See capon in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ponça" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\pɔ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de la Wallonie", "orig": "français de la Wallonie", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sens 1 : poltron) (1628) De l’argot italien accapone (« gueux, flatteur »), d’origine incertaine.", "(Nom commun 1) Substantif de l’adjectif référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème).", "(Nom commun 1) (Wallonie) Probablement du Wallon de même sens référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)." ], "forms": [ { "form": "capons", "ipas": [ "\\ka.pɔ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "caponne", "ipas": [ "\\ka.pɔn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "caponnes", "ipas": [ "\\ka.pɔn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "capéen", "sense": "Cap-de-la-Madeleine", "sense_index": 2 }, { "form": "capétien", "sense": "Cap-de-la-Madeleine", "sense_index": 2 }, { "form": "capien", "sense": "Cap-de-la-Madeleine", "sense_index": 2 }, { "form": "cappon", "sense": "Cap-de-la-Madeleine", "sense_index": 2 }, { "form": "carpon", "sense": "Cap-de-la-Madeleine", "sense_index": 2 }, { "form": "madelinien", "sense": "Cap-de-la-Madeleine", "sense_index": 2 }, { "form": "madelinois", "sense": "préféré", "sense_index": 2 } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La ville de Cap-de-la-Madeleine n’existe plus depuis 1ᵉʳ janvier 2002, par suite d’un regroupement municipal. Son territoire fait maintenant partie de la ville de Trois-Rivières." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "caponer" }, { "word": "caponner" }, { "word": "caponnerie" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gustave Flaubert, Correspondance, lettre à Louise Colet, 1ᵉʳ mai 1853", "text": "Hier, en allant me faire arracher ma dent, j’ai passé sur la place du Vieux-Marché, où l’on exécutait autrefois, et en analysant l’émotion caponne que j’avais au fond de moi, je me disais que d’autres à la même place en avaient eu de pires, et de même nature pourtant ! l’attente d’un événement qui vous fait peur !" }, { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "Je n’étais décidément pas fait pour le travail sous terre ; la vie en plein air, avec le ciel sur la tête, même un ciel neigeux, me convenait mieux. Ce fut ce que j’expliquai à l’oncle Gaspard et au magister, qui furent, celui-ci surpris, celui-là peiné de mes mauvaises dispositions à l’égard du travail des mines ; Carrory, que je rencontrai, me dit que j’étais un capon." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "Dimanche et semaine, j’ai été à la merci de ce Legnagna qui est né faible, envieux, capon, et que l’insuccès a encore aigri." }, { "ref": "Émile-Ambroise Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 287", "text": "En résumé, tout ça prouve, une fois de plus, que le paysan français n’est pas aussi capon que le disent ceux qui voudraient que ce soit vrai." } ], "glosses": [ "Poltron, couard, lâche." ], "id": "fr-capon-fr-adj-BrxN2anz", "tags": [ "dated", "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Bourgogne", "orig": "français de Bourgogne", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Vincenot, Le Pape des escargots, 1972, page 138", "text": "Cent mille ? Déjà ? c’est plus que je ne dépense en un an à la Rouéchotte ! coupa Gilbert, tout capon." } ], "glosses": [ "Étourdi, abasourdi." ], "id": "fr-capon-fr-adj-ijjsqrNA", "raw_tags": [ "Bourgogne" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Relatif au Cap-de-la-Madeleine, ancienne ville québécoise, désormais secteur de la ville de Trois-Rivières." ], "id": "fr-capon-fr-adj-4QzWg3NV", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.pɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ka.pɔ̃\\", "rhymes": "\\pɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-capon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-capon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-capon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-capon.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Poltron", "sense_index": 1, "word": "couard" }, { "sense": "Poltron", "sense_index": 1, "word": "lâche" }, { "sense": "Poltron", "sense_index": 1, "word": "peureux" }, { "sense": "Poltron", "sense_index": 1, "word": "poltron" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "capon" } { "anagrams": [ { "word": "ponça" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\pɔ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de la Wallonie", "orig": "français de la Wallonie", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sens 1 : poltron) (1628) De l’argot italien accapone (« gueux, flatteur »), d’origine incertaine.", "(Nom commun 1) Substantif de l’adjectif référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème).", "(Nom commun 1) (Wallonie) Probablement du Wallon de même sens référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)." ], "forms": [ { "form": "capons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "caponne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "caponer" }, { "word": "caponner" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, La Chartreuse de Parme, 1939, livre 1, chapitre 3", "text": "Vrai, comme Dieu est là-haut, vous n’avez jamais été soldat ; mais, comme un brave garçon que vous êtes, puisque votre régiment est au feu, vous voulez y paraître, et ne pas passer pour un capon." }, { "ref": "Pierre Magnan, Guernica, Denoël, 1991", "text": "Quand je rouvris les yeux, je vis au large de la place l’amant éploré qui fuyait comme un capon. Je compris qu’il était aussi lâche que moi et qu’il