"au-dessus" meaning in Français

See au-dessus in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \o də.sy\, \o də.sy\, o.dø.sy, o‿t͡sy, o‿t͡sy Audio: Fr-au-dessus.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-au-dessus.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-au-dessus.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au-dessus.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-au-dessus.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au-dessus.wav
Rhymes: \sy\
  1. Plus haut que.
    Sense id: fr-au-dessus-fr-adv-AIZLRUXm Categories (other): Exemples en français
  2. En amont. Tags: especially
    Sense id: fr-au-dessus-fr-adv-4GBmR4lR Categories (other): Exemples en français
  3. Toute espèce de supériorité, de prééminence, ou d’excès. Tags: figuratively
    Sense id: fr-au-dessus-fr-adv-jDs7lEZo Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Se dit, dans le sens qui précède, pour marquer une supériorité de nombre, de durée, de valeur, etc.
    Sense id: fr-au-dessus-fr-adv-cxAMKx1w Categories (other): Exemples en français
  5. Ce dont une personne se dégage, s’affranchit. Tags: figuratively
    Sense id: fr-au-dessus-fr-adv-Y-lMCGyQ Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  6. Ce qu’une personne dédaigne ou brave, ce dont elle ne se met point en peine.
    Sense id: fr-au-dessus-fr-adv-VRVllJQz Categories (other): Exemples en français
  7. Tant au sens physique qu’au sens moral, ce qui est nuisible en soi, mais dont l’effet ou l’influence ne saurait atteindre la personne ou la chose dont on parle.
    Sense id: fr-au-dessus-fr-adv-Iqbe7imu Categories (other): Exemples en français
  8. Position d'un comédien qui se trouve placé sur la scène derrière un meuble ou un objet vis-à-vis du public.
    Sense id: fr-au-dessus-fr-adv-jx3ar63v Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du théâtre Topics: theater
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: en haut Derived forms: au-dessus de ses affaires, au-dessus de tout soupçon, mètre au-dessus du niveau de la mer Translations (Plus haut que.): über (Allemand), oberhalb (Allemand), darüber (Allemand), above (Anglais), over (Anglais), a-us (Breton), damunt (Catalan), per damunt (Catalan), pa d’su (Champenois), iznad (Croate), uzvodno (Croate), iznad (Croate), izvan(moje)snage (Croate), iznad (Croate), (...godina i )(one) na više (Croate), iznad (Croate), iznad (Croate), iznad (Croate), laˈrah (Damar de l’Est), foroven (Danois), ovenover (Danois), encima (Espagnol), por encima (Espagnol), super (Espéranto), ao-dessu (Gallo), ზევით (zevit') (Géorgien), ᖁᓛᓂ (qulaani) (Inuktitut), sopra (Italien), di sopra (Italien), al di sopra (Italien), លើ (Khmer), vamoeon (Kotava), ᰋᰦᰯ (Lepcha), boven (Néerlandais), hierboven (Néerlandais), al dessús (Occitan), al dessús de (Occitan), au d’zeur (Picard), powyżej (Polonais), acima (Portugais), deasupra (Roumain), выше (Russe), наверху (naverxú) (Russe), вверху (Russe), badjel (Same du Nord), bajábeallái (Same du Nord), bajábealde (Same du Nord), bajil (Same du Nord), badjin (Same du Nord), sùpra (Sarde), ho-djuu mwa (Shingazidja), mifas'ol (Solrésol), som- (Tsolyáni), поверх (poverkh) (Ukrainien), ådzeu (Wallon), dizeu (Wallon), ådzeu di (Wallon)
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "au-dessous"
    },
    {
      "word": "en dessous"
    },
    {
      "word": "en bas"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes de lieu en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\sy\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en damar de l’Est",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en khmer",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lepcha",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sarde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "au-dessus de ses affaires"
    },
    {
      "word": "au-dessus de tout soupçon"
    },
    {
      "word": "mètre au-dessus du niveau de la mer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir au et dessus"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "adverbe de lieu"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 octobre 2022, page 5",
          "text": "Il a pour ambition de créer une place publique végétalisée, au lieu de l’actuel rond-point, une halle avec mezzanine pour les puces et un immeuble-pont de bureaux et d’hôtellerie-restauration, au-dessus du périphérique."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre treizième",
          "text": "Au-dessus de ces constructions légères, on avait ménagé des greniers, un fruitier et une chambre de domestique."
