See dérivation in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "vionderait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "canal de dérivation" }, { "word": "dérivation de puits" }, { "word": "dérivation implicite" }, { "word": "dérivation impropre" }, { "word": "dérivation inverse" }, { "word": "dérivation lexicale" }, { "word": "dérivation régressive" }, { "word": "dérivationnel" }, { "word": "dérivé" }, { "word": "dériver" } ], "etymology_texts": [ "Du latin derivatio." ], "forms": [ { "form": "dérivations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "sense": "En linguistique", "word": "composition" }, { "sense": "En linguistique", "word": "emprunt" }, { "sense": "En linguistique", "word": "affixe" }, { "sense": "En linguistique", "word": "racine" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis-Charles François Petit-Radel, Notice historique comparée sur les aqueducs des anciens et la dérivation de la rivière d’Ourcq, Paris : chez Langlois, an XI, page 1", "text": "La dérivation de la rivière de l’Ourcq , ordonnée par le Gouvernement , promet à notre capitale des avantages multipliés dont on ne peut se faire une juste idée que par l’usage." }, { "ref": "Michelle Jeanguyot & Nour Ahmadi, Grain de riz, grain de vie, CIRAD/Magellan & Cie, 2002, page 55", "text": "Parallèlement à la rivière, afin de régulariser le cours de l’eau, les paysans ont d’abord creusé puis cimenté un canal de dérivation équipé de batardeaux, ouvrages permettant de régler le débit de l’eau." } ], "glosses": [ "Action de dériver des eaux." ], "id": "fr-dérivation-fr-noun-PnATUK9b" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Claude Gruaz, La dérivation suffixale en français contemporain, Publication Univ. Rouen, 1988, page 25", "text": "A l’intérieur de ces catégories grammaticales, nous distinguerons la flexion de la dérivation. Togeby les situe à deux niveaux différents dans sa décomposition hiérarchisée des structures immanentes du français : […]." }, { "ref": "Francis Favereau, Grammaire du breton contemporain - Yezhadur ar brezhoneg a-vremañ, DÉRIVATION ET COMPOSITION, Skol Vreizh, 1997 page 73, § 139", "text": "La dérivation est très riche en breton, surtout par suffixation désormais. La plupart des suffixes déterminent le genre des substantifs dérivés, ainsi que le sens et lʼusage, du moins pour les plus usuels, dont voici lʼessentiel : …." }, { "ref": "Catherine Rouayrenc, Les gros mots, collection « Que sais-je ? » nᵒ 1597, Presses Universitaires de France, 1996, mars 1998, chapitre 5", "text": "Des verbes peuvent aussi s’expliquer par dérivation : suffixe -er : biter de bite, piner de pine ; suffixe -ouiller : merdouiller de merde.\nLa dérivation concerne également les adverbes. Sont ainsi formés avec le suffixe d'adverbe -ment : connement, foutrement, foutument." }, { "ref": "Edema Atibakwa Baboya, La construction du signifiant, chap.5 de : Le vocabulaire scientifique dans les langues africaines: pour une approche culturelle de la terminologie, sous la direction de Marcel Diki-Kidiri, Editions Karthala, 2008, page 74", "text": "La dérivation est dite simple quand elle se fait soit par préfixation, soit par suffixation soit par les deux à la fois. Dans ce dernier cas elle est appelée dérivation parasynthétique." } ], "glosses": [ "Action de faire sortir un mot d’un autre, en ajoutant un préfixe ou suffixe à son radical, sans que la catégorie grammaticale soit modifiée (dérivation endocentrique), ou bien avec une mutation de la catégorie grammaticale (dérivation exocentrique). La conversion lexicale, qui n'est pas proprement une dérivation, est parfois appelée dérivation impropre." ], "id": "fr-dérivation-fr-noun-9vPVdtQ9", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Vitet, Traité de la sangsue médicale, P.J. Vitet & fils, Paris : chez H. Nicolle, 1809, chap.6, page 333", "text": "Dans les maladies où il faut sur-le-champ une évacuation sanguine avec forte dérivation et prompte révulsion , les ventouses scarifiées souvent l'emportent sur les sangsues : […]." } ], "glosses": [ "Action de détourner une irritation, une cause morbide, de l’attirer d’une partie vers une autre où ses effets sont moins dangereux." ], "id": "fr-dérivation-fr-noun-Fre69Ymz", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’électricité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Dubois, Vous plaisantez, Monsieur Tanner », Éditions de l’Olivier, 2006, page 185", "text": "Derrière un gros tuyau de chauffage, que le président devait dessouder et remplacer, se trouvait un important boîtier de dérivation électrique desservant le couloir, la cuisine et les pièces d’eau." } ], "glosses": [ "Connexion entre deux points d'un circuit électrique." ], "id": "fr-dérivation-fr-noun-gos2a2oX", "topics": [ "electricity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ʁi.va.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-dérivation.wav", "ipa": "de.ʁi.va.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dérivation.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "déviation" }, { "word": "shunt" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de dériver des eaux", "sense_index": 1, "word": "diversion" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de dériver des eaux", "sense_index": 1, "word": "derivation" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Action de dériver des eaux", "sense_index": 1, "word": "turcitoghju" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de dériver des eaux", "sense_index": 1, "word": "skretanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action de dériver des eaux", "sense_index": 1, "word": "derivación" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action de dériver des