See carrière in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "recarier" }, { "word": "recirera" }, { "word": "recriera" }, { "word": "récriera" }, { "word": "ré-écrira" }, { "word": "réécrira" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maltais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "après-carrière" }, { "word": "bien fournir la carrière" }, { "word": "carriérisme" }, { "word": "carriériste" }, { "word": "donner carrière" }, { "word": "faire carrière" }, { "word": "mi-carrière" }, { "word": "ouvrir une carrière" }, { "sense": "Belgique", "word": "pause-carrière" }, { "word": "profil de carrière" }, { "word": "se donner carrière" } ], "etymology_texts": [ "(1534) De l’italien carriera (« chemin de chars »), du latin populaire carraria, de carrus." ], "forms": [ { "form": "carrières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 22 ] ], "text": "Le bout de la carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 34 ] ], "text": "Aller jusqu’au bout de la carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 21 ] ], "text": "Parcourir la carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 34 ] ], "text": "S’arrêter au milieu de la carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "text": "Pénétrer dans la carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 18 ] ], "text": "Ouvrir la carrière." } ], "glosses": [ "Champ de courses : espace fermé de barrières et disposé pour toute sorte de courses, principalement pour les courses à cheval ou en char." ], "id": "fr-carrière-fr-noun-Zu24IL1O", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du manège", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "L’étendue de terrain où l’on peut faire courir un cheval sans qu’il perde haleine." ], "id": "fr-carrière-fr-noun-RtkpzBl8", "raw_tags": [ "Manège" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 187, 195 ] ], "ref": "Daniel Boulanger, Le jardin d'Armide, 1969, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 31", "text": "Certains affirmaient tout bêtement que Mme Roels lisait des romans d’un amour pâle et triste, d’impossibles rencontres et des confessions de pénitentes, aventures qui ne demandaient pour carrière que la surface d’un jardin de curé." } ], "glosses": [ "Espace de dimensions réduites." ], "id": "fr-carrière-fr-noun-1sD5Ep5s", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 31 ] ], "ref": "La Marseillaise, paroles du septième couplet dit « des Enfants »", "text": "Nous entrerons dans la carrière\nQuand nos aînés n’y seront plus ;\nNous y trouverons leur poussière\nEt la trace de leurs vertus." }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 28 ] ], "ref": "Georges Sorel, Lettre à Daniel Halévy, 15 juillet 1907, dans Réflexions sur la violence, 1908", "text": "Dans le cours de ma carrière, j’ai abordé beaucoup de sujets qui ne semblaient guère devoir entrer dans la spécialité d’un écrivain socialiste." }, { "bold_text_offsets": [ [ 162, 170 ] ], "ref": "Mort du pécheur, dansFélix Dupanloup, Manuel des petits séminaires et des maisons d’éducation chrétienne, page 106, 2ᵉ éd., 1844", "text": "Que je le plains, pécheur, en ton heure dernière !\nLes maux les plus affreux sont amassés sur toi ;\nLe noir enfer, séjour rempli d’effroi,\nT’attend au bout de la carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "ref": "Alphonse Allais, Le petit loup et le gros canard, dans Deux et deux font cinq, Paris, Paul Ollendorff, 1895", "text": "J’ai vu, dans ma longue carrière d’ingénieur acousticien, bien des matières excellentes conductrices du son, mais jamais je n’en rencontrerai une seule comparable, même de loin, à celle dont sont pétris les murs de l’hôtel Terminus à Marseille." } ], "glosses": [ "Le cours de la vie, le temps qu’on exerce un emploi ou une charge." ], "id": "fr-carrière-fr-noun-qQ5UFa6I", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du travail", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 114, 122 ] ], "ref": "René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 14", "text": "Un troisième ami de la maison, le principal du collège d’Arbois, M. Romanet, exerça une influence décisive sur la carrière de Louis Pasteur." }, { "bold_text_offsets": [ [ 55, 63 ] ], "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907", "text": "Et je commence à haïr l’humanité. La haine, ce sera ma carrière à moi. Je vous servirai dans vos faiblesses et dans vos grandeurs. Vos amours ou votre politique, peu importe." }, { "bold_text_offsets": [ [ 46, 54 ], [ 143, 151 ] ], "ref": "Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 7", "text": "[…] il me fallut examiner sérieusement quelle carrière je voulais embrasser. Le sens de cette expression m’échappait totalement. Pour moi, une carrière était un grand trou taillé dans une colline." }, { "bold_text_offsets": [ [ 85, 93 ], [ 165, 173 ] ], "ref": "Edmonde Charles-Roux, Oublier Palerme, Grasset, 1966", "text": "Cet enchevêtrement de rendez-vous, d’obligations, de réceptions, de vernissages ? Sa carrière en dépendait et c’était autant d’occasions de se faire remarquer. « Ma carrière… » Elle n’avait que ce mot à la bouche !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 153, 161 ] ], "ref": "Richelle Mead, Succubus Nights, volume 2, Succubus, traduit par Benoît Domis, Paris : Bragelonne/Milady, 2009, 2011, chapitre 22", "text": "Pauvre Bill. En plus de la gêne occasionnée par la découverte que sa femme était une coureuse de jupons, il lui fallait limiter les dégâts sur sa propre carrière politique en campant sur une position ferme concernant les valeurs familiales." } ], "glosses": [ "Profession que l’on embrasse, études auxquelles on se livre ou entreprises où l’on s’engage." ], "id": "fr-carrière-fr-noun-x7zrKMg4", "raw_tags": [ "Travail" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 27 ], [ 36, 44 ] ], "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 111", "text": "Son fils Émile fit carrière dans la Carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 180, 188 ] ], "ref": "André Roussin, Lorsque l'enfant paraît, 1951, acte I.", "text": "Georges\nJe serai peut-être un très bon électricien sans-filiste.