"bardeau" meaning in Français

See bardeau in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \baʁ.do\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bardeau.wav , LL-Q150 (fra)-Sayoxime-bardeau.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bardeau.wav Forms: bardeaux [plural]
  1. Petite planche mince et courte, employée dans les constructions, surtout pour couvrir les maisons ^([1]).
    Sense id: fr-bardeau-fr-noun-7q4HF8Cx Categories (other): Couvertures en français, Exemples en français
  2. Élément de boue, limon, bauche (mortier de terre grasse mêlée de paille), dalle à paver ou de chaume. Tags: dated
    Sense id: fr-bardeau-fr-noun-vlB-e2lB Categories (other): Couvertures en français, Exemples en français, Termes vieillis en français
  3. Boîte spéciale dans laquelle les caractères sont mis en réserve ^([1]).
    Sense id: fr-bardeau-fr-noun-w5idmUwe Categories (other): Lexique en français de la typographie Topics: typography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aissis, aisseau, tavillon Synonyms (planche utilisée comme tuile): aissante, ancelle, clobard, tavaillon Related terms: bardage Translations (Boîte spéciale dans laquelle les caractères sont mis en réserve): slagarski sanduk (Croate) Translations (Planche utilisée comme tuile): Schindel [feminine] (Allemand), Holzschindel [feminine] (Allemand), shake (Anglais), shingle (Anglais), гонт (Biélorusse (tarashkevitsa)), scàndula (Corse), šindra (Croate), ŝindo (Espéranto), paanu (Finnois), tavaillon (Francoprovençal), aossene (Gallo), arcelet (Gallo), fazsindely (Hongrois), sirap (Indonésien), scandola (Italien), assicella (Italien), こけら葺 (Japonais), labadoe (Jargon chinook), bardoo (Métchif), planca de fusta (Occitan), gont (Polonais), szyndzioł (Polonais), гонт (gont) (Russe), лемех (lemekh) (Russe), šindeľ (Slovaque), spån (Suédois), šindel (Tchèque), çatı örtüsü (Turc), ґонт (Ukrainien)

Noun

IPA: \baʁ.do\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bardeau.wav , LL-Q150 (fra)-Sayoxime-bardeau.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bardeau.wav Forms: bardeaux [plural]
  1. Variante orthographique de bardot ^([2]). Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: bardot
    Sense id: fr-bardeau-fr-noun-MVAN5ZKX Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aubader"
    },
    {
      "word": "baraude"
    },
    {
      "word": "baraudé"
    },
    {
      "word": "baudera"
    },
    {
      "word": "daubera"
    },
    {
      "word": "ébrauda"
    },
    {
      "word": "redauba"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en biélorusse (tarashkevitsa)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en jargon chinook",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Un étymon germanique représenté par le français borde, le moyen néerlandais bert, bart, l’anglais board (« planche, panneau, plaque de bois ») suppose l’existence de bard (« planche ») en ancien français dont bardeau serait le diminutif.",
    "Les représentants de *bard dans le domaine gallo-roman n’ont pas le sens de « planche de bois », mais régulièrement celui de « boue, dalle à paver », et sont principalement issus du domaine occitan → voir barder, bardir et bardure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bardeaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "bardage"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Couvertures en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. M. G. Le Clézio, Le Chercheur d’or, Gallimard, Paris, 1985",
          "text": "Les hurlements du vent au-dehors nous étourdissent, et nous entendons aussi les craquements sinistres de la charpente, les détonations des bardeaux arrachés."
        },
        {
          "ref": "Andréane Frenette-Vallières, Tu choisiras les montagnes, « Le temps debout », Éditions du Noroît, Montréal, 2022, page 66",
          "text": "Je monte sur le toit avec un enfant et un chien, je tire sur les bardeaux chauffés par le ciel en déchirant mes paumes sur l’odeur asphaltée."
        },
        {
          "ref": "Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, Gallimard, 2001",
          "text": "Le gouvernorat, où ils allèrent tout droitement, s’était lui aussi étoffé. Un toit de bardeaux couvrait les pièces principales en prévision des pluies imminentes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite planche mince et courte, employée dans les constructions, surtout pour couvrir les maisons ^([1])."