eaux", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "incile" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Ableitung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Derivation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "word": "derivation" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "word": "eratorpen" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "word": "deveradur" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "word": "derivacija" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "word": "tvorba" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "word": "derivação" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "word": "suorggidahttin" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action de détourner une irritation", "sense_index": 3, "word": "derivação" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "afledning" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "derivazione" } ], "word": "dérivation" } { "anagrams": [ { "word": "vionderait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Verbedérivé de dériver, avec le suffixe -ation." ], "forms": [ { "form": "dérivations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Action pour un navire de sortir de sa ligne de direction, sous la poussée du vent ou d’un courant." ], "id": "fr-dérivation-fr-noun-61Vbtc81", "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "Déplacement d’un projectile qui, sous l’effet du vent ou de la rotation, sort de sa trajectoire." ], "id": "fr-dérivation-fr-noun-BBlASlmD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des mathématiques", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Calcul d’une dérivée." ], "id": "fr-dérivation-fr-noun-QTizRzmc", "topics": [ "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ʁi.va.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-dérivation.wav", "ipa": "de.ʁi.va.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dérivation.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action pour un navire de sortir de sa ligne de direction", "sense_index": 1, "word": "derivacija" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action pour un navire de sortir de sa ligne de direction", "sense_index": 1, "word": "zanošenje" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Déplacement d’un projectile", "sense_index": 2, "word": "podbacivanje" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Déplacement d’un projectile", "sense_index": 2, "word": "derivação" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Calcul d’une dérivée", "sense_index": 3, "word": "differentiation" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Calcul d’une dérivée", "sense_index": 3, "word": "derivacija" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Calcul d’une dérivée", "sense_index": 3, "word": "derivación" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Calcul d’une dérivée", "sense_index": 3, "word": "derivado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Calcul d’une dérivée", "sense_index": 3, "word": "derivação" } ], "word": "dérivation" }
{ "anagrams": [ { "word": "vionderait" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en corse", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "français" ], "derived": [ { "word": "canal de dérivation" }, { "word": "dérivation de puits" }, { "word": "dérivation implicite" }, { "word": "dérivation impropre" }, { "word": "dérivation inverse" }, { "word": "dérivation lexicale" }, { "word": "dérivation régressive" }, { "word": "dérivationnel" }, { "word": "dérivé" }, { "word": "dériver" } ], "etymology_texts": [ "Du latin derivatio." ], "forms": [ { "form": "dérivations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "sense": "En linguistique", "word": "composition" }, { "sense": "En linguistique", "word": "emprunt" }, { "sense": "En linguistique", "word": "affixe" }, { "sense": "En linguistique", "word": "racine" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis-Charles François Petit-Radel, Notice historique comparée sur les aqueducs des anciens et la dérivation de la rivière d’Ourcq, Paris : chez Langlois, an XI, page 1", "text": "La dérivation de la rivière de l’Ourcq , ordonnée par le Gouvernement , promet à notre capitale des avantages multipliés dont on ne peut se faire une juste idée que par l’usage." }, { "ref": "Michelle Jeanguyot & Nour Ahmadi, Grain de riz, grain de vie, CIRAD/Magellan & Cie, 2002, page 55", "text": "Parallèlement à la rivière, afin de régulariser le cours de l’eau, les paysans ont d’abord creusé puis cimenté un canal de dérivation équipé de batardeaux, ouvrages permettant de régler le débit de l’eau." } ], "glosses": [ "Action de dériver des eaux." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Claude Gruaz, La dérivation suffixale en français contemporain, Publication Univ. Rouen, 1988, page 25", "text": "A l’intérieur de ces catégories grammaticales, nous distinguerons la flexion de la dérivation. Togeby les situe à deux niveaux différents dans sa décomposition hiérarchisée des structures immanentes du français : […]." }, { "ref": "Francis Favereau, Grammaire du breton contemporain - Yezhadur ar brezhoneg a-vremañ, DÉRIVATION ET COMPOSITION, Skol Vreizh, 1997 page 73, § 139", "text": "La dérivation est très riche en breton, surtout par suffixation désormais. La plupart des suffixes déterminent le genre des substantifs dérivés, ainsi que le sens et lʼusage, du moins pour les plus usuels, dont voici lʼessentiel : …." }, { "ref": "Catherine Rouayrenc, Les gros mots, collection « Que sais-je ? » nᵒ 1597, Presses Universitaires de France, 1996, mars 1998, chapitre 5", "text": "Des verbes peuvent aussi s’expliquer par dérivation : suffixe -er : biter de bite, piner de pine ; suffixe -ouiller : merdouiller de merde.