See bouge in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bogue" }, { "word": "bogué" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la navigation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Établissements de restauration en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom, sens 1) : Du gaulois *boutego-.", "(Nom, sens 8) Du latin bulga (« sac de cuir ») plus avant, du gaulois bulga → voir bogue et budget. On peut faire remonter l’origine à l’indo-européen *bʰelǵʰ- (« gonfler, enfler »).\n Le sens étymologique de petit sac, bourse, s’est perdu au XVIIIᵉ siècle, n’est resté que le sens de petite pièce ronde, puis de petite chambre pour les domestiques." ], "forms": [ { "form": "bouges", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bois bouge." } ], "glosses": [ "Qualifiait un bois courbé. ^([2])" ], "id": "fr-bouge-fr-adj-hg357EL8", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouge.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bouge" } { "anagrams": [ { "word": "bogue" }, { "word": "bogué" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la navigation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Établissements de restauration en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bougerie" } ], "etymology_texts": [ "(Nom, sens 1) : Du gaulois *boutego-.", "(Nom, sens 8) Du latin bulga (« sac de cuir ») plus avant, du gaulois bulga → voir bogue et budget. On peut faire remonter l’origine à l’indo-européen *bʰelǵʰ- (« gonfler, enfler »).\n Le sens étymologique de petit sac, bourse, s’est perdu au XVIIIᵉ siècle, n’est resté que le sens de petite pièce ronde, puis de petite chambre pour les domestiques." ], "forms": [ { "form": "bouges", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831", "text": "Elle posa sa lampe sur un coffre, et Phœbus, en habitué de la maison, ouvrit une porte qui donnait sur un bouge obscur." }, { "ref": "Voltaire, La Bastille", "text": "Il ne me faut tant de cérémonies ; Je suis content de mon bouge, et les dieux Dans mon taudis m’ont fait un sort tranquille." }, { "ref": "Jules Lermina, La succession Tricoche et Cacolet, tome 1 : Les trois dossiers, Paris : chez E. Dentu, 1877, p. 79", "text": "C'était en vérité un sinistre bouge : point de meubles, deux tabourets de paille à demi déformés, une planche posée sur deux ais boîteux, puis dans les coins des amas de haillons qui, à coup sûr, servaient de lit." }, { "ref": "Amélie Nothomb, Barbe bleue, Albin Michel, Paris, 2012, p. 8", "text": "Depuis que Saturnine cherchait un logement à Paris, elle avait visité des bouges infects de 25 m² sans salle d’eau, à 1 000 € le mois, qui trouvaient preneur." } ], "glosses": [ "Logement obscur et malpropre. ^([1])" ], "id": "fr-bouge-fr-noun-2FDfuJIW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Brassens, Le Bistrot", "text": "Que je boive à fond\nl’eau de toutes les fon-\ntaines Wallace\nSi dès aujourd’hui\ntu n’es pas séduit\npar la grâce\nDe cette jolie fée\nqui d’un bouge a fait\nun palace." }, { "ref": "Charles Baudelaire, Du vin et du haschisch, 1851", "text": "Enfin on le déterra avec son ami, dans un bouge indescriptible, et parfaitement ivre, l’autre aussi." }, { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Mais alors une troupe de gens se rua avec vacarme des bouges du voisinage." }, { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902", "text": "Sérieuse et triste comme toujours, enveloppée dans sa résignation et dans son rêve, elle dansait, pour ces hommes dont elle serait la proie dès la fermeture du bouge." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, 1951", "text": "J’ai goûté, dans tel bouge d’Égine ou de Phalère, à des nourritures si fraîches qu’elles demeuraient divinement propres, en dépit des doigts sales du garçon de taverne, si modiques, mais si suffisantes, qu’elles semblaient contenir sous la forme la plus résumée possible quelque essence d’immortalité." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Qu’a-t-il été faire, un soir, […], en ce bouge à marins ? […] Quelle démission de sa fierté a pu le conduire en cette rue infâme, le jeter dans un lit mercenaire ? La fille avachie, hâtive, soucieuse d’autre clients." } ], "glosses": [ "Café, cabaret, établissement sordide, sale, mal fréquenté." ], "id": "fr-bouge-fr-noun-1TMOHnFG", "tags": [ "broadly", "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Une chambre avec un bouge." } ], "glosses": [ "Petit cabinet de décharge. ^([1])" ], "id": "fr-bouge-fr-noun-orJuWvsq", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Lorraine", "orig": "français de Lorraine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "M.