See mengleuz in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mengleuzeg" }, { "word": "mengleuziañ" }, { "word": "mengleuzier" }, { "word": "mengleuzierezh" } ], "etymology_texts": [ "(1499) Du moyen breton mengleuz,composé de maen (« pierre ») et de kleuz (« creux, cavité »).", "À comparer avec les mots maenglawdd, mwynglawdd en gallois, moengleudh en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "mengleuzioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vengleuz", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vengleuzioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 99, 110 ] ], "ref": "Yeun ar Gow, Eñvorennoù, in Al Liamm, nᵒ 178, septembre-octobre 1967, page 336", "text": "Abaoe he devoa kollet ur cʼhwecʼh kant a dud, tost da vat, a rankas divroañ pa voe serret darn eus mengleuzioù mein cʼhlas Pont-Koblant.", "translation": "Depuis, elle avait perdu environ six cents personnes, pratiquement, qui durent émigrer lorsque qu’une partie des carrières d’ardoise de Pont Coblant furent fermées." } ], "glosses": [ "Carrière (de pierre, etc)." ], "id": "fr-mengleuz-br-noun-o-60ozHI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 46 ] ], "ref": "Dik Trevan, traduit par Fañch Elies, Ar paotr fall, in Al Liamm, nᵒ 4, printemps-été 1947, page 27", "text": "Penaos e cʼhellas dont betek toull ar vengleuz hag eñ ken mezv, ne deo ket aes da cʼhouzout : met eno edo, er riboul a oa o toullañ abaoe meur a viz.", "translation": "Comment il réussit à atteindre l’entrée de la mine alors qu’il était si ivre, ce n’est pas facile à savoir : mais il était là, dans la galerie qu’il creusait depuis des mois." } ], "glosses": [ "Mine (de minerai, etc)." ], "id": "fr-mengleuz-br-noun-DDet5eyd" }, { "glosses": [ "ardoisière." ], "id": "fr-mengleuz-br-noun-rV6QJuhv", "raw_tags": [ "parfois" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmeŋ.ɡløs\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mengleuz" }
{ "categories": [ "Compositions en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "mengleuzeg" }, { "word": "mengleuziañ" }, { "word": "mengleuzier" }, { "word": "mengleuzierezh" } ], "etymology_texts": [ "(1499) Du moyen breton mengleuz,composé de maen (« pierre ») et de kleuz (« creux, cavité »).", "À comparer avec les mots maenglawdd, mwynglawdd en gallois, moengleudh en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "mengleuzioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vengleuz", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vengleuzioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 99, 110 ] ], "ref": "Yeun ar Gow, Eñvorennoù, in Al Liamm, nᵒ 178, septembre-octobre 1967, page 336", "text": "Abaoe he devoa kollet ur cʼhwecʼh kant a dud, tost da vat, a rankas divroañ pa voe serret darn eus mengleuzioù mein cʼhlas Pont-Koblant.", "translation": "Depuis, elle avait perdu environ six cents personnes, pratiquement, qui durent émigrer lorsque qu’une partie des carrières d’ardoise de Pont Coblant furent fermées." } ], "glosses": [ "Carrière (de pierre, etc)." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 46 ] ], "ref": "Dik Trevan, traduit par Fañch Elies, Ar paotr fall, in Al Liamm, nᵒ 4, printemps-été 1947, page 27", "text": "Penaos e cʼhellas dont betek toull ar vengleuz hag eñ ken mezv, ne deo ket aes da cʼhouzout : met eno edo, er riboul a oa o toullañ abaoe meur a viz.", "translation": "Comment il réussit à atteindre l’entrée de la mine alors qu’il était si ivre, ce n’est pas facile à savoir : mais il était là, dans la galerie qu’il creusait depuis des mois." } ], "glosses": [ "Mine (de minerai, etc)." ] }, { "glosses": [ "ardoisière." ], "raw_tags": [ "parfois" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmeŋ.ɡløs\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mengleuz" }
Download raw JSONL data for mengleuz meaning in Breton (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-15 from the frwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (59e63ed and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.