ?, librairie des Champs-Élysées, 1956, pages 194/195", "text": "La jeune fille apportait justement dans une assiette creuse un amoncellement de spaghetti surmonté d’une épaisse coulée de jus de viande et de tomates. Elle posa à côté le fromager." } ], "glosses": [ "Petit récipient destiné à contenir du fromage." ], "id": "fr-fromager-fr-noun-5wqClMkw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" }, { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\", "rhymes": "\\ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "écuelle" }, { "word": "faisselle" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fromager" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur secondaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʒe\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bédik", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en minnan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") Anciennement fromagier, ainsi dit « parce que son bois est si mou, qu'on le peut couper aussi aisément que du fromage »." ], "forms": [ { "form": "fromagers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "On trouve des fromagers dans les Indes, en Afrique, au Brésil et aux Antilles." }, { "ref": "Boubacar Diallo, Réalités et roman guinéen de 1953 a 2003 - Volume 2, 2009", "text": "Avec Faralako, on retrouve, dès les premières pages du roman, l’image du fromager, arbre à la frondaison impressionnante, qui étend ses branches protectrices sur le village." }, { "ref": "YasmineYoussi, Dans l’encre de la Martinique, Télérama, nᵒ 3466, juin 2016, p.44", "text": "Peut-être l’ancien esclave est-il arrivé par les hauteurs de la cité, dominées par un immense fromager que ne manquait jamais de venir saluer le poète Aimé Césaire (1913-2008). L’arbre aurait survécu au souffle assassin de la Soufrière." } ], "glosses": [ "Kapokier." ], "id": "fr-fromager-fr-noun-Fkn8ybBD", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" }, { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\", "rhymes": "\\ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Guyane" ], "word": "arbre à bourre" }, { "raw_tags": [ "Guyane" ], "word": "arbre à kapok" }, { "raw_tags": [ "Guyane" ], "word": "bois coton" }, { "raw_tags": [ "Dominique, Martinique, Sainte-Lucie, Trinidad et Tobago" ], "word": "bois flot" }, { "raw_tags": [ "Guadeloupe" ], "word": "bois liège" }, { "raw_tags": [ "Guadeloupe" ], "word": "bois lièvre" }, { "raw_tags": [ "Guadeloupe" ], "word": "bois pripri" }, { "raw_tags": [ "Haïti" ], "word": "ceiba à cinq étamines" }, { "raw_tags": [ "Guyane" ], "word": "ceiba kapokier" }, { "raw_tags": [ "Haïti" ], "word": "coton fleur" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "sense": "Arbre", "word": "Ceiba pentandra" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Arbre", "word": "kapokboom" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Arbre", "word": "Ceiba" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "ceiba" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "kapok ceiba" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "balsa-wood" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "bombast mahoe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "cotton tree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "cottontree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "downtree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "false cork-tree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "egungun" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "Honduras cottonwood" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "kapok" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "kapok tree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "fromager" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "lama" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "lana" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "pintree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "silk cotton" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "polak" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "silkcotton" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "silk-cotton tree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "silk-cotton-tree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "silkcotton tree" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Arbre", "word": "banan" }, { "lang": "Bédik", "lang_code": "tnr", "sense": "Arbre", "word": "ɡá-ndìl" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "mùmián", "sense": "Arbre", "word": "木棉" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jíbèimù", "sense": "Arbre", "traditional_writing": "吉貝木", "word": "吉贝木" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jíbèi", "sense": "Arbre", "traditional_writing": "吉貝", "word": "吉贝" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Arbre", "tags": [ "masculine" ], "word": "ceiba" }, { "lang": "Minnan", "lang_code": "nan", "sense": "Arbre", "traditional_writing": "吉貝木", "word": "ka-pòa-chhiū" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Arbre", "tags": [ "masculine" ], "word": "kapokboom" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "Arbre", "word": "bongo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Arbre", "word": "capochier" } ], "word": "fromager" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur secondaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʒe\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fromager", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir fromagé", "ipas": [ "\\a.vwaʁ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en fromageant", "ipas": [ "\\ɑ̃ fʁɔ.ma.ʒɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant fromagé", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "fromageant", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fromagé", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je fromage", "ipas": [ "\\ʒə fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu fromages", "ipas": [ "\\ty fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on fromage", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous fromageons", "ipas": [ "\\nu fʁɔ.ma.ʒɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous fromagez", "ipas": [ "\\vu fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles fromagent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "j’ai fromagé", "ipas": [ "\\ʒ‿e fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "tu as fromagé", "ipas": [ "\\ty a fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "il/elle/on a fromagé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "nous avons fromagé", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "vous avez fromagé", "ipas": [ "\\vu.z‿a.ve fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "ils/elles ont fromagé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "je fromageais", "ipas": [ "\\ʒə fʁɔ.ma.ʒɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu fromageais", "ipas": [ "\\ty fʁɔ.ma.ʒɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on fromageait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fʁɔ.ma.ʒɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous fromagions", "ipas": [ "\\nu fʁɔ.ma.ʒjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous fromagiez", "ipas": [ "\\vu fʁɔ.ma.ʒje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles fromageaient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fʁɔ.ma.ʒɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "j’avais fromagé", "ipas": [ "\\ʒ‿a.vɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "tu avais fromagé", "ipas": [ "\\ty a.vɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "il/elle/on avait fromagé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "nous avions fromagé", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vjɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "vous aviez fromagé", "ipas": [ "\\vu.z‿a.vje fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "ils/elles avaient fromagé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "je fromageai", "ipas": [ "\\ʒə fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu fromageas", "ipas": [ "\\ty fʁɔ.ma.ʒa\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on fromagea", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fʁɔ.ma.ʒa\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous fromageâmes", "ipas": [ "\\nu fʁɔ.ma.ʒam\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous fromageâtes", "ipas": [ "\\vu fʁɔ.ma.ʒat\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles fromagèrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fʁɔ.ma.ʒɛʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "j’eus fromagé", "ipas": [ "\\ʒ‿y fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "tu eus fromagé", "ipas": [ "\\ty y fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "il/elle/on eut fromagé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "nous eûmes fromagé", "ipas": [ "\\nu.z‿ym fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "vous eûtes fromagé", "ipas": [ "\\vu.z‿yt fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "ils/elles eurent fromagé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "je fromagerai", "ipas": [ "\\ʒə fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu fromageras", "ipas": [ "\\ty fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on fromagera", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous fromagerons", "ipas": [ "\\nu fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous fromagerez", "ipas": [ "\\vu fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles fromageront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "j’aurai fromagé", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁe fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "tu auras fromagé", "ipas": [ "\\ty o.ʁa fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "il/elle/on aura fromagé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "nous aurons fromagé", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "vous aurez fromagé", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁe fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "ils/elles auront fromagé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "que je fromage", "ipas": [ "\\kə ʒə fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu fromages", "ipas": [ "\\kə ty fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on fromage", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous fromagions", "ipas": [ "\\kə nu fʁɔ.ma.ʒjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous fromagiez", "ipas": [ "\\kə vu fʁɔ.ma.ʒje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles fromagent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que j’aie fromagé", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que tu aies fromagé", "ipas": [ "\\kə ty ɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ait fromagé", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que nous ayons fromagé", "ipas": [ "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que vous ayez fromagé", "ipas": [ "\\kə vu.z‿ɛ.je fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’ils/elles aient fromagé", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que je fromageasse", "ipas": [ "\\kə ʒə fʁɔ.ma.ʒas\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu fromageasses", "ipas": [ "\\kə ty fʁɔ.ma.ʒas\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on fromageât", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fʁɔ.ma.ʒa\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous fromageassions", "ipas": [ "\\kə nu fʁɔ.ma.ʒa.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous fromageassiez", "ipas": [ "\\kə vu fʁɔ.ma.ʒa.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles fromageassent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] fʁɔ.ma.ʒas\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que j’eusse fromagé", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ys fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que tu eusses fromagé", "ipas": [ "\\kə ty ys fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on eût fromagé", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que nous eussions fromagé", "ipas": [ "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que vous eussiez fromagé", "ipas": [ "\\kə vu.z‿y.sje fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles eussent fromagé", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "je fromagerais", "ipas": [ "\\ʒə fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu fromagerais", "ipas": [ "\\ty fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on fromagerait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous fromagerions", "ipas": [ "\\nu fʁɔ.ma.ʒə.ʁjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous fromageriez", "ipas": [ "\\vu fʁɔ.ma.ʒə.ʁje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles fromageraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "j’aurais fromagé", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "tu aurais fromagé", "ipas": [ "\\ty o.ʁɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "il/elle/on aurait fromagé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "nous aurions fromagé", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "vous auriez fromagé", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁje fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "ils/elles auraient fromagé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "fromage", "ipas": [ "\\fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "fromageons", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "fromagez", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "aie fromagé", "ipas": [ "\\ɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayons fromagé", "ipas": [ "\\ɛ.jɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayez fromagé", "ipas": [ "\\ɛ.je fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site www.elleraconte.com", "text": "Salez, poivrez, persillez et fromagez (hé hé ;-)" }, { "ref": "site fourretoo.wordpress.com", "text": "Salez, poivrez, beurrez, fromagez à volonté et dégustez." } ], "glosses": [ "Ajouter du fromage à." ], "id": "fr-fromager-fr-verb-nj9vbiBb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" }, { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\", "rhymes": "\\ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "fromager" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Métiers du secteur secondaire en français", "Rimes en français en \\ʒe\\", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "français" ], "forms": [ { "form": "fromagers", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "fromagère", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fromagères", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "laitier" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "fromage" }, { "word": "fromagère" }, { "word": "fromagerie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "L’industrie fromagère." } ], "glosses": [ "Relatif à la fabrication du fromage." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" }, { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\", "rhymes": "\\ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cheesy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cheese" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "quesero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fromaĝa" } ], "word": "fromager" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -er", "Métiers du secteur secondaire en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʒe\\", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en francoprovençal", "Traductions en ido", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ ", nom 2)Dérivé de fromage, avec le suffixe -er." ], "forms": [ { "form": "fromagers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fromagère", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la caséologie" ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, 1862", "text": "C’est vers la fin d’avril que le travail des fromageries commence ; c’est vers la mi-juin que les fromagers conduisent leurs vaches dans la montagne." } ], "glosses": [ "Artisan qui fait des fromages." ], "raw_tags": [ "Caséologie" ] }, { "glosses": [ "Commerçant qui vend des fromages." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" }, { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\", "rhymes": "\\ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Artisan", "word": "cheeser" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Artisan", "word": "cheese-maker" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Artisan", "word": "gaztagile" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Artisan", "word": "quesero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Artisan", "word": "fromaĝisto" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "sense": "Artisan", "tags": [ "masculine" ], "word": "fromagiér" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "sense": "Artisan", "tags": [ "masculine" ], "word": "fruitiér" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Artisan", "word": "fromajisto" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Artisan", "word": "fromajifisto" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Artisan", "word": "brânzar" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Artisan", "word": "сыродел" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Commerçant", "word": "cheesemonger" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Commerçant", "word": "cheese-seller" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Commerçant", "word": "fromaĝovendisto" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Commerçant", "word": "brânzar" } ], "word": "fromager" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Métiers du secteur secondaire en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʒe\\", "français" ], "forms": [ { "form": "fromagers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Petit récipient percé de trous, dans lequel on met le caillé pour en faire des fromages frais ou mous." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Robert Vellerut, Pourquoi tuer un chien ?, librairie des Champs-Élysées, 1956, pages 194/195", "text": "La jeune fille apportait justement dans une assiette creuse un amoncellement de spaghetti surmonté d’une épaisse coulée de jus de viande et de tomates. Elle posa à côté le fromager." } ], "glosses": [ "Petit récipient destiné à contenir du fromage." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" }, { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\", "rhymes": "\\ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "écuelle" }, { "word": "faisselle" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fromager" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Métiers du secteur secondaire en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʒe\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bambara", "Traductions en bédik", "Traductions en chinois", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en espagnol", "Traductions en minnan", "Traductions en néerlandais", "Traductions en palenquero", "Traductions en roumain", "français" ], "etymology_texts": [ ") Anciennement fromagier, ainsi dit « parce que son bois est si mou, qu'on le peut couper aussi aisément que du fromage »." ], "forms": [ { "form": "fromagers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Arbres en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "On trouve des fromagers dans les Indes, en Afrique, au Brésil et aux Antilles." }, { "ref": "Boubacar Diallo, Réalités et roman guinéen de 1953 a 2003 - Volume 2, 2009", "text": "Avec Faralako, on retrouve, dès les premières pages du roman, l’image du fromager, arbre à la frondaison impressionnante, qui étend ses branches protectrices sur le village." }, { "ref": "YasmineYoussi, Dans l’encre de la Martinique, Télérama, nᵒ 3466, juin 2016, p.44", "text": "Peut-être l’ancien esclave est-il arrivé par les hauteurs de la cité, dominées par un immense fromager que ne manquait jamais de venir saluer le poète Aimé Césaire (1913-2008). L’arbre aurait survécu au souffle assassin de la Soufrière." } ], "glosses": [ "Kapokier." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" }, { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\", "rhymes": "\\ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Guyane" ], "word": "arbre à bourre" }, { "raw_tags": [ "Guyane" ], "word": "arbre à kapok" }, { "raw_tags": [ "Guyane" ], "word": "bois coton" }, { "raw_tags": [ "Dominique, Martinique, Sainte-Lucie, Trinidad et Tobago" ], "word": "bois flot" }, { "raw_tags": [ "Guadeloupe" ], "word": "bois liège" }, { "raw_tags": [ "Guadeloupe" ], "word": "bois lièvre" }, { "raw_tags": [ "Guadeloupe" ], "word": "bois pripri" }, { "raw_tags": [ "Haïti" ], "word": "ceiba à cinq étamines" }, { "raw_tags": [ "Guyane" ], "word": "ceiba kapokier" }, { "raw_tags": [ "Haïti" ], "word": "coton fleur" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "sense": "Arbre", "word": "Ceiba pentandra" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Arbre", "word": "kapokboom" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Arbre", "word": "Ceiba" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "ceiba" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "kapok ceiba" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "balsa-wood" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "bombast mahoe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "cotton tree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "cottontree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "downtree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "false cork-tree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "egungun" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "Honduras cottonwood" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "kapok" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "kapok tree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "fromager" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "lama" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "lana" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "pintree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "silk cotton" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "polak" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "silkcotton" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "silk-cotton tree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "silk-cotton-tree" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Arbre", "word": "silkcotton tree" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Arbre", "word": "banan" }, { "lang": "Bédik", "lang_code": "tnr", "sense": "Arbre", "word": "ɡá-ndìl" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "mùmián", "sense": "Arbre", "word": "木棉" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jíbèimù", "sense": "Arbre", "traditional_writing": "吉貝木", "word": "吉贝木" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jíbèi", "sense": "Arbre", "traditional_writing": "吉貝", "word": "吉贝" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Arbre", "tags": [ "masculine" ], "word": "ceiba" }, { "lang": "Minnan", "lang_code": "nan", "sense": "Arbre", "traditional_writing": "吉貝木", "word": "ka-pòa-chhiū" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Arbre", "tags": [ "masculine" ], "word": "kapokboom" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "Arbre", "word": "bongo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Arbre", "word": "capochier" } ], "word": "fromager" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Métiers du secteur secondaire en français", "Rimes en français en \\ʒe\\", "Verbes du premier groupe en français", "Verbes en français", "Verbes transitifs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "fromager", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir fromagé", "ipas": [ "\\a.vwaʁ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en fromageant", "ipas": [ "\\ɑ̃ fʁɔ.ma.ʒɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant fromagé", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "fromageant", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fromagé", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je fromage", "ipas": [ "\\ʒə fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu fromages", "ipas": [ "\\ty fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on fromage", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous fromageons", "ipas": [ "\\nu fʁɔ.ma.ʒɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous fromagez", "ipas": [ "\\vu fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles fromagent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "j’ai fromagé", "ipas": [ "\\ʒ‿e fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "tu as fromagé", "ipas": [ "\\ty a fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "il/elle/on a fromagé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "nous avons fromagé", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "vous avez fromagé", "ipas": [ "\\vu.z‿a.ve fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "ils/elles ont fromagé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "je fromageais", "ipas": [ "\\ʒə fʁɔ.ma.ʒɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu fromageais", "ipas": [ "\\ty fʁɔ.ma.ʒɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on fromageait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fʁɔ.ma.ʒɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous fromagions", "ipas": [ "\\nu fʁɔ.ma.ʒjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous fromagiez", "ipas": [ "\\vu fʁɔ.ma.ʒje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles fromageaient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fʁɔ.ma.ʒɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "j’avais fromagé", "ipas": [ "\\ʒ‿a.vɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "tu avais fromagé", "ipas": [ "\\ty a.vɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "il/elle/on avait fromagé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "nous avions fromagé", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vjɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "vous aviez fromagé", "ipas": [ "\\vu.z‿a.vje fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "ils/elles avaient fromagé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "je fromageai", "ipas": [ "\\ʒə fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu fromageas", "ipas": [ "\\ty fʁɔ.ma.