        },
        {
          "ref": "Jacky Durand, La nuit où le hareng sort, dansLibération (journal) du 29 novembre 2010, pages 30–31",
          "text": "Le bateau s’enfonce dans l’obscurité. Le projecteur fixé au-dessus du chalut éclaire les eaux vertes et écumantes qu’accompagne le cortège des mouettes."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 54",
          "text": "Au moment de repartir, notre attention est attirée par une nuée de corbeaux s’agitant au-dessus d’un groupe d’êtres humains."
        },
        {
          "ref": "Pierre Rousseau, La Terre, ma Patrie, collection \"Savoir', librairie Arthème Fayard, 1947, page 351",
          "text": "Kant disait que les deux choses les plus sublimes du monde sont le ciel étoilé au-dessus de nos têtes et la loi morale au fond de notre cœur."
        },
        {
          "ref": "Règlement n ° 125 de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE-ONU) — Presriptions uniformes concernant l'homologation des véhicules à moteur en ce qui concerne le champ de vision du conducteur des véhicules à moteur",
          "text": "La partie transparente du pare-brise doit inclure au moins les points de référence du pare-brise suivants (...) Un point supérieur de référence vertical, situé à l’avant de V1 et à 7° au-dessus de l’horizontale;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plus haut que."
      ],
      "id": "fr-au-dessus-fr-adv-AIZLRUXm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 2ᵉ récit : Suites du meurtre de Galeswinthe — Guerre civile — Mort de Sighebert (568-575), 1833, édition Union Générale d’Édition, 1965",
          "text": "Pour entrer dans le royaume de Hilperik sans changer de direction, il devait passer la Seine un peu au-dessus de son confluent avec l’Aube, dans un lieu nommé alors les Douze Ponts, et aujourd’hui Pont-sur-Seine ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En amont."
      ],
      "id": "fr-au-dessus-fr-adv-4GBmR4lR",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est au-dessus de tous par son mérite, par sa naissance."
        },
        {
          "text": "Il est fort au-dessus d’un tel en mérite, en naissance, en richesse, etc."
        },
        {
          "text": "Ils le plaçaient au-dessus d’Alexandre et de César."
        },
        {
          "text": "Cela le met, l’élève au-dessus de tous ses rivaux."
        },
        {
          "text": "S’élever au-dessus de la nature humaine."
        },
        {
          "text": "Être au-dessus du commun des hommes."
        },
        {
          "text": "Cet ouvrage me semble bien au-dessus de tel autre."
        },
        {
          "text": "Cela est bien au-dessus de l’idée que je m’en faisais."
        },
        {
          "text": "Cela est au-dessus de ses forces, au- dessus de son génie, ou simplement"
        },
        {
          "text": "Au-dessus de lui."
        },
        {
          "text": "Cela est au-dessus de tout éloge."
        },
        {
          "text": "Elle montra une fermeté au-dessus de son sexe."
        },
        {
          "text": "Être au-dessus de sa condition : Avoir des sentiments, des qualités qui se trouvent rarement chez les personnes de la même condition."
        },
        {
          "text": "On dit aussi",
          "translation": "Mener un train de vie, avoir une mise au-dessus de son état."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute espèce de supériorité, de prééminence, ou d’excès."
      ],
      "id": "fr-au-dessus-fr-adv-jDs7lEZo",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847",
          "text": "Pons n’admettait pas d’acquisition au-dessus de cent francs ; et, pour qu’il payât un objet cinquante francs, cet objet devait en valoir trois mille."
        },
        {
          "text": "Cela est admirable, et je ne connais rien qui soit au-dessus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit, dans le sens qui précède, pour marquer une supériorité de nombre, de durée, de valeur, etc."
      ],
      "id": "fr-au-dessus-fr-adv-cxAMKx1w"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "S’élever au-dessus des faiblesses humaines."
        },
        {
          "text": "Une âme au-dessus de l’ambition."
        },
        {
          "text": "C’est un homme au-dessus de l’intérêt, au-dessus de toute passion vile."