      ],
      "id": "fr-bardeau-fr-noun-7q4HF8Cx",
      "raw_tags": [
        "Couvertures"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Couvertures en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Levy, Petit dict. prov.-fr., 3ᵉ éd., 1961",
          "text": "bardeaux […] « boue, limon, bauche ; dalle à paver »"
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, P’tit Bonhomme, chapitre 4, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, Illustrations par Léon Benett, 1891",
          "text": "Soudain le toit de chaume creva à la hauteur de la lucarne. Grip était parvenu à le déchirer, à briser les bardeaux, au moment où l’incendie faisait craquer le plancher du galetas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément de boue, limon, bauche (mortier de terre grasse mêlée de paille), dalle à paver ou de chaume."
      ],
      "id": "fr-bardeau-fr-noun-vlB-e2lB",
      "raw_tags": [
        "Couvertures"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la typographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boîte spéciale dans laquelle les caractères sont mis en réserve ^([1])."
      ],
      "id": "fr-bardeau-fr-noun-w5idmUwe",
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baʁ.do\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bardeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bardeau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-bardeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne-Rhône-Alpes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-bardeau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bardeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bardeau.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "aissante"
    },
    {
      "word": "aissis"
    },
    {
      "word": "aisseau"
    },
    {
      "sense": "planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "ancelle"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Saint-Pierre-et-Miquelon"
      ],
      "sense": "planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "clobard"
    },
    {
      "sense": "planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "tavaillon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Franche-Comté, Suisse romande"
      ],
      "word": "tavillon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schindel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Holzschindel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "shake"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "shingle"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse (tarashkevitsa)",
      "lang_code": "be-tarask",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "гонт"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "scàndula"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "šindra"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "ŝindo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "paanu"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "tavaillon"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "aossene"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "arcelet"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "fazsindely"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "sirap"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "scandola"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "assicella"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "こけら葺"
    },
    {
      "lang": "Jargon chinook",
      "lang_code": "chn",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "labadoe"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "bardoo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "planca de fusta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "gont"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "szyndzioł"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "gont",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "гонт"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "lemekh",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "лемех"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "šindeľ"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "spån"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "šindel"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "çatı örtüsü"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "ґонт"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Boîte spéciale dans laquelle les caractères sont mis en réserve",
      "sense_index": 3,
      "word": "slagarski sanduk"
    }
  ],
  "word": "bardeau"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aubader"
    },
    {
      "word": "baraude"
    },
    {
      "word": "baraudé"
    },
    {
      "word": "baudera"
    },
    {
      "word": "daubera"
    },
    {
      "word": "ébrauda"
    },
    {
      "word": "redauba"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Un étymon germanique représenté par le français borde, le moyen néerlandais bert, bart, l’anglais board (« planche, panneau, plaque de bois ») suppose l’existence de bard (« planche ») en ancien français dont bardeau serait le diminutif.",
    "Les représentants de *bard dans le domaine gallo-roman n’ont pas le sens de « planche de bois », mais régulièrement celui de « boue, dalle à paver », et sont principalement issus du domaine occitan → voir barder, bardir et bardure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bardeaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "bardot"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle",
          "text": "[…], aussi le mulet ressemble-t-il plus à la jument qu’à l’âne, et le bardeau plus à l’ânesse qu’au cheval ; dès-lors le mulet doit produire plus sûrement avec la jument qu’avec l’ânesse, et le bardeau plus sûrement avec l’ânesse qu’avec la jument."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de bardot ^([2])."
      ],
      "id": "fr-bardeau-fr-noun-MVAN5ZKX",
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baʁ.do\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bardeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bardeau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-bardeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne-Rhône-Alpes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-bardeau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bardeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bardeau.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bardeau"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aubader"
    },
    {
      "word": "baraude"
    },
    {
      "word": "baraudé"
    },
    {
      "word": "baudera"
    },
    {
      "word": "daubera"
    },
    {
      "word": "ébrauda"
    },
    {
      "word": "redauba"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en biélorusse (tarashkevitsa)",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en francoprovençal",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en jargon chinook",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en ukrainien",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Un étymon germanique représenté par le français borde, le moyen néerlandais bert, bart, l’anglais board (« planche, panneau, plaque de bois ») suppose l’existence de bard (« planche ») en ancien français dont bardeau serait le diminutif.",
    "Les représentants de *bard dans le domaine gallo-roman n’ont pas le sens de « planche de bois », mais régulièrement celui de « boue, dalle à paver », et sont principalement issus du domaine occitan → voir barder, bardir et bardure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bardeaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "bardage"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Couvertures en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. M. G. Le Clézio, Le Chercheur d’or, Gallimard, Paris, 1985",
          "text": "Les hurlements du vent au-dehors nous étourdissent, et nous entendons aussi les craquements sinistres de la charpente, les détonations des bardeaux arrachés."
