"barbarisme" meaning in Français

See barbarisme in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \baʁ.ba.ʁism\, baʁ.ba.ʁism, baʁ.ba.ʁism Audio: LL-Q150 (fra)-Exilexi-barbarisme.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-barbarisme.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-barbarisme.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbarisme.wav Forms: barbarismes [plural]
  1. Mot ou forme incorrecte, ou dont le sens est altéré, dévié. → voir impropriété et solécisme
    Sense id: fr-barbarisme-fr-noun-e-HPMVpV Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
  2. Faute contre la règle ou le bon goût. Tags: broadly
    Sense id: fr-barbarisme-fr-noun-rZlAeE2Z
  3. Acte qui relève de la barbarie.
    Sense id: fr-barbarisme-fr-noun-5-S-wIm8 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: impropriété, malapropisme, solécisme, barbarie Hypernyms: erreur, incorrection Derived forms: barbariser, barbarolexie Related terms: barbare, barbarie, néologisme, xénisme, métaplasme Translations (Mot incorrect): Barbarismus (Allemand), Sprachwidrigkeit (Allemand), barbarism (Anglais), barbarisme [masculine] (Catalan), barbaridad (Espagnol), barbarismo (Espagnol), barbarismo (Espéranto), barbarismo [masculine] (Galicien), barbarajo (Ido), barbarismo (Italien), barbarisme (Néerlandais), barbarisme (Occitan), barbarismo (Portugais), barbarismu [masculine] (Sicilien), barbarismus (Tchèque), barbarizmus (Tchèque)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bambariser"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "barbariser"
    },
    {
      "word": "barbarolexie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) Du latin barbarismus (« expression vicieuse ») → voir barbare au sens premier (latin barbarus du grec barbaros, « personne ne parlant ni grec ni latin ») et suffixe -isme. Le sens 3 provient d’une confusion avec le mot barbarie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barbarismes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "erreur"
    },
    {
      "word": "incorrection"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’emploi (3) résulte d’une confusion avec barbarie. Il n’est pas référencé dans les dictionnaires, mais il est attesté dans une poignée ^([1]) d’ouvrages édités. Cet emploi est aussi condamné par les grammairiens prescriptivistes. Référence nécessaire"
  ],
  "paronyms": [
    {
      "word": "gargarisme"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "barbare"
    },
    {
      "word": "barbarie"
    },
    {
      "word": "néologisme"
    },
    {
      "word": "xénisme"
    },
    {
      "word": "métaplasme"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chateaubriand, Mémoires d’Outre-Tombe, 1848",
          "text": "Un barbarisme heureux reste dans une langue sans la défigurer ; des solécismes ne s’y établissent jamais sans la détruire."
        },
        {
          "ref": "August Wilhelm von Schlegel, Observations sur la langue et la littérature provençales, Paris : Librairie grecque-latine-allemande, 1818, page 92 (dans les notes)",
          "text": "Par un barbarisme de la basse latinité, on a dit essere au lieu de esse, pour se conformer à la terminaison ordinaire des infinitifs latins; essere ensuite a été contracté en ser; et le futur est composé de cet infinitif et du présent du verbe auxiliaire: ser-ai, ser-as, ser-a."
        },
        {
          "ref": "François Génin, « De l’Étymologie », chap. 1 de Récréations philologiques, ou Recueil de notes pour servir à l'histoire des mots de la langue française, 2ᵉ éd., Paris : chez Chamerot, 1858, p. 28",
          "text": "Il y a (dit Voltaire sur un vers du Cid) un dictionnaire d’orthographe où il est dit qu’« invaincu » est un barbarisme. Non ; c’est un terme hasardé et nécessaire. Il y a deux sortes de barbarisme, celui des mots et celui des phrases. Égaliser les fortunes pour égaler ; éduquer, pour donner de l’éducation, voilà des barbarismes de mots."
        },
        {
          "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, pages 97-98.",
          "text": "— Jusque midi, je corrige les devoirs de mes élèves. Ce n’est pas amusant…\n— Ah ?\n— De lire quinze copies qui, s’il y avait un barbarisme à faire, le contiennent quinze fois. Au crayon rouge, j’inscris mes notes dans le coin : mal, très mal, inepte…"
        },
        {
          "ref": "Thérèse Plantier, Le discours du mâle : logos spermaticos, Paris : Éditions Anthropos, 1980",
          "text": "Quant au terme « érotisme », il n'est pas plus dans le Littré qu’humanisme, ces barbarismes étant nés au même moment engendrés par un même père ; la fascisation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot ou forme incorrecte, ou dont le sens est altéré, dévié. → voir impropriété et solécisme"
      ],
      "id": "fr-barbarisme-fr-noun-e-HPMVpV",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Faute contre la règle ou le bon goût."
      ],
      "id": "fr-barbarisme-fr-noun-rZlAeE2Z",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Maurras et la vie française sous la Troisième République, actes 1ᵉʳ Colloque Maurras, Aix-en-Provence les 6, 7 et 8 décembre 1968, Université d'Aix-Marseille : Institut d'études politiques, Centre Charles Maurras, 1972, p. 108",
          "text": "La première sélection des écrits de Maurras présentés en traduction au public britannique est donc condamnable à l'avance, parce que contaminée dès le point de départ par sa présupposée affinité avec le barbarisme nazi."