        },
        {
          "text": "Il est au-dessus de toutes ces vaines craintes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce dont une personne se dégage, s’affranchit."
      ],
      "id": "fr-au-dessus-fr-adv-Y-lMCGyQ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Être au-dessus des événements."
        },
        {
          "text": "Son courage est au-dessus de tout."
        },
        {
          "text": "C’est un homme au-dessus des louanges, de la flatterie."
        },
        {
          "text": "Ils peuvent m’injurier à leur aise, je suis au-dessus de leurs insolences."
        },
        {
          "text": "Il est au-dessus de tout ce qu’on peut dire de lui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qu’une personne dédaigne ou brave, ce dont elle ne se met point en peine."
      ],
      "id": "fr-au-dessus-fr-adv-VRVllJQz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Être au-dessus du besoin."
        },
        {
          "text": "Être au-dessus des vicissitudes de la fortune."
        },
        {
          "text": "Cet homme est au-dessus de l’envie, de la calomnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tant au sens physique qu’au sens moral, ce qui est nuisible en soi, mais dont l’effet ou l’influence ne saurait atteindre la personne ou la chose dont on parle."
      ],
      "id": "fr-au-dessus-fr-adv-Iqbe7imu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du théâtre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892",
          "text": "Gontran. — Il tire son billet, le remet très aimablement à son oncle, puis remonte vivement au-dessus de la table."
        },
        {
          "ref": "Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892",
          "text": "Léontine. — Elle a fait le tour du canapé par la droite de façon à se trouver au-dessus et s’élance pour s’en aller.\nMoricet, qui a deviné son intention, remonte vivement au-dessus du canapé par la gauche de façon, à barrer le passage à Léontine et la fait redescendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Position d'un comédien qui se trouve placé sur la scène derrière un meuble ou un objet vis-à-vis du public."
      ],
      "id": "fr-au-dessus-fr-adv-jx3ar63v",
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o də.sy\\"
    },
    {
      "ipa": "\\o də.sy\\",
      "rhymes": "\\sy\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-au-dessus.ogg",
      "ipa": "o.dø.sy",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Fr-au-dessus.ogg/Fr-au-dessus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-au-dessus.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-au-dessus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-au-dessus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-au-dessus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-au-dessus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-au-dessus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-DSwissK-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-au-dessus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-DSwissK-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-au-dessus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-au-dessus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au-dessus.wav",
      "ipa": "o‿t͡sy",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au-dessus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au-dessus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au-dessus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-au-dessus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-au-dessus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-au-dessus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-au-dessus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au-dessus.wav",
      "ipa": "o‿t͡sy",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au-dessus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au-dessus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au-dessus.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "en haut"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "über"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "au-dessus de"
      ],
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "oberhalb"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "au-dessus"
      ],
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "darüber"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "above"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "over"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "a-us"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "damunt"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "per damunt"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "pa d’su"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "iznad"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "uzvodno"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "iznad"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "izvan(moje)snage"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "iznad"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "(...godina i )(one) na više"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "iznad"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "iznad"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "iznad"
    },
    {
      "lang": "Damar de l’Est",
      "lang_code": "dmr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "laˈrah"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "foroven"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ovenover"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "encima"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "por encima"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "super"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ao-dessu"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "zevit'",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ზევით"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "qulaani",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ᖁᓛᓂ"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "sopra"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "di sopra"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "al di sopra"
    },
    {
      "lang": "Khmer",
      "lang_code": "km",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "លើ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "vamoeon"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ᰋᰦᰯ"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "boven"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "hierboven"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "al dessús"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "al dessús de"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "au d’zeur"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "powyżej"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "acima"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "deasupra"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "выше"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "naverxú",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "наверху"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "вверху"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "badjel"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "bajábeallái"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "bajábealde"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "bajil"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "badjin"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "sùpra"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ho-djuu mwa"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "mifas'ol"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "raw_tags": [
        "plus haut que"
      ],
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "som-"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "poverkh",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "поверх"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "raw_tags": [
        "au-dessus"
      ],
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ådzeu"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "dizeu"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "raw_tags": [
        "au-dessus de"
      ],
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ådzeu di"
    }
  ],
  "word": "au-dessus"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "au-dessous"
    },
    {
      "word": "en dessous"
    },
    {
      "word": "en bas"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes de lieu en français",
    "Adverbes en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\sy\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en champenois",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en damar de l’Est",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en inuktitut",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en khmer",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en lepcha",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sarde",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en tsolyáni",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "au-dessus de ses affaires"
    },
    {
      "word": "au-dessus de tout soupçon"
    },
    {
      "word": "mètre au-dessus du niveau de la mer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir au et dessus"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "adverbe de lieu"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 octobre 2022, page 5",
          "text": "Il a pour ambition de créer une place publique végétalisée, au lieu de l’actuel rond-point, une halle avec mezzanine pour les puces et un immeuble-pont de bureaux et d’hôtellerie-restauration, au-dessus du périphérique."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre treizième",
          "text": "Au-dessus de ces constructions légères, on avait ménagé des greniers, un fruitier et une chambre de domestique."
