See bauge in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bague" }, { "word": "bagué" }, { "word": "bégua" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "dated" ], "word": "avoir tout à bauge" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du bas latin bugia, baugium qui donne aussi bouge." ], "forms": [ { "form": "bauges", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "souille" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831", "text": "Les bandits, haletant comme une meute qui force le sanglier dans sa bauge, se pressaient en tumulte autour de la grande porte." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 321 de l’édition de 1921", "text": "Le fourré, sous les branches qui se rejoignaient et s’enchevêtraient, formait une sorte de bauge." }, { "ref": "Fénelon, Fables et opuscules pédagogiques, 1718, Chasse de Diane", "text": "Le sanglier était sale et couvert de la boue de sa bauge où il s’était vautré." }, { "ref": "Jean-Noël Cardoux et Alain Péréa, Restaurer l’équilibre agro-sylvo-cynégétique pour une pleine maîtrise des populations de grand gibier et de leurs dégâts à l’échelle nationale, mars 2019", "text": "Des études montrent en effet que 75 % des animaux sélectionnent de façon plus intensive les zones de réserve pour l’installation de leurs bauges en période de chasse, du fait de la quiétude de ces zones." } ], "glosses": [ "Gite fangeux du sanglier." ], "id": "fr-bauge-fr-noun-lPSd~HPR", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges-Louis Leclerc de Buffon, Écureuil", "text": "L’écureuil sort de sa petite bauge, fuit sur un autre arbre." }, { "ref": "Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947", "text": "Tous, plus ou moins, nous nous étions souvent affrontés seuls contre les dessous de la solitude et les bauges ; les endroits où une bête sauvage quelconque défend le peu de chaleur qu’elle a réussi à se faire, en recroquevillant ses cuisses sous son ventre." } ], "glosses": [ "Gite d’un animal." ], "id": "fr-bauge-fr-noun-juhbPMmA", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832", "text": "Voulez-vous connaître le pouvoir de la langue et la haute pression qu’exerce la phrase sur les écus les plus rebelles, ceux du propriétaire enfoncé dans sa bauge campagnarde…" }, { "ref": "Georges Courteline, Lidoire, 1891", "text": "Ah çà, c’est dégoûtant, ici ! En voilà une bauge !" }, { "ref": "Fred Vargas, Pars vite et reviens tard, 2001", "text": "On se croit à cent lieues d’un brigadier Favre et, si ça se trouve, on trempe dans la même bauge à sangliers." } ], "glosses": [ "Habitation mal tenue." ], "id": "fr-bauge-fr-noun-7ZhTlRo0", "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Une maçonnerie faite de bauge." }, { "text": "Enduire une muraille de bauge." }, { "ref": "Paul Morand, L’Homme pressé, 1941", "text": "Il fallait faire « sauter » tout cela ; d’ailleurs c’était du travail méridional, du bambou recouvert à la bauge et rien ne tenait ; il suffisait d’un coup de canne pour percer une cloison." } ], "glosses": [ "Mortier de terre grasse mêlée de paille." ], "id": "fr-bauge-fr-noun-LYlptJ-h", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre-Alexandre Lemare, Cours de langue française, Paris, 1835", "text": "Mon bon cheval, au lieu de foin, ne mangea que de l’aubifoin ou bluet ; il but dans une auge qui se trouvait prés d’une bauge, auprès d’un mur sous un auvent" } ], "glosses": [ "Cabanon fait avec de la terre mêlée de paille et d’herbe." ], "id": "fr-bauge-fr-noun-4H2dag7A", "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Touraine", "orig": "français de Touraine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tas de foin ou de fumier placé à l'extérieur d'un bâtiment." ], "id": "fr-bauge-fr-noun-niYI04eH", "raw_tags": [ "Touraine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nom d’une sorte de droguet de gros fil et de laine grossière, qui s’est fabriqué en Bourgogne." ], "id": "fr-bauge-fr-noun-a1zQBMX~", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\boʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bauge.wav", "ipa": "boʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bauge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bauge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bauge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bauge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bauge.