-L. de Valcourt, Manière de faire le vin, dans Annales de l’agriculture française, 1839, page 138", "text": "Si le plancher de la bougerie est assez élevé, on place ces cylindres au-dessus des cuves ou bouges , et alors le raisin écrasé tombe immédiatement dans les bouges; […]." } ], "glosses": [ "Cuve de vinification. ^([3])" ], "id": "fr-bouge-fr-noun-P~3Ptt6u", "raw_tags": [ "Lorraine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Convexité. ^([2])" ], "id": "fr-bouge-fr-noun-koIaVPhY", "tags": [ "dated", "obsolete" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dominique Paulet et Dominique Presles, Architecture navale, 1998, page 22", "text": "… le pont, qui présente en général une courbure transversale appelée bouge et, au livet en abord, une courbure longitudinale appelée tonture." } ], "glosses": [ "Courbure transversale du pont d’un bateau. ^([1])" ], "id": "fr-bouge-fr-noun--8fnB8yQ", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la charronnerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Partie la plus élevée du moyeu. ^([2])" ], "id": "fr-bouge-fr-noun-U-chwUpp", "tags": [ "dated", "obsolete" ], "topics": [ "carpentry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la tonnellerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Antoine Dominique Eysséric & Joseph Casimir Pascal, Géométrie, Delagrave, 1880, page 257", "text": "En termes de tonnellerie, on appelle […] bouge, le renflement que présente le tonneau dans son milieu." } ], "glosses": [ "Partie la plus bombée d’une futaille. ^([2])" ], "id": "fr-bouge-fr-noun-YP7OCD9q", "raw_tags": [ "Tonnellerie" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouge.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Logement", "word": "stamberga" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Logement", "word": "catapecchia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Logement", "word": "krot" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "dakhmeh", "sense": "Logement", "word": "دخمه" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "dakhmeh", "sense": "Logement", "word": "دخمه" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Logement", "word": "caÿon" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Logement", "word": "pinacq" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "word": "Spelunke" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "tags": [ "masculine" ], "word": "cafetucho" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "word": "bettola" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "word": "knijp" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "word": "bruine kroeg" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "kafeh-bar", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "word": "کافه بار" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "word": "bouzin" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "tags": [ "feminine" ], "word": "špeluňka" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit cabinet de décharge", "word": "plee" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Marine : convexité", "word": "ronding" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Courbure transversale du pont d’un bateau", "word": "camber" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Charronnage : partie la plus élevée du moyeu", "word": "dekrondte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Tonnellerie : partie la plus bombée d’une futaille", "word": "buik van de ton" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bolgia" } ], "word": "bouge" } { "anagrams": [ { "word": "bogue" }, { "word": "bogué" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la navigation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Établissements de restauration en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom, sens 1) : Du gaulois *boutego-.", "(Nom, sens 8) Du latin bulga (« sac de cuir ») plus avant, du gaulois bulga → voir bogue et budget. On peut faire remonter l’origine à l’indo-européen *bʰelǵʰ- (« gonfler, enfler »).\n Le sens étymologique de petit sac, bourse, s’est perdu au XVIIIᵉ siècle, n’est resté que le sens de petite pièce ronde, puis de petite chambre pour les domestiques." ], "forms": [ { "form": "je bouge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on bouge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je bouge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on bouge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lettres soviétiques, 1969, page 121", "text": "Je ne bouge donc point, je me rensommeille, seulement voilà les crac-crac qui recommencent dans la souillarde, je veux me réveiller, j’arrive point à me réveiller et une voix tout-doux-tout-doux, mais mais si claire que je reconnais feu mon aïeule, donc une voix me fait : « Eustolia, où tu habites, à présent, Eustolia ? Déménage, ma fille, à Sosnovka. »" } ], "form_of": [ { "word": "bouger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bouger." ], "id": "fr-bouge-fr-verb-6gSKUjMe" }, { "form_of": [ { "word": "bouger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bouger." ], "id": "fr-bouge-fr-verb-yhvoz9DJ" }, { "form_of": [ { "word": "bouger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de bouger." ], "id": "fr-bouge-fr-verb-CvZKdjqT" }, { "form_of": [ { "word": "bouger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bouger." ], "id": "fr-bouge-fr-verb-gLH37Pc4" }, { "form_of": [ { "word": "bouger" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bouger." ], "id": "fr-bouge-fr-verb-NVFL-flF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouge.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bouge" }