        },
        {
          "ref": "Jacky Durand, La nuit où le hareng sort, dansLibération (journal) du 29 novembre 2010, pages 30–31",
          "text": "Le bateau s’enfonce dans l’obscurité. Le projecteur fixé au-dessus du chalut éclaire les eaux vertes et écumantes qu’accompagne le cortège des mouettes."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 54",
          "text": "Au moment de repartir, notre attention est attirée par une nuée de corbeaux s’agitant au-dessus d’un groupe d’êtres humains."
        },
        {
          "ref": "Pierre Rousseau, La Terre, ma Patrie, collection \"Savoir', librairie Arthème Fayard, 1947, page 351",
          "text": "Kant disait que les deux choses les plus sublimes du monde sont le ciel étoilé au-dessus de nos têtes et la loi morale au fond de notre cœur."
        },
        {
          "ref": "Règlement n ° 125 de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE-ONU) — Presriptions uniformes concernant l'homologation des véhicules à moteur en ce qui concerne le champ de vision du conducteur des véhicules à moteur",
          "text": "La partie transparente du pare-brise doit inclure au moins les points de référence du pare-brise suivants (...) Un point supérieur de référence vertical, situé à l’avant de V1 et à 7° au-dessus de l’horizontale;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plus haut que."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 2ᵉ récit : Suites du meurtre de Galeswinthe — Guerre civile — Mort de Sighebert (568-575), 1833, édition Union Générale d’Édition, 1965",
          "text": "Pour entrer dans le royaume de Hilperik sans changer de direction, il devait passer la Seine un peu au-dessus de son confluent avec l’Aube, dans un lieu nommé alors les Douze Ponts, et aujourd’hui Pont-sur-Seine ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En amont."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est au-dessus de tous par son mérite, par sa naissance."
        },
        {
          "text": "Il est fort au-dessus d’un tel en mérite, en naissance, en richesse, etc."
        },
        {
          "text": "Ils le plaçaient au-dessus d’Alexandre et de César."
        },
        {
          "text": "Cela le met, l’élève au-dessus de tous ses rivaux."
        },
        {
          "text": "S’élever au-dessus de la nature humaine."
        },
        {
          "text": "Être au-dessus du commun des hommes."
        },
        {
          "text": "Cet ouvrage me semble bien au-dessus de tel autre."
        },
        {
          "text": "Cela est bien au-dessus de l’idée que je m’en faisais."
        },
        {
          "text": "Cela est au-dessus de ses forces, au- dessus de son génie, ou simplement"
        },
        {
          "text": "Au-dessus de lui."
        },
        {
          "text": "Cela est au-dessus de tout éloge."
        },
        {
          "text": "Elle montra une fermeté au-dessus de son sexe."
        },
        {
          "text": "Être au-dessus de sa condition : Avoir des sentiments, des qualités qui se trouvent rarement chez les personnes de la même condition."
        },
        {
          "text": "On dit aussi",
          "translation": "Mener un train de vie, avoir une mise au-dessus de son état."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute espèce de supériorité, de prééminence, ou d’excès."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847",
          "text": "Pons n’admettait pas d’acquisition au-dessus de cent francs ; et, pour qu’il payât un objet cinquante francs, cet objet devait en valoir trois mille."
        },
        {
          "text": "Cela est admirable, et je ne connais rien qui soit au-dessus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit, dans le sens qui précède, pour marquer une supériorité de nombre, de durée, de valeur, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "S’élever au-dessus des faiblesses humaines."