ne savait plus où terrer sa couardise." }, { "ref": "Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, page 36 de l'édition en Livre de Poche", "text": "Bec-Salé n'était qu'un capon, une dégoûtante masse de graisse, privée de nerfs, vide de sang." } ], "glosses": [ "Poltron, couard, lâche." ], "id": "fr-capon-fr-noun-BrxN2anz", "tags": [ "dated", "familiar", "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Hypocrite qui dissimule, trompe ou cajole pour arriver à ses fins ; flatteur, cajoleur." ], "id": "fr-capon-fr-noun-izPpPXAX", "tags": [ "familiar", "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Joueur rusé." ], "id": "fr-capon-fr-noun-b1gW46C9", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Enfant qui rapporte, qui dénonce un camarade ; rapporteur, balance." ], "id": "fr-capon-fr-noun-lHh7vO1v", "tags": [ "familiar", "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de la Wallonie", "orig": "français de la Wallonie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Enfant fripon." ], "id": "fr-capon-fr-noun-u~G72FB3", "raw_tags": [ "Wallonie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.pɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ka.pɔ̃\\", "rhymes": "\\pɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-capon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-capon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-capon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-capon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "capon" } { "anagrams": [ { "word": "ponça" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\pɔ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de la Wallonie", "orig": "français de la Wallonie", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sens 1 : poltron) (1628) De l’argot italien accapone (« gueux, flatteur »), d’origine incertaine.", "(Nom commun 1) Substantif de l’adjectif référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème).", "(Nom commun 1) (Wallonie) Probablement du Wallon de même sens référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)." ], "forms": [ { "form": "capons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "caponer" }, { "word": "caponner" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Palan muni d’un crochet de fer qui sert à hisser l’ancre au bossoir." ], "id": "fr-capon-fr-noun-LHXGxfGT", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.pɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ka.pɔ̃\\", "rhymes": "\\pɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-capon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-capon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-capon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-capon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "capon" }
{ "anagrams": [ { "word": "ponça" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Rimes en français en \\pɔ̃\\", "Références nécessaires en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français", "français de la Wallonie" ], "etymology_texts": [ "(Sens 1 : poltron) (1628) De l’argot italien accapone (« gueux, flatteur »), d’origine incertaine.", "(Nom commun 1) Substantif de l’adjectif référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème).", "(Nom commun 1) (Wallonie) Probablement du Wallon de même sens référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)." ], "forms": [ { "form": "capons", "ipas": [ "\\ka.pɔ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "caponne", "ipas": [ "\\ka.pɔn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "caponnes", "ipas": [ "\\ka.pɔn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "capéen", "sense": "Cap-de-la-Madeleine", "sense_index": 2 }, { "form": "capétien", "sense": "Cap-de-la-Madeleine", "sense_index": 2 }, { "form": "capien", "sense": "Cap-de-la-Madeleine", "sense_index": 2 }, { "form": "cappon", "sense": "Cap-de-la-Madeleine", "sense_index": 2 }, { "form": "carpon", "sense": "Cap-de-la-Madeleine", "sense_index": 2 }, { "form": "madelinien", "sense": "Cap-de-la-Madeleine", "sense_index": 2 }, { "form": "madelinois", "sense": "préféré", "sense_index": 2 } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La ville de Cap-de-la-Madeleine n’existe plus depuis 1ᵉʳ janvier 2002, par suite d’un regroupement municipal. Son territoire fait maintenant partie de la ville de Trois-Rivières." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "caponer" }, { "word": "caponner" }, { "word": "caponnerie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Gustave Flaubert, Correspondance, lettre à Louise Colet, 1ᵉʳ mai 1853", "text": "Hier, en allant me faire arracher ma dent, j’ai passé sur la place du Vieux-Marché, où l’on exécutait autrefois, et en analysant l’émotion caponne que j’avais au fond de moi, je me disais que d’autres à la même place en avaient eu de pires, et de même nature pourtant ! l’attente d’un événement qui vous fait peur !" }, { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "Je n’étais décidément pas fait pour le travail sous terre ; la vie en plein air, avec le ciel sur la tête, même un ciel neigeux, me convenait mieux. Ce fut ce que j’expliquai à l’oncle Gaspard et au magister, qui furent, celui-ci surpris, celui-là peiné de mes mauvaises dispositions à l’égard du travail des mines ; Carrory, que je rencontrai, me dit que j’étais un capon." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "Dimanche et semaine, j’ai été à la merci de ce Legnagna qui est né faible, envieux, capon, et que l’insuccès a encore aigri." }, { "ref": "Émile-Ambroise Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 287", "text": "En résumé, tout ça prouve, une fois de plus, que le paysan français n’est pas aussi capon que le disent ceux qui voudraient que ce soit vrai." } ], "glosses": [ "Poltron, couard, lâche." ], "tags": [ "dated", "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français de Bourgogne" ], "examples": [ { "ref": "Henri Vincenot, Le Pape des escargots, 1972, page 138", "text": "Cent mille ? Déjà ? c’est plus que je ne dépense en un an à la Rouéchotte ! coupa Gilbert, tout capon." } ], "glosses": [ "Étourdi, abasourdi." ], "raw_tags": [ "Bourgogne" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Relatif au Cap-de-la-Madeleine, ancienne ville québécoise, désormais secteur de la ville de Trois-Rivières." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.pɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ka.pɔ̃\\", "rhymes": "\\pɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-capon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-capon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-capon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-capon.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Poltron", "sense_index": 1, "word": "couard" }, { "sense": "Poltron", "sense_index": 1, "word": "lâche" }, { "sense": "Poltron", "sense_index": 1, "word": "peureux" }, { "sense": "Poltron", "sense_index": 1, "word": "poltron" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "capon" } { "anagrams": [ { "word": "ponça" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\pɔ̃\\", "Références nécessaires en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français", "français de la Wallonie" ], "etymology_texts": [ "(Sens 1 : poltron) (1628) De l’argot italien accapone (« gueux, flatteur »), d’origine incertaine.", "(Nom commun 1) Substantif de l’adjectif référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème).", "(Nom commun 1) (Wallonie) Probablement du Wallon de même sens référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)." ], "forms": [ { "form": "capons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "caponne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "caponer" }, { "word": "caponner" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "Termes péjoratifs en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, La Chartreuse de Parme, 1939, livre 1, chapitre 3", "text": "Vrai, comme Dieu est là-haut, vous n’avez jamais été soldat ; mais, comme un brave garçon que vous êtes, puisque votre régiment est au feu, vous voulez y paraître, et ne pas passer pour un capon." }, { "ref": "Pierre Magnan, Guernica, Denoël, 1991", "text": "Quand je rouvris les yeux, je vis au large de la place l’amant éploré qui fuyait comme un capon. Je compris qu’il était aussi lâche que moi et qu’il ne savait plus où terrer sa couardise." }, { "ref": "Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, page 36 de l'édition en Livre de Poche", "text": "Bec-Salé n'était qu'un capon, une dégoûtante masse de graisse, privée de nerfs, vide de sang." } ], "glosses": [ "Poltron, couard, lâche." ], "tags": [ "dated", "familiar", "pejorative" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en français", "Termes péjoratifs en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Hypocrite qui dissimule, trompe ou cajole pour arriver à ses fins ; flatteur, cajoleur." ], "tags": [ "familiar", "pejorative" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Joueur rusé." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en français", "Termes péjoratifs en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Enfant qui rapporte, qui dénonce un camarade ; rapporteur, balance." ], "tags": [ "familiar", "pejorative" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français de la Wallonie" ], "glosses": [ "Enfant fripon." ], "raw_tags": [ "Wallonie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.pɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ka.pɔ̃\\", "rhymes": "\\pɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-capon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-capon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-capon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-capon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "capon" } { "anagrams": [ { "word": "ponça" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\pɔ̃\\", "Références nécessaires en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français", "français de la Wallonie" ], "etymology_texts": [ "(Sens 1 : poltron) (1628) De l’argot italien accapone (« gueux, flatteur »), d’origine incertaine.", "(Nom commun 1) Substantif de l’adjectif référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème).", "(Nom commun 1) (Wallonie) Probablement du Wallon de même sens référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)." ], "forms": [ { "form": "capons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "caponer" }, { "word": "caponner" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la marine", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Palan muni d’un crochet de fer qui sert à hisser l’ancre au bossoir." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.pɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ka.pɔ̃\\", "rhymes": "\\pɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-capon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-capon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-capon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-capon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-capon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-capon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "capon" }
Download raw JSONL data for capon meaning in Français (11.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.