See catiche in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin tardif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -iche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Du Cange, Glossarium mediae et infimae latinitatis casticia.", "text": "Les castiches des ponts ki sunt à Amiens seur le [la] riviere de Somme.", "time": "XIIIᵉ siècle" }, { "ref": "Du Cange, ib.", "text": "Un pont de grez ou de pierre, descendant à le [la] castiche, par laquelle on va de Bassecoin as prez des dits religieux.", "time": "XIVᵉ siècle" }, { "ref": "Du Cange, ib.", "text": "Sera tenu le dit fermier de retenir bien et souffisamment les castices de le [la] riviere, depuis Bonnay jusques à Corbie.", "time": "XVᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du latin tardif casticia, d’une origine inconnue pour sa première définition. La présence du « s » dans la forme ancienne distingue ce mot de quatir qui a voulu dire cacher, se tapir (sens qui pourrait être valable pour les définitions 2 et 3).", "(Nom 2)Dérivé de catin, avec le suffixe -iche.", "(Nom 3) Dérivé de Catherine et rapprochement avec (Nom 2) référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "catiches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "antre" }, { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "bauge" }, { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "fosse" }, { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "gîte" }, { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "liteau" }, { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "nid" }, { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "tanière" }, { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "terrier" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chaussée, digue, mur bordant une rivière." ], "id": "fr-catiche-fr-noun-sbkgLosM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chasse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles-Jean Goury de Champgrand , Traité de Vénerie et de chasses, Claude-Jean-Baptiste Herissant, Paris, 1769,1ʳᵉ partie, chapitre XIV : Chasse du Loutre, page 91", "text": "[…] il s'en sert pour couper les troncs & racines des petits arbres qui le gênent sur le bord de l'eau, ou pour travailler à la construction de sa catiche ou caverne." }, { "ref": "Gaspard de Cherville, La Loutre dans Le Nemrod : journal des chasseurs à courre et à tir, nᵒ 104, Société de vénerie française, Paris, 5 septembre 1909, page 4", "text": "Dans une catiche de loutres qu’un pêcheur de Champigny avait découvert sur la Marne et que nous explorâmes de compagnie, nous trouvâmes la moitié d’un rat d’eau dont la tête et les parties antérieures avaient été dévorées par les locataires." } ], "glosses": [ "Trou où se cachent les loutres et les autres animaux amphibies, sur les bords des rivières et des étangs." ], "id": "fr-catiche-fr-noun-D~ztwUPx", "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français du Nord", "orig": "français du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Typologie d’ancienne carrière de craie souterraine typique des villes du sud de Lille, où l’exploitation se faisait par un puits s’élargissant en descendant, donnant à la cavité finie une forme de bouteille. Ce type de cavité présente un risque d’effondrement." ], "id": "fr-catiche-fr-noun-Owvo1q15", "raw_tags": [ "Nord de la France" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Inondations : le sous-sol de la métropole lilloise est-il un gruyère ?,La Voix du Nord, 25 Août 2014", "text": "Une catiche de 7m³ découverte dans un jardin privé du côté de Saint-Pol-sur-Ternoise, une cave qui s'effondre à Fives." }, { "ref": "Sabine Duez, Histoires de catiches, site de la ville de Lille, 2019", "text": "L’ouvrage comprend aussi de nombreux témoignages d’habitants. Parmi eux, Ariane dont la maison était construite sur une catiche ; Gisèle qui s’y réfugiait pendant la guerre ou encore Daniel qui se souvient des maraîchers qui y produisaient champignons et barbe de capucin." }, { "ref": "Pauline Thurier, Affaissement d'une carrière souterraine dans une zone commerciale de Seclin, plus de 30 personnes au chômage technique,France 3 - Régions, 3 mai 2023", "text": "Mardi 2 mai dans la matinée, une catiche s'est effondrée à Seclin." } ], "glosses": [ "Typologie d’ancienne carrière de craie souterraine typique des villes du sud de Lille, où l’exploitation se faisait par un puits s’élargissant en descendant, donnant à la cavité finie une forme de bouteille. Ce type de cavité présente un risque d’effondrement.", "Une cavité de ce type." ], "id": "fr-catiche-fr-noun-OIwUZo5k", "raw_tags": [ "Nord de la France" ], "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.tiʃ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "marnière" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "catiche" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin tardif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -iche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Du Cange, Glossarium mediae et infimae latinitatis casticia.", "text": "Les castiches des ponts ki sunt à Amiens seur le [la] riviere de Somme.", "time": "XIIIᵉ siècle" }, { "ref": "Du Cange, ib.", "text": "Un pont de grez ou de pierre, descendant à le [la] castiche, par laquelle on va de Bassecoin as prez des dits religieux.", "time": "XIVᵉ siècle" }, { "ref": "Du Cange, ib.", "text": "Sera tenu le dit fermier de retenir bien et souffisamment les castices de le [la] riviere, depuis Bonnay jusques à