\nLa dérivation concerne également les adverbes. Sont ainsi formés avec le suffixe d'adverbe -ment : connement, foutrement, foutument." }, { "ref": "Edema Atibakwa Baboya, La construction du signifiant, chap.5 de : Le vocabulaire scientifique dans les langues africaines: pour une approche culturelle de la terminologie, sous la direction de Marcel Diki-Kidiri, Editions Karthala, 2008, page 74", "text": "La dérivation est dite simple quand elle se fait soit par préfixation, soit par suffixation soit par les deux à la fois. Dans ce dernier cas elle est appelée dérivation parasynthétique." } ], "glosses": [ "Action de faire sortir un mot d’un autre, en ajoutant un préfixe ou suffixe à son radical, sans que la catégorie grammaticale soit modifiée (dérivation endocentrique), ou bien avec une mutation de la catégorie grammaticale (dérivation exocentrique). La conversion lexicale, qui n'est pas proprement une dérivation, est parfois appelée dérivation impropre." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la médecine", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Vitet, Traité de la sangsue médicale, P.J. Vitet & fils, Paris : chez H. Nicolle, 1809, chap.6, page 333", "text": "Dans les maladies où il faut sur-le-champ une évacuation sanguine avec forte dérivation et prompte révulsion , les ventouses scarifiées souvent l'emportent sur les sangsues : […]." } ], "glosses": [ "Action de détourner une irritation, une cause morbide, de l’attirer d’une partie vers une autre où ses effets sont moins dangereux." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’électricité" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Dubois, Vous plaisantez, Monsieur Tanner », Éditions de l’Olivier, 2006, page 185", "text": "Derrière un gros tuyau de chauffage, que le président devait dessouder et remplacer, se trouvait un important boîtier de dérivation électrique desservant le couloir, la cuisine et les pièces d’eau." } ], "glosses": [ "Connexion entre deux points d'un circuit électrique." ], "topics": [ "electricity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ʁi.va.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-dérivation.wav", "ipa": "de.ʁi.va.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dérivation.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "déviation" }, { "word": "shunt" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de dériver des eaux", "sense_index": 1, "word": "diversion" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de dériver des eaux", "sense_index": 1, "word": "derivation" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Action de dériver des eaux", "sense_index": 1, "word": "turcitoghju" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de dériver des eaux", "sense_index": 1, "word": "skretanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action de dériver des eaux", "sense_index": 1, "word": "derivación" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action de dériver des eaux", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "incile" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Ableitung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Derivation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "word": "derivation" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "word": "eratorpen" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "word": "deveradur" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "word": "derivacija" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "word": "tvorba" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "word": "derivação" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action de faire sortir un mot d’un autre", "sense_index": 2, "word": "suorggidahttin" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action de détourner une irritation", "sense_index": 3, "word": "derivação" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "afledning" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "derivazione" } ], "word": "dérivation" } { "anagrams": [ { "word": "vionderait" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ation", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Verbedérivé de dériver, avec le suffixe -ation." ], "forms": [ { "form": "dérivations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la marine" ], "glosses": [ "Action pour un navire de sortir de sa ligne de direction, sous la poussée du vent ou d’un courant." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "Déplacement d’un projectile qui, sous l’effet du vent ou de la rotation, sort de sa trajectoire." ] }, { "categories": [ "Lexique en français des mathématiques" ], "glosses": [ "Calcul d’une dérivée." ], "topics": [ "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ʁi.va.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-dérivation.wav", "ipa": "de.ʁi.va.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dérivation.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-dérivation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dérivation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-dérivation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-dérivation.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action pour un navire de sortir de sa ligne de direction", "sense_index": 1, "word": "derivacija" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action pour un navire de sortir de sa ligne de direction", "sense_index": 1, "word": "zanošenje" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Déplacement d’un projectile", "sense_index": 2, "word": "podbacivanje" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Déplacement d’un projectile", "sense_index": 2, "word": "derivação" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Calcul d’une dérivée", "sense_index": 3, "word": "differentiation" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Calcul d’une dérivée", "sense_index": 3, "word": "derivacija" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Calcul d’une dérivée", "sense_index": 3, "word": "derivación" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Calcul d’une dérivée", "sense_index": 3, "word": "derivado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Calcul d’une dérivée", "sense_index": 3, "word": "derivação" } ], "word": "dérivation" }
Download raw JSONL data for dérivation meaning in Français (15.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.