See fainéant in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "enfantai" }, { "word": "fanaient" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\e.ɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chaoui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malgache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "affainéantir" }, { "word": "fainéant robuste" }, { "word": "fainéantise" }, { "word": "fainéanter" }, { "word": "porte-fainéant" }, { "word": "refainéanter" }, { "word": "roi fainéant" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle)Composé de fait et de néant. Auguste Scheler ^([1]) souligne qu’il faut distinguer ce mot de feignant, participe présent de feindre qui avait le sens spécialisé de celui « qui ne va pas de tout cœur au travail ». La proximité phonétique et sémantique a fait que feignant est devenu un synonyme populaire de fainéant." ], "forms": [ { "form": "fainéants", "ipas": [ "\\fɛ.ne.ɑ̃\\", "\\fe.ne.ɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "fainéante", "ipas": [ "\\fɛ.ne.ɑ̃t\\", "\\fe.ne.ɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fainéantes", "ipas": [ "\\fɛ.ne.ɑ̃t\\", "\\fe.ne.ɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "mieux vaut une petite courageuse qu’une grosse fainéante" }, { "word": "mieux vaut une petite travailleuse qu’une grosse fainéante" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Enfant fainéant." }, { "text": "Chatte fainéante." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "Je me suis trouvé un soir face à face avec mon père qui passait. Il m’a insulté, d’un mot, d’un geste.\n« Te voilà, fainéant ? »\nEt il a continué son chemin.\nFainéant ? — Ah ! j’avais envie de courir après lui et de lui demander pourquoi il m’avait jeté entre les dents, et sans me regarder en face, ce mot qui me faisait mal !" }, { "ref": "Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 31", "text": "Suzanne est plus joyeuse et plus dure que de coutume. On dirait que l’approche du danger la redresse et l’enivre. Je la sens prête à toutes les ruses, à tous les dévouements, à toutes les méchancetés utiles. Son impatience est batailleuse. La mienne est triste est fainéante à souhait." }, { "text": "Rois fainéants : dans l’histoire de France, certains rois qui abandonnaient l’exercice du pouvoir aux maires du palais." } ], "glosses": [ "Qui évite l’effort ou le travail, par paresse." ], "id": "fr-fainéant-fr-adj-3yREcYnu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ.ne.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fe.ne.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fɛ.ne.ɑ̃\\", "rhymes": "\\e.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fɛ.ne.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fe.ne.ɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fainéant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fainéant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fainéant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fainéant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "faul" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lazy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "idle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "slothful" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "good-for-nothing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ne’er-do-well" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kasoul", "tags": [ "masculine" ], "word": "كسول" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "ka kolon" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "tangelu" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "abexnis" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "afenyan" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "lǎnduò", "traditional_writing": "懶惰", "word": "懒惰" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "duò", "word": "惰" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "doven" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "perezoso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "holgazán" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "gandul" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine", "pejorative" ], "word": "vago" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "nenifaranta" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "adlaizi" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "nulfacanta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "pigro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "nullafacente" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "vungaf" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "word": "kamo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "lui" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fenhant" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "rossard" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "preguiçoso" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "pierde-vară" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "lenivy", "tags": [ "masculine" ], "word": "ленивый" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "lười biếng" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "feneyant" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "låtche" } ], "word": "fainéant" } { "anagrams": [ { "word": "enfantai" }, { "word": "fanaient" } ], "antonyms": [ { "tags": [ "slang" ], "word": "bûcheur" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\e.ɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chaoui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ligure", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ourdou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fainéant robuste" }, { "topics": [ "botany" ], "word": "salade du fainéant" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle)Composé de fait et de néant. Auguste Scheler ^([1]) souligne qu’il faut distinguer ce mot de feignant, participe présent de feindre qui avait le sens spécialisé de celui « qui ne va pas de tout cœur au travail ». La proximité phonétique et sémantique a fait que feignant est devenu un synonyme populaire de fainéant." ], "forms": [ { "form": "fainéants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fainéante", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "raw_tags": [ "qui fait semblant, du verbe" ], "sense": "feindre", "word": "feignant" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846", "text": "C’est ce fainéant de Gilbert, qui n’est bon à rien qu’à lire et rêvasser." }, { "ref": "Louise Monaux et Bruno Deblander, 14-18 – Apocalypse en Belgique , Éditions Racine, 2013, page 75", "text": "Les chômeurs ne sont plus considérés comme des gens, mais comme des esclaves que l'on peut tuer, les faire crever de faim, les obliger à travailler contre leur patrie, les humilier, ça ne fait rien, ce sont des « fainéants »." } ], "glosses": [ "Celui qui ne veut rien faire." ], "id": "fr-fainéant-fr-noun-WT7cM1Mz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ.ne.