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "habitat d’un animal", "word": "gîte" }, { "sense": "habitat d’un animal", "word": "soue" }, { "sense": "habitat d’un animal", "word": "tanière" }, { "sense": "habitation mal tenue ou peu fréquentable", "word": "bordel" }, { "sense": "habitation mal tenue ou peu fréquentable", "word": "bouge" }, { "sense": "habitation mal tenue ou peu fréquentable", "word": "repaire" }, { "sense": "habitation mal tenue ou peu fréquentable", "word": "taudis" }, { "sense": "matériau de construction", "word": "torchis" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Gite du sanglier", "tags": [ "neuter" ], "word": "Wildschweinlager" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Gite du sanglier", "word": "wallow" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mortier", "word": "cob" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "neuter" ], "word": "Drecknest" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strohlehm" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "sciurejo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "aprejo" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "alindêthra", "sense": "Traductions à trier", "word": "ἀλινδήθρα" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Traductions à trier", "word": "volutabrum" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "Traductions à trier", "word": "josikiá" } ], "word": "bauge" } { "anagrams": [ { "word": "bague" }, { "word": "bagué" }, { "word": "bégua" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du bas latin bugia, baugium qui donne aussi bouge." ], "forms": [ { "form": "je me bauge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on se bauge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je me bauge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on se bauge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "bauge-toi", "raw_tags": [ "2ᵉ personne du singulier" ], "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bauger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bauger." ], "id": "fr-bauge-fr-verb-Fx0uZUSw" }, { "form_of": [ { "word": "bauger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bauger." ], "id": "fr-bauge-fr-verb-syRfyuIj" }, { "form_of": [ { "word": "bauger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de bauger." ], "id": "fr-bauge-fr-verb-ElMnXHOl" }, { "form_of": [ { "word": "bauger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bauger." ], "id": "fr-bauge-fr-verb-162awRjo" }, { "form_of": [ { "word": "bauger" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bauger." ], "id": "fr-bauge-fr-verb-XslzaZ5p" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\boʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bauge.wav", "ipa": "boʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bauge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bauge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bauge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bauge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bauge.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bauge" }
{ "anagrams": [ { "word": "bague" }, { "word": "bagué" }, { "word": "bégua" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec ancien", "Traductions en latin", "Traductions en palenquero", "français" ], "derived": [ { "tags": [ "dated" ], "word": "avoir tout à bauge" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du bas latin bugia, baugium qui donne aussi bouge." ], "forms": [ { "form": "bauges", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "souille" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la zoologie" ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831", "text": "Les bandits, haletant comme une meute qui force le sanglier dans sa bauge, se pressaient en tumulte autour de la grande porte." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 321 de l’édition de 1921", "text": "Le fourré, sous les branches qui se rejoignaient et s’enchevêtraient, formait une sorte de bauge." }, { "ref": "Fénelon, Fables et opuscules pédagogiques, 1718, Chasse de Diane", "text": "Le sanglier était sale et couvert de la boue de sa bauge où il s’était vautré." }, { "ref": "Jean-Noël Cardoux et Alain Péréa, Restaurer l’équilibre agro-sylvo-cynégétique pour une pleine maîtrise des populations de grand gibier et de leurs dégâts à l’échelle nationale, mars 2019", "text": "Des études montrent en effet que 75 % des animaux sélectionnent de façon plus intensive les zones de réserve pour l’installation de leurs bauges en période de chasse, du fait de la quiétude de ces zones." } ], "glosses": [ "Gite fangeux du sanglier." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges-Louis Leclerc de Buffon, Écureuil", "text": "L’écureuil sort de sa petite bauge, fuit sur un autre arbre." }, { "ref": "Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947", "text": "Tous, plus ou moins, nous nous étions souvent affrontés seuls contre les dessous de la solitude et les bauges ; les endroits où une bête sauvage quelconque défend le peu de chaleur qu’elle a réussi à se faire, en recroquevillant ses cuisses sous son ventre." } ], "glosses": [ "Gite d’un animal." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832", "text": "Voulez-vous connaître le pouvoir de la langue et la haute pression qu’exerce la phrase sur les écus les plus rebelles, ceux du propriétaire enfoncé dans sa bauge campagnarde…" }, { "ref": "Georges Courteline, Lidoire, 1891", "text": "Ah çà, c’est dégoûtant, ici ! En voilà une bauge !" }, { "ref": "Fred Vargas, Pars vite et reviens tard, 2001", "text": "On se croit à cent lieues d’un brigadier Favre et, si ça se trouve, on trempe dans la même bauge à sangliers." } ], "glosses": [ "Habitation mal tenue." ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture" ], "examples": [ { "text": "Une maçonnerie faite de bauge." }, { "text": "Enduire une muraille de bauge." }, { "ref": "Paul Morand, L’Homme pressé, 1941", "text": "Il fallait faire « sauter » tout cela ; d’ailleurs c’était du travail méridional, du bambou recouvert à la bauge et rien ne tenait ; il suffisait d’un coup de canne pour percer une cloison." } ], "glosses": [ "Mortier de terre grasse mêlée de paille." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre-Alexandre Lemare, Cours de langue française, Paris, 1835", "text": "Mon bon cheval, au lieu de foin, ne mangea que de l’aubifoin ou bluet ; il but dans une auge qui se trouvait prés d’une bauge, auprès d’un mur sous un auvent" } ], "glosses": [ "Cabanon fait avec de la terre mêlée de paille et d’herbe." ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français de Touraine" ], "glosses": [ "Tas de foin ou de fumier placé à l'extérieur d'un bâtiment." ], "raw_tags": [ "Touraine" ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Nom d’une sorte de droguet de gros fil et de laine grossière, qui s’est fabriqué en Bourgogne." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\boʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bauge.wav", "ipa": "boʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bauge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bauge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bauge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bauge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bauge.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "habitat d’un animal", "word": "gîte" }, { "sense": "habitat d’un animal", "word": "soue" }, { "sense": "habitat d’un animal", "word": "tanière" }, { "sense": "habitation mal tenue ou peu fréquentable", "word": "bordel" }, { "sense": "habitation mal tenue ou peu fréquentable", "word": "bouge" }, { "sense": "habitation mal tenue ou peu fréquentable", "word": "repaire" }, { "sense": "habitation mal tenue ou peu fréquentable", "word": "taudis" }, { "sense": "matériau de construction", "word": "torchis" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Gite du sanglier", "tags": [ "neuter" ], "word": "Wildschweinlager" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Gite du sanglier", "word": "wallow" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mortier", "word": "cob" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "neuter" ], "word": "Drecknest" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strohlehm" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "sciurejo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "aprejo" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "alindêthra", "sense": "Traductions à trier", "word": "ἀλινδήθρα" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Traductions à trier", "word": "volutabrum" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "Traductions à trier", "word": "josikiá" } ], "word": "bauge" } { "anagrams": [ { "word": "bague" }, { "word": "bagué" }, { "word": "bégua" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du bas latin bugia, baugium qui donne aussi bouge." ], "forms": [ { "form": "je me bauge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on se bauge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je me bauge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on se bauge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "bauge-toi", "raw_tags": [ "2ᵉ personne du singulier" ], "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bauger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bauger." ] }, { "form_of": [ { "word": "bauger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bauger." ] }, { "form_of": [ { "word": "bauger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de bauger." ] }, { "form_of": [ { "word": "bauger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bauger." ] }, { "form_of": [ { "word": "bauger" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bauger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\boʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bauge.wav", "ipa": "boʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bauge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bauge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bauge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-bauge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bauge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bauge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bauge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bauge.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bauge" }
Download raw JSONL data for bauge meaning in Français (10.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.