        },
        {
          "ref": "Andréane Frenette-Vallières, Tu choisiras les montagnes, « Le temps debout », Éditions du Noroît, Montréal, 2022, page 66",
          "text": "Je monte sur le toit avec un enfant et un chien, je tire sur les bardeaux chauffés par le ciel en déchirant mes paumes sur l’odeur asphaltée."
        },
        {
          "ref": "Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, Gallimard, 2001",
          "text": "Le gouvernorat, où ils allèrent tout droitement, s’était lui aussi étoffé. Un toit de bardeaux couvrait les pièces principales en prévision des pluies imminentes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite planche mince et courte, employée dans les constructions, surtout pour couvrir les maisons ^([1])."
      ],
      "raw_tags": [
        "Couvertures"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Couvertures en français",
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Levy, Petit dict. prov.-fr., 3ᵉ éd., 1961",
          "text": "bardeaux […] « boue, limon, bauche ; dalle à paver »"
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, P’tit Bonhomme, chapitre 4, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, Illustrations par Léon Benett, 1891",
          "text": "Soudain le toit de chaume creva à la hauteur de la lucarne. Grip était parvenu à le déchirer, à briser les bardeaux, au moment où l’incendie faisait craquer le plancher du galetas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément de boue, limon, bauche (mortier de terre grasse mêlée de paille), dalle à paver ou de chaume."
      ],
      "raw_tags": [
        "Couvertures"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la typographie"
      ],
      "glosses": [
        "Boîte spéciale dans laquelle les caractères sont mis en réserve ^([1])."
      ],
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baʁ.do\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bardeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bardeau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-bardeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne-Rhône-Alpes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-bardeau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bardeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bardeau.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "aissante"
    },
    {
      "word": "aissis"
    },
    {
      "word": "aisseau"
    },
    {
      "sense": "planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "ancelle"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Saint-Pierre-et-Miquelon"
      ],
      "sense": "planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "clobard"
    },
    {
      "sense": "planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "tavaillon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Franche-Comté, Suisse romande"
      ],
      "word": "tavillon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schindel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Holzschindel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "shake"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "shingle"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse (tarashkevitsa)",
      "lang_code": "be-tarask",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "гонт"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "scàndula"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "šindra"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "ŝindo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "paanu"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "tavaillon"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "aossene"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "arcelet"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "fazsindely"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "sirap"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "scandola"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "assicella"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "こけら葺"
    },
    {
      "lang": "Jargon chinook",
      "lang_code": "chn",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "labadoe"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "bardoo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "planca de fusta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "gont"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "szyndzioł"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "gont",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "гонт"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "lemekh",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "лемех"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "šindeľ"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "spån"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "šindel"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "çatı örtüsü"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Planche utilisée comme tuile",
      "sense_index": 1,
      "word": "ґонт"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Boîte spéciale dans laquelle les caractères sont mis en réserve",
      "sense_index": 3,
      "word": "slagarski sanduk"
    }
  ],
  "word": "bardeau"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aubader"
    },
    {
      "word": "baraude"
    },
    {
      "word": "baraudé"
    },
    {
      "word": "baudera"
    },
    {
      "word": "daubera"
    },
    {
      "word": "ébrauda"
    },
    {
      "word": "redauba"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Un étymon germanique représenté par le français borde, le moyen néerlandais bert, bart, l’anglais board (« planche, panneau, plaque de bois ») suppose l’existence de bard (« planche ») en ancien français dont bardeau serait le diminutif.",
    "Les représentants de *bard dans le domaine gallo-roman n’ont pas le sens de « planche de bois », mais régulièrement celui de « boue, dalle à paver », et sont principalement issus du domaine occitan → voir barder, bardir et bardure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bardeaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "bardot"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle",
          "text": "[…], aussi le mulet ressemble-t-il plus à la jument qu’à l’âne, et le bardeau plus à l’ânesse qu’au cheval ; dès-lors le mulet doit produire plus sûrement avec la jument qu’avec l’ânesse, et le bardeau plus sûrement avec l’ânesse qu’avec la jument."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de bardot ^([2])."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baʁ.do\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bardeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bardeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bardeau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-bardeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-bardeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne-Rhône-Alpes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-bardeau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bardeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bardeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bardeau.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bardeau"
}

Download raw JSONL data for bardeau meaning in Français (12.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.