        },
        {
          "ref": "Philippe Souleau, « Bordeaux, enjeu stratégique de la Seconde Guerre mondiale », dans Les villes en guerre (1914-1945), sous la direction de Philippe Chassaigne & Jean-Marc Largeaud, Armand Colin, 2004, page 52",
          "text": "Dès le printemps 1940, il invite ses disciples à refuser de se « plier au barbarisme hitlérien » et publie au début de l'été 1940 un appel pour exhorter les chrétiens « à résister, du moins spirituellement, à la folie allemande qui horrifie les hommes »."
        },
        {
          "ref": "Razik Alex Menidjel, Les Premiers pas, Éditions Publibook, 2005, page 144",
          "text": "Je ne supporte plus ce que l'Homme me force à faire. Sa haine, sa violence, son barbarisme, je n'en suis pas responsable."
        },
        {
          "ref": "Peter Ackroyd, William et Cie, traduit de l'anglais pat Bernard Turle, Éditions Philippe Rey, 2006, chap. 11",
          "text": "Je ne supporte plus cette violence, dit-elle. Où que j'aille à Londres, je ne vois que barbarisme et cruauté."
        },
        {
          "ref": "Pierre Meyer, Un siècle et demi après la fin du Monde, Éditions Publibook, 2011, page 9",
          "text": "Puis-je demander au lecteur, […], de se vider l'esprit des images de ce monde, ravagé par les quelques millénaires post-néolithique de barbarisme ; cet antimonde qui se mirait sans cesse dans ses miroirs déformants..."
        },
        {
          "ref": "Jurisprudence française, 1807 à 1952. Période 1807-1926, page 730, André Bruzin, Jean Nectoux, 1954 - NOTE : Le Journal du droit international, vol. 57, 1930, page 109, pour la même phrase use du mot \"barbarie\".",
          "text": "[…] si cette action était démontrée à l'encontre de Morelli, elle constituerait un crime de droit commun, l'achèvement d'un blessé étant un acte de barbarisme odieux, contraire aux lois de l'honneur et de la guerre, depuis longtemps indiscutées par les nations civilisées, et ce fait étant prévu par les dispositions de l'article 233 du Code pénal français."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acte qui relève de la barbarie."
      ],
      "id": "fr-barbarisme-fr-noun-5-S-wIm8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baʁ.ba.ʁism\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-barbarisme.wav",
      "ipa": "baʁ.ba.ʁism",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Exilexi-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-barbarisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Exilexi-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-barbarisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-barbarisme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-barbarisme.wav",
      "ipa": "baʁ.ba.ʁism",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barbarisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barbarisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-barbarisme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-barbarisme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbarisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbarisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-barbarisme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbarisme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbarisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbarisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbarisme.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "impropriété"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "malapropisme"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "solécisme"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "barbarie"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "Barbarismus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "Sprachwidrigkeit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarism"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Mot incorrect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barbarisme"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbaridad"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarismo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarismo"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Mot incorrect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barbarismo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarajo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarismo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarisme"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarisme"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarismo"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Mot incorrect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barbarismu"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarismus"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarizmus"
    }
  ],
  "word": "barbarisme"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bambariser"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Références nécessaires en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "barbariser"
    },
    {
      "word": "barbarolexie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) Du latin barbarismus (« expression vicieuse ») → voir barbare au sens premier (latin barbarus du grec barbaros, « personne ne parlant ni grec ni latin ») et suffixe -isme. Le sens 3 provient d’une confusion avec le mot barbarie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barbarismes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "erreur"
    },
    {
      "word": "incorrection"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’emploi (3) résulte d’une confusion avec barbarie. Il n’est pas référencé dans les dictionnaires, mais il est attesté dans une poignée ^([1]) d’ouvrages édités. Cet emploi est aussi condamné par les grammairiens prescriptivistes. Référence nécessaire"
  ],
  "paronyms": [
    {
      "word": "gargarisme"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "barbare"
    },
    {
      "word": "barbarie"
    },
    {
      "word": "néologisme"
    },
    {
      "word": "xénisme"
    },
    {
      "word": "métaplasme"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chateaubriand, Mémoires d’Outre-Tombe, 1848",
          "text": "Un barbarisme heureux reste dans une langue sans la défigurer ; des solécismes ne s’y établissent jamais sans la détruire."
        },
        {
          "ref": "August Wilhelm von Schlegel, Observations sur la langue et la littérature provençales, Paris : Librairie grecque-latine-allemande, 1818, page 92 (dans les notes)",
          "text": "Par un barbarisme de la basse latinité, on a dit essere au lieu de esse, pour se conformer à la terminaison ordinaire des infinitifs latins; essere ensuite a été contracté en ser; et le futur est composé de cet infinitif et du présent du verbe auxiliaire: ser-ai, ser-as, ser-a."
