See bilig in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots parfois masculins ou féminins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du breton billig, forme mutée de pillig (« crêpière »)." ], "forms": [ { "form": "biligs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "billig" }, { "word": "rozell" }, { "word": "askeldenn" }, { "word": "rouable" }, { "word": "raclette" }, { "word": "sklisenn" }, { "word": "spanell" }, { "word": "spatule" }, { "word": "tournette" }, { "word": "viroué" }, { "word": "hèche" }, { "word": "cliae" }, { "word": "hec" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "SimoneMorand, Cuisine traditionnelle de Bretagne, Éditions Jean-Paul Gisserot, 1998, page 225", "text": "Dans ces dernières, il faut distinguer les crêpes cuites sur le bilig et les crêpes à la poêle confectionnées dans les familles, particulièrement à la Chandeleur ou au Mardi-Gras." }, { "ref": "Michel Dalloni, Une crêperie, ça vous dit ?, Le Monde. Mis en ligne le 1ᵉʳ novembre 2019", "text": "Le bilig culotté à souhait (plaque chauffante circulaire), le rozell en buis (raclette) et le spanell (spatule) sont de la partie mais les crêpes sortent vraiment de l’ordinaire tout en empruntant au registre lexical vernaculaire." } ], "glosses": [ "Plaque en fonte destinée à faire cuire crêpes et galettes." ], "id": "fr-bilig-fr-noun-eVM5gpIH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.liɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bilig.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bilig.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bilig.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bilig.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bilig.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bilig.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "galetière" }, { "word": "galettoire" }, { "word": "tuile" }, { "word": "galetier" }, { "word": "pierre" }, { "word": "gachoué" }, { "word": "gaofferoué" }, { "word": "crêpière" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "crepiera" } ], "word": "bilig" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots parfois masculins ou féminins en français", "Noms communs en français", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "Du breton billig, forme mutée de pillig (« crêpière »)." ], "forms": [ { "form": "biligs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "billig" }, { "word": "rozell" }, { "word": "askeldenn" }, { "word": "rouable" }, { "word": "raclette" }, { "word": "sklisenn" }, { "word": "spanell" }, { "word": "spatule" }, { "word": "tournette" }, { "word": "viroué" }, { "word": "hèche" }, { "word": "cliae" }, { "word": "hec" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "SimoneMorand, Cuisine traditionnelle de Bretagne, Éditions Jean-Paul Gisserot, 1998, page 225", "text": "Dans ces dernières, il faut distinguer les crêpes cuites sur le bilig et les crêpes à la poêle confectionnées dans les familles, particulièrement à la Chandeleur ou au Mardi-Gras." }, { "ref": "Michel Dalloni, Une crêperie, ça vous dit ?, Le Monde. Mis en ligne le 1ᵉʳ novembre 2019", "text": "Le bilig culotté à souhait (plaque chauffante circulaire), le rozell en buis (raclette) et le spanell (spatule) sont de la partie mais les crêpes sortent vraiment de l’ordinaire tout en empruntant au registre lexical vernaculaire." } ], "glosses": [ "Plaque en fonte destinée à faire cuire crêpes et galettes." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.liɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bilig.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bilig.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bilig.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bilig.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bilig.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bilig.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "galetière" }, { "word": "galettoire" }, { "word": "tuile" }, { "word": "galetier" }, { "word": "pierre" }, { "word": "gachoué" }, { "word": "gaofferoué" }, { "word": "crêpière" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "crepiera" } ], "word": "bilig" }
Download raw JSONL data for bilig meaning in Français (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.