\nJacquet\nÉlectricien sans-filiste ! - \"Et votre fils, mon cher ministre, à quoi se destine-t-il ? Au barreau ? À la Carrière ? À la politique ?\" - \"Non ! Il est électricien sans-filiste !\" - C'est délicieux, tu avoueras…" } ], "glosses": [ "La carrière diplomatique (souvent écrit avec une initiale majuscule)." ], "id": "fr-carrière-fr-noun-aq0Cl1yh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes poétiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 38 ] ], "text": "Le soleil commence, achève sa carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 47 ] ], "text": "L’astre des nuits parcourt sa paisible carrière." } ], "glosses": [ "Le mouvement périodique des astres." ], "id": "fr-carrière-fr-noun-f0-KkEKa", "tags": [ "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʁjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ka.ʁjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-carrière.ogg", "ipa": "ka.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Fr-carrière.ogg/Fr-carrière.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-carrière.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-carrière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrière.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Champ de courses", "sense_index": 1, "word": "racing course" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Bahn" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Laufbahn" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Karriere" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "word": "career" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "word": "respet" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "karriere" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "carrera" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "word": "ura" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "carriera" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "word": "klepa" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "word": "karriera" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "carieră" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "karʹera", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "word": "карьера" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "word": "kariyer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Profession que l’on embrasse, études auxquelles on se livre, entreprise où l’on s’engage", "sense_index": 4, "word": "career" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Profession que l’on embrasse, études auxquelles on se livre, entreprise où l’on s’engage", "sense_index": 4, "word": "klepa" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Profession que l’on embrasse, études auxquelles on se livre, entreprise où l’on s’engage", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "carieră" } ], "word": "carrière" } { "anagrams": [ { "word": "recarier" }, { "word": "recirera" }, { "word": "recriera" }, { "word": "récriera" }, { "word": "ré-écrira" }, { "word": "réécrira" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin populaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en aragonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en asturien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en birman", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en erza", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maltais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "carrier" }, { "word": "sable de carrière" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français quarriere, du latin populaire quadraria (« lieu où l’on taille les pierres »), de quadratum (« carré ») saxum (« rocher »), lui même quadrus (« carré ») et de saxum (« rocher »)." ], "forms": [ { "form": "carrières", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "carrier", "sense_index": 3, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’industrie minière", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 84, 93 ] ], "ref": "Annuaire historique du département de l’Yonne, Auxerre : Perriquet, 1851, volume 15, page 276", "text": "Nous ne pouvons quitter cette région sans nous arrêter un instant dans les célèbres carrières de Chevroches et d’Armes. Elles s’ouvrent l’une et l’autre dans la couche moyenne de l’étage bathonien." }, { "bold_text_offsets": [ [ 38, 46 ] ], "ref": "Monique Veaux, A la découverte de Mont-de-Marsan et sa région, Éditions Jean Lacoste, 1980, page 93", "text": "Ce sarcophage serait un invendu de la carrière voisine. Enfoncé dans le sol tout contre le mur du xiiᵉ siècle, il est assez endommagé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 178, 187 ] ], "ref": "Article 1, Code minier, France, 2010", "text": "Les gîtes de substances minérales ou fossiles renfermés dans le sein de la terre ou existant à la surface sont, relativement à leur régime légal, considérés comme mines ou comme carrières." }, { "bold_text_offsets": [ [ 87, 95 ] ], "ref": "« Le parc des Buttes-Chaumont retrouve sa jeunesse pour ses 150 ans », Le Moniteur, 18 août 2017", "text": "Le parc, conçu pour l’Exposition universelle de 1878, a été construit sur une ancienne carrière de gypse. Jusqu’en 1860, cette ressource servait à bâtir les immeubles parisiens." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "ref": "Didier Rykner, « L’ordonnance sur les carrières, première conséquence de la loi d’exception », La Tribune de l’Art, 19 novembre 2020", "text": "Une carrière peut constituer un grave traumatisme pour un paysage, et il est légitime de s’entourer de toutes les précautions nécessaires avant d’en exploiter une." } ], "glosses": [ "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction (pierres, sable, minéraux non métalliques), par opposition aux mines. Elles peuvent être souterraines ou à ciel ouvert." ], "id": "fr-carrière-fr-noun-WCwBhSja", "raw_tags": [ "Industrie minière" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Poitou", "orig": "français du Poitou", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 45, 53 ] ], "text": "Ça ne marche plus du tout, c’est bon pour la carrière." } ], "glosses": [ "Nom donné aux décharges, dépotoirs, car elles furent souvent autrefois installées dans une ancienne carrière en vue de la combler. Même si les dépotoirs ont disparu, le terme est resté dans le langage courant. Jaille." ], "id": "fr-carrière-fr-noun-V9n6yDg7", "raw_tags": [ "Poitou" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’industrie minière", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur primaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 60, 68 ] ], "ref": "« Obsèques », dans L’Ouest-Éclair, 30 mars 1934 https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k499933d/f7.item.r=carri%C3%A8re texte intégral", "text": "Décès. — Rouville Delphine, femme Housset, 46 ans, ouvrière carrière, rue de l’Hospice, domiciliée à Saint-Victor-de-Réno." } ], "glosses": [ "Celle qui exploite une carrière ou qui travaille dans une carrière." ], "id": "fr-carrière-fr-noun-HU-DyVjB", "raw_tags": [ "Métier", "Industrie minière" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʁjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ka.ʁjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-carrière.ogg", "ipa": "ka.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Fr-carrière.ogg/Fr-carrière.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-carrière.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-carrière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrière.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Steinbruch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "Tagebau" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "quarrier" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "quarier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "quarry" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "gravel pit" }, { "lang": "Aragonais", "lang_code": "an", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "pedrera" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "cantera" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "harrobi" }, { "lang": "Birman", "lang_code": "my", "roman": "kyaukmuing:", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "ကျောက်မိုင်း" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "mengleuz" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "Кариера" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "pedrera" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "stenbrud" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "plural" ], "word": "stenbrud" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "grusgrav" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "dagbrud" }, { "lang": "Erza", "lang_code": "myv", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "Умбодовкс" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "cantera" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "subĉiela minejo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "ŝtonmino" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "ŝtonminejo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "karjäär" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "louhos" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "louhinta" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "gairbheal" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "cairéal" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "chwarel" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "კარიერი" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "λατομείο" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "kőbánya" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "kőfejtő" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cava" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "càva" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "karjeras" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "barriera" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "groeve" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "steinbrudd" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "dagbrudd" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "dagbrot" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "peirièra" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "kamieniołom" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "piaskownia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "kopalnia odkrywkowa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "pedreira" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "carieră" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "карьер" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kamenolomnja", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "каменоломня" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "Površinski