        },
        {
          "ref": "François Génin, « De l’Étymologie », chap. 1 de Récréations philologiques, ou Recueil de notes pour servir à l'histoire des mots de la langue française, 2ᵉ éd., Paris : chez Chamerot, 1858, p. 28",
          "text": "Il y a (dit Voltaire sur un vers du Cid) un dictionnaire d’orthographe où il est dit qu’« invaincu » est un barbarisme. Non ; c’est un terme hasardé et nécessaire. Il y a deux sortes de barbarisme, celui des mots et celui des phrases. Égaliser les fortunes pour égaler ; éduquer, pour donner de l’éducation, voilà des barbarismes de mots."
        },
        {
          "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, pages 97-98.",
          "text": "— Jusque midi, je corrige les devoirs de mes élèves. Ce n’est pas amusant…\n— Ah ?\n— De lire quinze copies qui, s’il y avait un barbarisme à faire, le contiennent quinze fois. Au crayon rouge, j’inscris mes notes dans le coin : mal, très mal, inepte…"
        },
        {
          "ref": "Thérèse Plantier, Le discours du mâle : logos spermaticos, Paris : Éditions Anthropos, 1980",
          "text": "Quant au terme « érotisme », il n'est pas plus dans le Littré qu’humanisme, ces barbarismes étant nés au même moment engendrés par un même père ; la fascisation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot ou forme incorrecte, ou dont le sens est altéré, dévié. → voir impropriété et solécisme"
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Faute contre la règle ou le bon goût."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Maurras et la vie française sous la Troisième République, actes 1ᵉʳ Colloque Maurras, Aix-en-Provence les 6, 7 et 8 décembre 1968, Université d'Aix-Marseille : Institut d'études politiques, Centre Charles Maurras, 1972, p. 108",
          "text": "La première sélection des écrits de Maurras présentés en traduction au public britannique est donc condamnable à l'avance, parce que contaminée dès le point de départ par sa présupposée affinité avec le barbarisme nazi."
        },
        {
          "ref": "Philippe Souleau, « Bordeaux, enjeu stratégique de la Seconde Guerre mondiale », dans Les villes en guerre (1914-1945), sous la direction de Philippe Chassaigne & Jean-Marc Largeaud, Armand Colin, 2004, page 52",
          "text": "Dès le printemps 1940, il invite ses disciples à refuser de se « plier au barbarisme hitlérien » et publie au début de l'été 1940 un appel pour exhorter les chrétiens « à résister, du moins spirituellement, à la folie allemande qui horrifie les hommes »."
        },
        {
          "ref": "Razik Alex Menidjel, Les Premiers pas, Éditions Publibook, 2005, page 144",
          "text": "Je ne supporte plus ce que l'Homme me force à faire. Sa haine, sa violence, son barbarisme, je n'en suis pas responsable."
        },
        {
          "ref": "Peter Ackroyd, William et Cie, traduit de l'anglais pat Bernard Turle, Éditions Philippe Rey, 2006, chap. 11",
          "text": "Je ne supporte plus cette violence, dit-elle. Où que j'aille à Londres, je ne vois que barbarisme et cruauté."
        },
        {
          "ref": "Pierre Meyer, Un siècle et demi après la fin du Monde, Éditions Publibook, 2011, page 9",
          "text": "Puis-je demander au lecteur, […], de se vider l'esprit des images de ce monde, ravagé par les quelques millénaires post-néolithique de barbarisme ; cet antimonde qui se mirait sans cesse dans ses miroirs déformants..."
        },
        {
          "ref": "Jurisprudence française, 1807 à 1952. Période 1807-1926, page 730, André Bruzin, Jean Nectoux, 1954 - NOTE : Le Journal du droit international, vol. 57, 1930, page 109, pour la même phrase use du mot \"barbarie\".",
          "text": "[…] si cette action était démontrée à l'encontre de Morelli, elle constituerait un crime de droit commun, l'achèvement d'un blessé étant un acte de barbarisme odieux, contraire aux lois de l'honneur et de la guerre, depuis longtemps indiscutées par les nations civilisées, et ce fait étant prévu par les dispositions de l'article 233 du Code pénal français."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acte qui relève de la barbarie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baʁ.ba.ʁism\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-barbarisme.wav",
      "ipa": "baʁ.ba.ʁism",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Exilexi-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-barbarisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Exilexi-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-barbarisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-barbarisme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-barbarisme.wav",
      "ipa": "baʁ.ba.ʁism",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barbarisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barbarisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-barbarisme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-barbarisme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbarisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbarisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-barbarisme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbarisme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbarisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbarisme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbarisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbarisme.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "impropriété"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "malapropisme"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "solécisme"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "barbarie"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "Barbarismus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "Sprachwidrigkeit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarism"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Mot incorrect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barbarisme"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbaridad"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarismo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarismo"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Mot incorrect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barbarismo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarajo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarismo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarisme"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarisme"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarismo"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Mot incorrect",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barbarismu"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarismus"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Mot incorrect",
      "word": "barbarizmus"
    }
  ],
  "word": "barbarisme"
}

Download raw JSONL data for barbarisme meaning in Français (10.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.