ʒa\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on fromagea", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fʁɔ.ma.ʒa\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous fromageâmes", "ipas": [ "\\nu fʁɔ.ma.ʒam\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous fromageâtes", "ipas": [ "\\vu fʁɔ.ma.ʒat\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles fromagèrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fʁɔ.ma.ʒɛʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "j’eus fromagé", "ipas": [ "\\ʒ‿y fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "tu eus fromagé", "ipas": [ "\\ty y fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "il/elle/on eut fromagé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "nous eûmes fromagé", "ipas": [ "\\nu.z‿ym fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "vous eûtes fromagé", "ipas": [ "\\vu.z‿yt fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "ils/elles eurent fromagé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "je fromagerai", "ipas": [ "\\ʒə fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu fromageras", "ipas": [ "\\ty fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on fromagera", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous fromagerons", "ipas": [ "\\nu fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous fromagerez", "ipas": [ "\\vu fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles fromageront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "j’aurai fromagé", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁe fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "tu auras fromagé", "ipas": [ "\\ty o.ʁa fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "il/elle/on aura fromagé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "nous aurons fromagé", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "vous aurez fromagé", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁe fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "ils/elles auront fromagé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "que je fromage", "ipas": [ "\\kə ʒə fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu fromages", "ipas": [ "\\kə ty fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on fromage", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous fromagions", "ipas": [ "\\kə nu fʁɔ.ma.ʒjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous fromagiez", "ipas": [ "\\kə vu fʁɔ.ma.ʒje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles fromagent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que j’aie fromagé", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que tu aies fromagé", "ipas": [ "\\kə ty ɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ait fromagé", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que nous ayons fromagé", "ipas": [ "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que vous ayez fromagé", "ipas": [ "\\kə vu.z‿ɛ.je fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’ils/elles aient fromagé", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que je fromageasse", "ipas": [ "\\kə ʒə fʁɔ.ma.ʒas\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu fromageasses", "ipas": [ "\\kə ty fʁɔ.ma.ʒas\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on fromageât", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fʁɔ.ma.ʒa\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous fromageassions", "ipas": [ "\\kə nu fʁɔ.ma.ʒa.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous fromageassiez", "ipas": [ "\\kə vu fʁɔ.ma.ʒa.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles fromageassent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] fʁɔ.ma.ʒas\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que j’eusse fromagé", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ys fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que tu eusses fromagé", "ipas": [ "\\kə ty ys fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on eût fromagé", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que nous eussions fromagé", "ipas": [ "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que vous eussiez fromagé", "ipas": [ "\\kə vu.z‿y.sje fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles eussent fromagé", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "je fromagerais", "ipas": [ "\\ʒə fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu fromagerais", "ipas": [ "\\ty fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on fromagerait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous fromagerions", "ipas": [ "\\nu fʁɔ.ma.ʒə.ʁjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous fromageriez", "ipas": [ "\\vu fʁɔ.ma.ʒə.ʁje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles fromageraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fʁɔ.ma.ʒ(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "j’aurais fromagé", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "tu aurais fromagé", "ipas": [ "\\ty o.ʁɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "il/elle/on aurait fromagé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "nous aurions fromagé", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "vous auriez fromagé", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁje fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "ils/elles auraient fromagé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "fromage", "ipas": [ "\\fʁɔ.maʒ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "fromageons", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "fromagez", "ipas": [ "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "aie fromagé", "ipas": [ "\\ɛ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayons fromagé", "ipas": [ "\\ɛ.jɔ̃ fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayez fromagé", "ipas": [ "\\ɛ.je fʁɔ.ma.ʒe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fromager", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "site www.elleraconte.com", "text": "Salez, poivrez, persillez et fromagez (hé hé ;-)" }, { "ref": "site fourretoo.wordpress.com", "text": "Salez, poivrez, beurrez, fromagez à volonté et dégustez." } ], "glosses": [ "Ajouter du fromage à." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\" }, { "ipa": "\\fʁɔ.ma.ʒe\\", "rhymes": "\\ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav", "ipa": "fʁɔmaʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fromager.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fromager.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fromager.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "fromager" }
Download raw JSONL data for fromager meaning in Français (38.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.