kop" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "pirrira" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "lom" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "dnevni kop" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "dagbrott" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "lom" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "kamenolom" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "taş ocağı" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "карʹє́р" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "cårire" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui exploite une carrière", "sense_index": 3, "word": "quarrywoman" } ], "word": "carrière" } { "anagrams": [ { "word": "recarier" }, { "word": "recirera" }, { "word": "recriera" }, { "word": "récriera" }, { "word": "ré-écrira" }, { "word": "réécrira" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "carrières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 241, 249 ] ], "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Le Pape […] n’exigea plus le départ des juifs, mais il les obligea à se cantonner dans quatre villes (…) : Avignon, Carpentras, Cavaillon et l’Isle-sur-Sorgue. Dans ces quatre villes, ils étaient tenus d’habiter un quartier spécial appelé « Carrière », ce qui, en provençal signifie rue, […]." } ], "glosses": [ "Quartier juif des villes méridionales de la France." ], "id": "fr-carrière-fr-noun-tbLCgnv0", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 24 ] ], "ref": "Archives israélites de France, T. 4, 1843, p. 630", "text": "J’ai reçu de la carrière des juifs de celle ville, et des mains de Samuel de Béziers, trésorier, la somme de trente-trois livres, grosse monnoye que la communauté paye tous les ans à M. le commandant de la garnison ; […] Avignon, ce 28 juin 1787. Signé BOULOGNE, fourrier de la garnison." } ], "glosses": [ "Communauté juive qui vivait dans ces quartiers." ], "id": "fr-carrière-fr-noun-q5AsF-~a", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʁjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ka.ʁjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-carrière.ogg", "ipa": "ka.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Fr-carrière.ogg/Fr-carrière.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-carrière.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-carrière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrière.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "call" }, { "word": "ghetto" }, { "word": "juiverie" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "carrière" }
{ "anagrams": [ { "word": "recarier" }, { "word": "recirera" }, { "word": "recriera" }, { "word": "récriera" }, { "word": "ré-écrira" }, { "word": "réécrira" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en maltais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "après-carrière" }, { "word": "bien fournir la carrière" }, { "word": "carriérisme" }, { "word": "carriériste" }, { "word": "donner carrière" }, { "word": "faire carrière" }, { "word": "mi-carrière" }, { "word": "ouvrir une carrière" }, { "sense": "Belgique", "word": "pause-carrière" }, { "word": "profil de carrière" }, { "word": "se donner carrière" } ], "etymology_texts": [ "(1534) De l’italien carriera (« chemin de chars »), du latin populaire carraria, de carrus." ], "forms": [ { "form": "carrières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 22 ] ], "text": "Le bout de la carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 34 ] ], "text": "Aller jusqu’au bout de la carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 21 ] ], "text": "Parcourir la carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 34 ] ], "text": "S’arrêter au milieu de la carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "text": "Pénétrer dans la carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 18 ] ], "text": "Ouvrir la carrière." } ], "glosses": [ "Champ de courses : espace fermé de barrières et disposé pour toute sorte de courses, principalement pour les courses à cheval ou en char." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du manège", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "L’étendue de terrain où l’on peut faire courir un cheval sans qu’il perde haleine." ], "raw_tags": [ "Manège" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 187, 195 ] ], "ref": "Daniel Boulanger, Le jardin d'Armide, 1969, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 31", "text": "Certains affirmaient tout bêtement que Mme Roels lisait des romans d’un amour pâle et triste, d’impossibles rencontres et des confessions de pénitentes, aventures qui ne demandaient pour carrière que la surface d’un jardin de curé." } ], "glosses": [ "Espace de dimensions réduites." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 31 ] ], "ref": "La Marseillaise, paroles du septième couplet dit « des Enfants »", "text": "Nous entrerons dans la carrière\nQuand nos aînés n’y seront plus ;\nNous y trouverons leur poussière\nEt la trace de leurs vertus." }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 28 ] ], "ref": "Georges Sorel, Lettre à Daniel Halévy, 15 juillet 1907, dans Réflexions sur la violence, 1908", "text": "Dans le cours de ma carrière, j’ai abordé beaucoup de sujets qui ne semblaient guère devoir entrer dans la spécialité d’un écrivain socialiste." }, { "bold_text_offsets": [ [ 162, 170 ] ], "ref": "Mort du pécheur, dansFélix Dupanloup, Manuel des petits séminaires et des maisons d’éducation chrétienne, page 106, 2ᵉ éd., 1844", "text": "Que je le plains, pécheur, en ton heure dernière !