        },
        {
          "text": "Une âme au-dessus de l’ambition."
        },
        {
          "text": "C’est un homme au-dessus de l’intérêt, au-dessus de toute passion vile."
        },
        {
          "text": "Il est au-dessus de toutes ces vaines craintes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce dont une personne se dégage, s’affranchit."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Être au-dessus des événements."
        },
        {
          "text": "Son courage est au-dessus de tout."
        },
        {
          "text": "C’est un homme au-dessus des louanges, de la flatterie."
        },
        {
          "text": "Ils peuvent m’injurier à leur aise, je suis au-dessus de leurs insolences."
        },
        {
          "text": "Il est au-dessus de tout ce qu’on peut dire de lui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qu’une personne dédaigne ou brave, ce dont elle ne se met point en peine."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Être au-dessus du besoin."
        },
        {
          "text": "Être au-dessus des vicissitudes de la fortune."
        },
        {
          "text": "Cet homme est au-dessus de l’envie, de la calomnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tant au sens physique qu’au sens moral, ce qui est nuisible en soi, mais dont l’effet ou l’influence ne saurait atteindre la personne ou la chose dont on parle."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du théâtre"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892",
          "text": "Gontran. — Il tire son billet, le remet très aimablement à son oncle, puis remonte vivement au-dessus de la table."
        },
        {
          "ref": "Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892",
          "text": "Léontine. — Elle a fait le tour du canapé par la droite de façon à se trouver au-dessus et s’élance pour s’en aller.\nMoricet, qui a deviné son intention, remonte vivement au-dessus du canapé par la gauche de façon, à barrer le passage à Léontine et la fait redescendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Position d'un comédien qui se trouve placé sur la scène derrière un meuble ou un objet vis-à-vis du public."
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o də.sy\\"
    },
    {
      "ipa": "\\o də.sy\\",
      "rhymes": "\\sy\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-au-dessus.ogg",
      "ipa": "o.dø.sy",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Fr-au-dessus.ogg/Fr-au-dessus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-au-dessus.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-au-dessus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-au-dessus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-au-dessus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-au-dessus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-au-dessus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-DSwissK-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-au-dessus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-DSwissK-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-au-dessus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-au-dessus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au-dessus.wav",
      "ipa": "o‿t͡sy",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au-dessus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au-dessus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au-dessus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-au-dessus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-au-dessus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-au-dessus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-au-dessus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au-dessus.wav",
      "ipa": "o‿t͡sy",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au-dessus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au-dessus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au-dessus.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "en haut"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "über"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "au-dessus de"
      ],
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "oberhalb"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "au-dessus"
      ],
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "darüber"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "above"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "over"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "a-us"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "damunt"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "per damunt"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "pa d’su"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "iznad"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "uzvodno"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "iznad"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "izvan(moje)snage"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "iznad"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "(...godina i )(one) na više"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "iznad"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "iznad"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "iznad"
    },
    {
      "lang": "Damar de l’Est",
      "lang_code": "dmr",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "laˈrah"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "foroven"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ovenover"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "encima"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "por encima"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "super"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ao-dessu"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "zevit'",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ზევით"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "qulaani",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ᖁᓛᓂ"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "sopra"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "di sopra"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "al di sopra"
    },
    {
      "lang": "Khmer",
      "lang_code": "km",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "លើ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "vamoeon"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ᰋᰦᰯ"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "boven"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "hierboven"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "al dessús"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "al dessús de"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "au d’zeur"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "powyżej"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "acima"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "deasupra"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "выше"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "naverxú",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "наверху"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "вверху"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "badjel"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "bajábeallái"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "bajábealde"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "bajil"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "badjin"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "sùpra"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ho-djuu mwa"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "mifas'ol"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "raw_tags": [
        "plus haut que"
      ],
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "som-"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "poverkh",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "поверх"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "raw_tags": [
        "au-dessus"
      ],
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ådzeu"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "dizeu"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "raw_tags": [
        "au-dessus de"
      ],
      "sense": "Plus haut que.",
      "word": "ådzeu di"
    }
  ],
  "word": "au-dessus"
}

Download raw JSONL data for au-dessus meaning in Français (15.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.