{ "anagrams": [ { "word": "bogue" }, { "word": "bogué" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la navigation", "Mots en français issus d’un mot en gaulois", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français", "Établissements de restauration en français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Nom, sens 1) : Du gaulois *boutego-.", "(Nom, sens 8) Du latin bulga (« sac de cuir ») plus avant, du gaulois bulga → voir bogue et budget. On peut faire remonter l’origine à l’indo-européen *bʰelǵʰ- (« gonfler, enfler »).\n Le sens étymologique de petit sac, bourse, s’est perdu au XVIIIᵉ siècle, n’est resté que le sens de petite pièce ronde, puis de petite chambre pour les domestiques." ], "forms": [ { "form": "bouges", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "text": "Bois bouge." } ], "glosses": [ "Qualifiait un bois courbé. ^([2])" ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouge.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bouge" } { "anagrams": [ { "word": "bogue" }, { "word": "bogué" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la navigation", "Mots en français issus d’un mot en gaulois", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en persan", "Traductions en picard", "Traductions en tchèque", "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "français", "Établissements de restauration en français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "bougerie" } ], "etymology_texts": [ "(Nom, sens 1) : Du gaulois *boutego-.", "(Nom, sens 8) Du latin bulga (« sac de cuir ») plus avant, du gaulois bulga → voir bogue et budget. On peut faire remonter l’origine à l’indo-européen *bʰelǵʰ- (« gonfler, enfler »).\n Le sens étymologique de petit sac, bourse, s’est perdu au XVIIIᵉ siècle, n’est resté que le sens de petite pièce ronde, puis de petite chambre pour les domestiques." ], "forms": [ { "form": "bouges", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831", "text": "Elle posa sa lampe sur un coffre, et Phœbus, en habitué de la maison, ouvrit une porte qui donnait sur un bouge obscur." }, { "ref": "Voltaire, La Bastille", "text": "Il ne me faut tant de cérémonies ; Je suis content de mon bouge, et les dieux Dans mon taudis m’ont fait un sort tranquille." }, { "ref": "Jules Lermina, La succession Tricoche et Cacolet, tome 1 : Les trois dossiers, Paris : chez E. Dentu, 1877, p. 79", "text": "C'était en vérité un sinistre bouge : point de meubles, deux tabourets de paille à demi déformés, une planche posée sur deux ais boîteux, puis dans les coins des amas de haillons qui, à coup sûr, servaient de lit." }, { "ref": "Amélie Nothomb, Barbe bleue, Albin Michel, Paris, 2012, p. 8", "text": "Depuis que Saturnine cherchait un logement à Paris, elle avait visité des bouges infects de 25 m² sans salle d’eau, à 1 000 € le mois, qui trouvaient preneur." } ], "glosses": [ "Logement obscur et malpropre. ^([1])" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Brassens, Le Bistrot", "text": "Que je boive à fond\nl’eau de toutes les fon-\ntaines Wallace\nSi dès aujourd’hui\ntu n’es pas séduit\npar la grâce\nDe cette jolie fée\nqui d’un bouge a fait\nun palace." }, { "ref": "Charles Baudelaire, Du vin et du haschisch, 1851", "text": "Enfin on le déterra avec son ami, dans un bouge indescriptible, et parfaitement ivre, l’autre aussi." }, { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Mais alors une troupe de gens se rua avec vacarme des bouges du voisinage." }, { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902", "text": "Sérieuse et triste comme toujours, enveloppée dans sa résignation et dans son rêve, elle dansait, pour ces hommes dont elle serait la proie dès la fermeture du bouge." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, 1951", "text": "J’ai goûté, dans tel bouge d’Égine ou de Phalère, à des nourritures si fraîches qu’elles demeuraient divinement propres, en dépit des doigts sales du garçon de taverne, si modiques, mais si suffisantes, qu’elles semblaient contenir sous la forme la plus résumée possible quelque essence d’immortalité." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Qu’a-t-il été faire, un soir, […], en ce bouge à marins ? […] Quelle démission de sa fierté a pu le conduire en cette rue infâme, le jeter dans un lit mercenaire ? La fille avachie, hâtive, soucieuse d’autre clients." } ], "glosses": [ "Café, cabaret, établissement sordide, sale, mal fréquenté." ], "tags": [ "broadly", "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Une chambre avec un bouge." } ], "glosses": [ "Petit cabinet de décharge. ^([1])" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français de Lorraine" ], "examples": [ { "ref": "M.