\nLes maux les plus affreux sont amassés sur toi ;\nLe noir enfer, séjour rempli d’effroi,\nT’attend au bout de la carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "ref": "Alphonse Allais, Le petit loup et le gros canard, dans Deux et deux font cinq, Paris, Paul Ollendorff, 1895", "text": "J’ai vu, dans ma longue carrière d’ingénieur acousticien, bien des matières excellentes conductrices du son, mais jamais je n’en rencontrerai une seule comparable, même de loin, à celle dont sont pétris les murs de l’hôtel Terminus à Marseille." } ], "glosses": [ "Le cours de la vie, le temps qu’on exerce un emploi ou une charge." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du travail", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 114, 122 ] ], "ref": "René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 14", "text": "Un troisième ami de la maison, le principal du collège d’Arbois, M. Romanet, exerça une influence décisive sur la carrière de Louis Pasteur." }, { "bold_text_offsets": [ [ 55, 63 ] ], "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907", "text": "Et je commence à haïr l’humanité. La haine, ce sera ma carrière à moi. Je vous servirai dans vos faiblesses et dans vos grandeurs. Vos amours ou votre politique, peu importe." }, { "bold_text_offsets": [ [ 46, 54 ], [ 143, 151 ] ], "ref": "Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 7", "text": "[…] il me fallut examiner sérieusement quelle carrière je voulais embrasser. Le sens de cette expression m’échappait totalement. Pour moi, une carrière était un grand trou taillé dans une colline." }, { "bold_text_offsets": [ [ 85, 93 ], [ 165, 173 ] ], "ref": "Edmonde Charles-Roux, Oublier Palerme, Grasset, 1966", "text": "Cet enchevêtrement de rendez-vous, d’obligations, de réceptions, de vernissages ? Sa carrière en dépendait et c’était autant d’occasions de se faire remarquer. « Ma carrière… » Elle n’avait que ce mot à la bouche !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 153, 161 ] ], "ref": "Richelle Mead, Succubus Nights, volume 2, Succubus, traduit par Benoît Domis, Paris : Bragelonne/Milady, 2009, 2011, chapitre 22", "text": "Pauvre Bill. En plus de la gêne occasionnée par la découverte que sa femme était une coureuse de jupons, il lui fallait limiter les dégâts sur sa propre carrière politique en campant sur une position ferme concernant les valeurs familiales." } ], "glosses": [ "Profession que l’on embrasse, études auxquelles on se livre ou entreprises où l’on s’engage." ], "raw_tags": [ "Travail" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 27 ], [ 36, 44 ] ], "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 111", "text": "Son fils Émile fit carrière dans la Carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 180, 188 ] ], "ref": "André Roussin, Lorsque l'enfant paraît, 1951, acte I.", "text": "Georges\nJe serai peut-être un très bon électricien sans-filiste.\nJacquet\nÉlectricien sans-filiste ! - \"Et votre fils, mon cher ministre, à quoi se destine-t-il ? Au barreau ? À la Carrière ? À la politique ?\" - \"Non ! Il est électricien sans-filiste !\" - C'est délicieux, tu avoueras…" } ], "glosses": [ "La carrière diplomatique (souvent écrit avec une initiale majuscule)." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes poétiques en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 38 ] ], "text": "Le soleil commence, achève sa carrière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 47 ] ], "text": "L’astre des nuits parcourt sa paisible carrière." } ], "glosses": [ "Le mouvement périodique des astres." ], "tags": [ "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʁjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ka.ʁjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-carrière.ogg", "ipa": "ka.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Fr-carrière.ogg/Fr-carrière.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-carrière.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-carrière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrière.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Champ de courses", "sense_index": 1, "word": "racing course" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Bahn" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Laufbahn" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Karriere" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "word": "career" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "word": "respet" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "karriere" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "carrera" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "word": "ura" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "carriera" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "word": "klepa" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "word": "karriera" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "carieră" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "karʹera", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "word": "карьера" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Cours de la vie, temps que l’on exerce un emploi ou une charge", "sense_index": 3, "word": "kariyer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Profession que l’on embrasse, études auxquelles on se livre, entreprise où l’on s’engage", "sense_index": 4, "word": "career" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Profession que l’on embrasse, études auxquelles on se livre, entreprise où l’on s’engage", "sense_index": 4, "word": "klepa" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Profession que l’on embrasse, études auxquelles on se livre, entreprise où l’on