Corbie.", "time": "XVᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du latin tardif casticia, d’une origine inconnue pour sa première définition. La présence du « s » dans la forme ancienne distingue ce mot de quatir qui a voulu dire cacher, se tapir (sens qui pourrait être valable pour les définitions 2 et 3).", "(Nom 2)Dérivé de catin, avec le suffixe -iche.", "(Nom 3) Dérivé de Catherine et rapprochement avec (Nom 2) référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "catiches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Diminutifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Willy, Claudine à l’École, Société d'éditions littéraires et artistiques. Librairie Paul Ollendorff, Paris, 1902, page 320", "text": "C’est là que s’échangent les remarques désobligeantes et les caquets sur les toilettes des jeunes filles, sur les appareillages fréquents des mêmes danseurs et danseuses :\n— Ma chère, montrer sa peau comme ça ! c’est une petite catiche !" } ], "glosses": [ "Diminutif de catin. —" ], "id": "fr-catiche-fr-noun-8nAogmv1", "note": "notamment en Bourgogne-Franche-Comté et dans le Grand Est", "tags": [ "diminutive", "familiar", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.tiʃ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "catiche" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin tardif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -iche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Du Cange, Glossarium mediae et infimae latinitatis casticia.", "text": "Les castiches des ponts ki sunt à Amiens seur le [la] riviere de Somme.", "time": "XIIIᵉ siècle" }, { "ref": "Du Cange, ib.", "text": "Un pont de grez ou de pierre, descendant à le [la] castiche, par laquelle on va de Bassecoin as prez des dits religieux.", "time": "XIVᵉ siècle" }, { "ref": "Du Cange, ib.", "text": "Sera tenu le dit fermier de retenir bien et souffisamment les castices de le [la] riviere, depuis Bonnay jusques à Corbie.", "time": "XVᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du latin tardif casticia, d’une origine inconnue pour sa première définition. La présence du « s » dans la forme ancienne distingue ce mot de quatir qui a voulu dire cacher, se tapir (sens qui pourrait être valable pour les définitions 2 et 3).", "(Nom 2)Dérivé de catin, avec le suffixe -iche.", "(Nom 3) Dérivé de Catherine et rapprochement avec (Nom 2) référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "catiches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Jouer à la catiche." } ], "glosses": [ "Poupée." ], "id": "fr-catiche-fr-noun-03q-I6As", "raw_tags": [ "Régionalisme", "Bourgogne-Franche-Comté, Nord-Est de la France" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.tiʃ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "catiche" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin tardif", "Mots en français suffixés avec -iche", "Noms communs en français", "Références nécessaires en français", "français" ], "etymology_examples": [ { "ref": "Du Cange, Glossarium mediae et infimae latinitatis casticia.", "text": "Les castiches des ponts ki sunt à Amiens seur le [la] riviere de Somme.", "time": "XIIIᵉ siècle" }, { "ref": "Du Cange, ib.", "text": "Un pont de grez ou de pierre, descendant à le [la] castiche, par laquelle on va de Bassecoin as prez des dits religieux.", "time": "XIVᵉ siècle" }, { "ref": "Du Cange, ib.", "text": "Sera tenu le dit fermier de retenir bien et souffisamment les castices de le [la] riviere, depuis Bonnay jusques à Corbie.", "time": "XVᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du latin tardif casticia, d’une origine inconnue pour sa première définition. La présence du « s » dans la forme ancienne distingue ce mot de quatir qui a voulu dire cacher, se tapir (sens qui pourrait être valable pour les définitions 2 et 3).", "(Nom 2)Dérivé de catin, avec le suffixe -iche.", "(Nom 3) Dérivé de Catherine et rapprochement avec (Nom 2) référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "catiches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "antre" }, { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "bauge" }, { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "fosse" }, { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "gîte" }, { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "liteau" }, { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "nid" }, { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "tanière" }, { "sense": "Refuge d’un animal", "sense_index": 2, "word": "terrier" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Chaussée, digue, mur bordant une rivière." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la chasse" ], "examples": [ { "ref": "Charles-Jean Goury de Champgrand , Traité de Vénerie et de chasses, Claude-Jean-Baptiste Herissant, Paris, 1769,1ʳᵉ partie, chapitre XIV : Chasse du Loutre, page 91", "text": "[…] il s'en sert pour couper les troncs & racines des petits arbres qui le gênent sur le bord de l'eau, ou pour travailler à la construction de sa catiche ou caverne." }, { "ref": "Gaspard de Cherville, La Loutre dans Le Nemrod : journal des chasseurs à courre et à tir, nᵒ 104, Société de vénerie française, Paris, 5 septembre 1909, page 4", "text": "Dans une catiche de loutres qu’un pêcheur de Champigny avait découvert sur la Marne et que nous explorâmes de compagnie, nous trouvâmes la moitié d’un rat d’eau dont la tête et les parties antérieures avaient été dévorées par les locataires." } ], "glosses": [ "Trou où se cachent les loutres et les autres animaux amphibies, sur