-L. de Valcourt, Manière de faire le vin, dans Annales de l’agriculture française, 1839, page 138", "text": "Si le plancher de la bougerie est assez élevé, on place ces cylindres au-dessus des cuves ou bouges , et alors le raisin écrasé tombe immédiatement dans les bouges; […]." } ], "glosses": [ "Cuve de vinification. ^([3])" ], "raw_tags": [ "Lorraine" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la marine", "Termes désuets en français", "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Convexité. ^([2])" ], "tags": [ "dated", "obsolete" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Dominique Paulet et Dominique Presles, Architecture navale, 1998, page 22", "text": "… le pont, qui présente en général une courbure transversale appelée bouge et, au livet en abord, une courbure longitudinale appelée tonture." } ], "glosses": [ "Courbure transversale du pont d’un bateau. ^([1])" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la charronnerie", "Termes désuets en français", "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Partie la plus élevée du moyeu. ^([2])" ], "tags": [ "dated", "obsolete" ], "topics": [ "carpentry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la tonnellerie", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Antoine Dominique Eysséric & Joseph Casimir Pascal, Géométrie, Delagrave, 1880, page 257", "text": "En termes de tonnellerie, on appelle […] bouge, le renflement que présente le tonneau dans son milieu." } ], "glosses": [ "Partie la plus bombée d’une futaille. ^([2])" ], "raw_tags": [ "Tonnellerie" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouge.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Logement", "word": "stamberga" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Logement", "word": "catapecchia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Logement", "word": "krot" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "dakhmeh", "sense": "Logement", "word": "دخمه" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "dakhmeh", "sense": "Logement", "word": "دخمه" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Logement", "word": "caÿon" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Logement", "word": "pinacq" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "word": "Spelunke" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "tags": [ "masculine" ], "word": "cafetucho" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "word": "bettola" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "word": "knijp" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "word": "bruine kroeg" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "kafeh-bar", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "word": "کافه بار" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "word": "bouzin" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Café, cabaret, …, mal fréquenté", "tags": [ "feminine" ], "word": "špeluňka" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit cabinet de décharge", "word": "plee" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Marine : convexité", "word": "ronding" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Courbure transversale du pont d’un bateau", "word": "camber" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Charronnage : partie la plus élevée du moyeu", "word": "dekrondte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Tonnellerie : partie la plus bombée d’une futaille", "word": "buik van de ton" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bolgia" } ], "word": "bouge" } { "anagrams": [ { "word": "bogue" }, { "word": "bogué" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Lexique en français de la navigation", "Mots en français issus d’un mot en gaulois", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français", "Établissements de restauration en français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Nom, sens 1) : Du gaulois *boutego-.", "(Nom, sens 8) Du latin bulga (« sac de cuir ») plus avant, du gaulois bulga → voir bogue et budget. On peut faire remonter l’origine à l’indo-européen *bʰelǵʰ- (« gonfler, enfler »).\n Le sens étymologique de petit sac, bourse, s’est perdu au XVIIIᵉ siècle, n’est resté que le sens de petite pièce ronde, puis de petite chambre pour les domestiques." ], "forms": [ { "form": "je bouge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on bouge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je bouge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on bouge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Lettres soviétiques, 1969, page 121", "text": "Je ne bouge donc point, je me rensommeille, seulement voilà les crac-crac qui recommencent dans la souillarde, je veux me réveiller, j’arrive point à me réveiller et une voix tout-doux-tout-doux, mais mais si claire que je reconnais feu mon aïeule, donc une voix me fait : « Eustolia, où tu habites, à présent, Eustolia ? Déménage, ma fille, à Sosnovka. »" } ], "form_of": [ { "word": "bouger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bouger." ] }, { "form_of": [ { "word": "bouger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bouger." ] }, { "form_of": [ { "word": "bouger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de bouger." ] }, { "form_of": [ { "word": "bouger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bouger." ] }, { "form_of": [ { "word": "bouger" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bouger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouge.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bouge" }
Download raw JSONL data for bouge meaning in Français (23.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.