s’engage", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "carieră" } ], "word": "carrière" } { "anagrams": [ { "word": "recarier" }, { "word": "recirera" }, { "word": "recriera" }, { "word": "récriera" }, { "word": "ré-écrira" }, { "word": "réécrira" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin populaire", "Noms communs en français", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en ancien français", "Traductions en anglais", "Traductions en aragonais", "Traductions en asturien", "Traductions en basque", "Traductions en birman", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en erza", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en gallois", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en grec", "Traductions en géorgien", "Traductions en hongrois", "Traductions en italien", "Traductions en lituanien", "Traductions en maltais", "Traductions en norvégien", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en norvégien (nynorsk)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en serbe", "Traductions en sicilien", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en ukrainien", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "carrier" }, { "word": "sable de carrière" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français quarriere, du latin populaire quadraria (« lieu où l’on taille les pierres »), de quadratum (« carré ») saxum (« rocher »), lui même quadrus (« carré ») et de saxum (« rocher »)." ], "forms": [ { "form": "carrières", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "carrier", "sense_index": 3, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’industrie minière" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 84, 93 ] ], "ref": "Annuaire historique du département de l’Yonne, Auxerre : Perriquet, 1851, volume 15, page 276", "text": "Nous ne pouvons quitter cette région sans nous arrêter un instant dans les célèbres carrières de Chevroches et d’Armes. Elles s’ouvrent l’une et l’autre dans la couche moyenne de l’étage bathonien." }, { "bold_text_offsets": [ [ 38, 46 ] ], "ref": "Monique Veaux, A la découverte de Mont-de-Marsan et sa région, Éditions Jean Lacoste, 1980, page 93", "text": "Ce sarcophage serait un invendu de la carrière voisine. Enfoncé dans le sol tout contre le mur du xiiᵉ siècle, il est assez endommagé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 178, 187 ] ], "ref": "Article 1, Code minier, France, 2010", "text": "Les gîtes de substances minérales ou fossiles renfermés dans le sein de la terre ou existant à la surface sont, relativement à leur régime légal, considérés comme mines ou comme carrières." }, { "bold_text_offsets": [ [ 87, 95 ] ], "ref": "« Le parc des Buttes-Chaumont retrouve sa jeunesse pour ses 150 ans », Le Moniteur, 18 août 2017", "text": "Le parc, conçu pour l’Exposition universelle de 1878, a été construit sur une ancienne carrière de gypse. Jusqu’en 1860, cette ressource servait à bâtir les immeubles parisiens." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "ref": "Didier Rykner, « L’ordonnance sur les carrières, première conséquence de la loi d’exception », La Tribune de l’Art, 19 novembre 2020", "text": "Une carrière peut constituer un grave traumatisme pour un paysage, et il est légitime de s’entourer de toutes les précautions nécessaires avant d’en exploiter une." } ], "glosses": [ "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction (pierres, sable, minéraux non métalliques), par opposition aux mines. Elles peuvent être souterraines ou à ciel ouvert." ], "raw_tags": [ "Industrie minière" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français", "français du Poitou" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 45, 53 ] ], "text": "Ça ne marche plus du tout, c’est bon pour la carrière." } ], "glosses": [ "Nom donné aux décharges, dépotoirs, car elles furent souvent autrefois installées dans une ancienne carrière en vue de la combler. Même si les dépotoirs ont disparu, le terme est resté dans le langage courant. Jaille." ], "raw_tags": [ "Poitou" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’industrie minière", "Métiers du secteur primaire en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 60, 68 ] ], "ref": "« Obsèques », dans L’Ouest-Éclair, 30 mars 1934 https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k499933d/f7.item.r=carri%C3%A8re texte intégral", "text": "Décès. — Rouville Delphine, femme Housset, 46 ans, ouvrière carrière, rue de l’Hospice, domiciliée à Saint-Victor-de-Réno." } ], "glosses": [ "Celle qui exploite une carrière ou qui travaille dans une carrière." ], "raw_tags": [ "Métier", "Industrie minière" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʁjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ka.ʁjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-carrière.ogg", "ipa": "ka.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Fr-carrière.ogg/Fr-carrière.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-carrière.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-carrière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrière.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Steinbruch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "Tagebau" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "quarrier" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "quarier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "quarry" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "gravel pit" }, { "lang": "Aragonais", "lang_code": "an", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "pedrera" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "cantera" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "harrobi" }, { "lang": "Birman", "lang_code": "my", "roman": "kyaukmuing:", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "ကျောက်မိုင်း" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "mengleuz" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "Кариера" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "pedrera" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "stenbrud" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "plural" ], "word": "stenbrud" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "grusgrav" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "dagbrud" }, { "lang": "Erza", "lang_code": "myv", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "Умбодовкс" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "cantera" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "subĉiela minejo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "ŝtonmino" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "ŝtonminejo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "karjäär" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "louhos" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "louhinta" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "gairbheal" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "cairéal" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "chwarel" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "კარიერი" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "λατομείο" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "kőbánya" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "kőfejtő" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cava" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "càva" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "karjeras" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "barriera" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "groeve" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "steinbrudd" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "dagbrudd" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "dagbrot" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "peirièra" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "kamieniołom" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "piaskownia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "kopalnia odkrywkowa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "pedreira" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "carieră" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "карьер" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kamenolomnja", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "каменоломня" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "Površinski kop" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "pirrira" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "lom" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "dnevni kop" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "dagbrott" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "lom" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "kamenolom" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "taş ocağı" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "карʹє́р" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Endroit d’où sont extraits des matériaux de construction", "sense_index": 1, "word": "cårire" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui exploite une carrière", "sense_index": 3, "word": "quarrywoman" } ], "word": "carrière" } { "anagrams": [ { "word": "recarier" }, { "word": "recirera" }, { "word": "recriera" }, { "word": "récriera" }, { "word": "ré-écrira" }, { "word": "réécrira" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Noms communs en français", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "français" ], "forms": [ { "form": "carrières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 241, 249 ] ], "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Le Pape […] n’exigea plus le départ des juifs, mais il les obligea à se cantonner dans quatre villes (…) : Avignon, Carpentras, Cavaillon et l’Isle-sur-Sorgue. Dans ces quatre villes, ils étaient tenus d’habiter un quartier spécial appelé « Carrière », ce qui, en provençal signifie rue, […]." } ], "glosses": [ "Quartier juif des villes méridionales de la France." ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 24 ] ], "ref": "Archives israélites de France, T. 4, 1843, p. 630", "text": "J’ai reçu de la carrière des juifs de celle ville, et des mains de Samuel de Béziers, trésorier, la somme de trente-trois livres, grosse monnoye que la communauté paye tous les ans à M. le commandant de la garnison ; […] Avignon, ce 28 juin 1787. Signé BOULOGNE, fourrier de la garnison." } ], "glosses": [ "Communauté juive qui vivait dans ces quartiers." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʁjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ka.ʁjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-carrière.ogg", "ipa": "ka.ʁjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Fr-carrière.ogg/Fr-carrière.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-carrière.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carrière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-carrière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carrière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carrière.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "call" }, { "word": "ghetto" }, { "word": "juiverie" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "carrière" }
Download raw JSONL data for carrière meaning in Français (32.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.