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fe.ne.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fɛ.ne.ɑ̃\\", "rhymes": "\\e.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fɛ.ne.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fe.ne.ɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fainéant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fainéant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fainéant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fainéant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Faulenzer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Drückeberger" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lazy person" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "idler" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "didalvez" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "labaskenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "gandul" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "abexnis" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "afenyan" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "dovenkrop" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "dovenlars" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "neuter" ], "word": "dovendyr" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "dagdriver" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "gandul" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "holgazán" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "haragán" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "nenifaranto" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "folgazán" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "tembélis", "word": "τεμπέλης" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "pigro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "nullafacente" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "namakemono", "word": "怠け者" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "vungik" }, { "lang": "Ligure", "lang_code": "lij", "word": "schen-na drita" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "luiwammes" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "luilak" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "niksnut" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "luierik" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pigre" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "idola" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fenhant" }, { "lang": "Ourdou", "lang_code": "ur", "word": "سست" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bezdeľnik", "word": "бездельник" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "lodyr", "word": "лодырь" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "fenya" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "feneyant" } ], "word": "fainéant" }
{ "anagrams": [ { "word": "enfantai" }, { "word": "fanaient" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Compositions en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\e.ɑ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en bambara", "Traductions en basque", "Traductions en chaoui", "Traductions en chinois", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en malgache", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en vietnamien", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "affainéantir" }, { "word": "fainéant robuste" }, { "word": "fainéantise" }, { "word": "fainéanter" }, { "word": "porte-fainéant" }, { "word": "refainéanter" }, { "word": "roi fainéant" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle)Composé de fait et de néant. Auguste Scheler ^([1]) souligne qu’il faut distinguer ce mot de feignant, participe présent de feindre qui avait le sens spécialisé de celui « qui ne va pas de tout cœur au travail ». La proximité phonétique et sémantique a fait que feignant est devenu un synonyme populaire de fainéant." ], "forms": [ { "form": "fainéants", "ipas": [ "\\fɛ.ne.ɑ̃\\", "\\fe.ne.ɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "fainéante", "ipas": [ "\\fɛ.ne.ɑ̃t\\", "\\fe.ne.ɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fainéantes", "ipas": [ "\\fɛ.ne.ɑ̃t\\", "\\fe.ne.ɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "mieux vaut une petite courageuse qu’une grosse fainéante" }, { "word": "mieux vaut une petite travailleuse qu’une grosse fainéante" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Enfant fainéant." }, { "text": "Chatte fainéante." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "Je me suis trouvé un soir face à face avec mon père qui passait. Il m’a insulté, d’un mot, d’un geste.\n« Te voilà, fainéant ? »\nEt il a continué son chemin.\nFainéant ? — Ah ! j’avais envie de courir après lui et de lui demander pourquoi il m’avait jeté entre les dents, et sans me regarder en face, ce mot qui me faisait mal !" }, { "ref": "Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 31", "text": "Suzanne est plus joyeuse et plus dure que de coutume. On dirait que l’approche du danger la redresse et l’enivre. Je la sens prête à toutes les ruses, à tous les dévouements, à toutes les méchancetés utiles. Son impatience est batailleuse. La mienne est triste est fainéante à souhait." }, { "text": "Rois fainéants : dans l’histoire de France, certains rois qui abandonnaient l’exercice du pouvoir aux maires du palais." } ], "glosses": [ "Qui évite l’effort ou le travail, par paresse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ.ne.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fe.ne.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fɛ.ne.ɑ̃\\", "rhymes": "\\e.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fɛ.ne.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fe.ne.ɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fainéant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fainéant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fainéant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fainéant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "faul" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lazy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "idle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "slothful" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "good-for-nothing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ne’er-do-well" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kasoul", "tags": [ "masculine" ], "word": "كسول" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "ka kolon" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "tangelu" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "abexnis" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "afenyan" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "lǎnduò", "traditional_writing": "懶惰", "word": "懒惰" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "duò", "word": "惰" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "doven" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "perezoso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "holgazán" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "gandul" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine", "pejorative" ], "word": "vago" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "nenifaranta" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "adlaizi" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "nulfacanta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "pigro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "nullafacente" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "vungaf" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "word": "kamo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "lui" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fenhant" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "rossard" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "preguiçoso" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "pierde-vară" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "lenivy", "tags": [ "masculine" ], "word": "ленивый" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "lười biếng" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "feneyant" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "låtche" } ], "word": "fainéant" } { "anagrams": [ { "word": "enfantai" }, { "word": "fanaient" } ], "antonyms": [ { "tags": [ "slang" ], "word": "bûcheur" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\e.ɑ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chaoui", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en ligure", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en ourdou", "Traductions en russe", "Traductions en shingazidja", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "fainéant robuste" }, { "topics": [ "botany" ], "word": "salade du fainéant" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle)Composé de fait et de néant. Auguste Scheler ^([1]) souligne qu’il faut distinguer ce mot de feignant, participe présent de feindre qui avait le sens spécialisé de celui « qui ne va pas de tout cœur au travail ». La proximité phonétique et sémantique a fait que feignant est devenu un synonyme populaire de fainéant." ], "forms": [ { "form": "fainéants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fainéante", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "raw_tags": [ "qui fait semblant, du verbe" ], "sense": "feindre", "word": "feignant" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846", "text": "C’est ce fainéant de Gilbert, qui n’est bon à rien qu’à lire et rêvasser." }, { "ref": "Louise Monaux et Bruno Deblander, 14-18 – Apocalypse en Belgique , Éditions Racine, 2013, page 75", "text": "Les chômeurs ne sont plus considérés comme des gens, mais comme des esclaves que l'on peut tuer, les faire crever de faim, les obliger à travailler contre leur patrie, les humilier, ça ne fait rien, ce sont des « fainéants »." } ], "glosses": [ "Celui qui ne veut rien faire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ.ne.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fe.ne.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fɛ.ne.ɑ̃\\", "rhymes": "\\e.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fɛ.ne.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fe.ne.ɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fainéant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fainéant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fainéant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fainéant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fainéant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fainéant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Faulenzer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Drückeberger" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lazy person" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "idler" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "didalvez" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "labaskenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "gandul" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "abexnis" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "afenyan" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "dovenkrop" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "dovenlars" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "neuter" ], "word": "dovendyr" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "dagdriver" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "gandul" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "holgazán" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "haragán" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "nenifaranto" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "folgazán" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "tembélis", "word": "τεμπέλης" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "pigro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "nullafacente" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "namakemono", "word": "怠け者" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "vungik" }, { "lang": "Ligure", "lang_code": "lij", "word": "schen-na drita" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "luiwammes" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "luilak" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "niksnut" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "luierik" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pigre" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "idola" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fenhant" }, { "lang": "Ourdou", "lang_code": "ur", "word": "سست" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bezdeľnik", "word": "бездельник" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "lodyr", "word": "лодырь" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "fenya" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "feneyant" } ], "word": "fainéant" }
Download raw JSONL data for fainéant meaning in Français (12.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.