les bords des rivières et des étangs." ], "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ "français du Nord" ], "glosses": [ "Typologie d’ancienne carrière de craie souterraine typique des villes du sud de Lille, où l’exploitation se faisait par un puits s’élargissant en descendant, donnant à la cavité finie une forme de bouteille. Ce type de cavité présente un risque d’effondrement." ], "raw_tags": [ "Nord de la France" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "ref": "Inondations : le sous-sol de la métropole lilloise est-il un gruyère ?,La Voix du Nord, 25 Août 2014", "text": "Une catiche de 7m³ découverte dans un jardin privé du côté de Saint-Pol-sur-Ternoise, une cave qui s'effondre à Fives." }, { "ref": "Sabine Duez, Histoires de catiches, site de la ville de Lille, 2019", "text": "L’ouvrage comprend aussi de nombreux témoignages d’habitants. Parmi eux, Ariane dont la maison était construite sur une catiche ; Gisèle qui s’y réfugiait pendant la guerre ou encore Daniel qui se souvient des maraîchers qui y produisaient champignons et barbe de capucin." }, { "ref": "Pauline Thurier, Affaissement d'une carrière souterraine dans une zone commerciale de Seclin, plus de 30 personnes au chômage technique,France 3 - Régions, 3 mai 2023", "text": "Mardi 2 mai dans la matinée, une catiche s'est effondrée à Seclin." } ], "glosses": [ "Typologie d’ancienne carrière de craie souterraine typique des villes du sud de Lille, où l’exploitation se faisait par un puits s’élargissant en descendant, donnant à la cavité finie une forme de bouteille. Ce type de cavité présente un risque d’effondrement.", "Une cavité de ce type." ], "raw_tags": [ "Nord de la France" ], "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.tiʃ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "marnière" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "catiche" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin tardif", "Mots en français suffixés avec -iche", "Noms communs en français", "Références nécessaires en français", "français" ], "etymology_examples": [ { "ref": "Du Cange, Glossarium mediae et infimae latinitatis casticia.", "text": "Les castiches des ponts ki sunt à Amiens seur le [la] riviere de Somme.", "time": "XIIIᵉ siècle" }, { "ref": "Du Cange, ib.", "text": "Un pont de grez ou de pierre, descendant à le [la] castiche, par laquelle on va de Bassecoin as prez des dits religieux.", "time": "XIVᵉ siècle" }, { "ref": "Du Cange, ib.", "text": "Sera tenu le dit fermier de retenir bien et souffisamment les castices de le [la] riviere, depuis Bonnay jusques à Corbie.", "time": "XVᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du latin tardif casticia, d’une origine inconnue pour sa première définition. La présence du « s » dans la forme ancienne distingue ce mot de quatir qui a voulu dire cacher, se tapir (sens qui pourrait être valable pour les définitions 2 et 3).", "(Nom 2)Dérivé de catin, avec le suffixe -iche.", "(Nom 3) Dérivé de Catherine et rapprochement avec (Nom 2) référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "catiches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Diminutifs en français", "Exemples en français", "Termes familiers en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Willy, Claudine à l’École, Société d'éditions littéraires et artistiques. Librairie Paul Ollendorff, Paris, 1902, page 320", "text": "C’est là que s’échangent les remarques désobligeantes et les caquets sur les toilettes des jeunes filles, sur les appareillages fréquents des mêmes danseurs et danseuses :\n— Ma chère, montrer sa peau comme ça ! c’est une petite catiche !" } ], "glosses": [ "Diminutif de catin. —" ], "note": "notamment en Bourgogne-Franche-Comté et dans le Grand Est", "tags": [ "diminutive", "familiar", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.tiʃ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "catiche" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin tardif", "Mots en français suffixés avec -iche", "Noms communs en français", "Références nécessaires en français", "français" ], "etymology_examples": [ { "ref": "Du Cange, Glossarium mediae et infimae latinitatis casticia.", "text": "Les castiches des ponts ki sunt à Amiens seur le [la] riviere de Somme.", "time": "XIIIᵉ siècle" }, { "ref": "Du Cange, ib.", "text": "Un pont de grez ou de pierre, descendant à le [la] castiche, par laquelle on va de Bassecoin as prez des dits religieux.", "time": "XIVᵉ siècle" }, { "ref": "Du Cange, ib.", "text": "Sera tenu le dit fermier de retenir bien et souffisamment les castices de le [la] riviere, depuis Bonnay jusques à Corbie.", "time": "XVᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du latin tardif casticia, d’une origine inconnue pour sa première définition. La présence du « s » dans la forme ancienne distingue ce mot de quatir qui a voulu dire cacher, se tapir (sens qui pourrait être valable pour les définitions 2 et 3).", "(Nom 2)Dérivé de catin, avec le suffixe -iche.", "(Nom 3) Dérivé de Catherine et rapprochement avec (Nom 2) référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "catiches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Jouer à la catiche." } ], "glosses": [ "Poupée." ], "raw_tags": [ "Régionalisme", "Bourgogne-Franche-Comté, Nord-Est de la France" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.tiʃ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "catiche" }
Download raw JSONL data for catiche meaning in Français (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.