"al dessús de" meaning in Occitan

See al dessús de in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: \al de.ˈsys de\
  1. Au-dessus de.
    Sense id: fr-al_dessús_de-oc-prep-uiYoS0Wo Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: al dessús
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions prépositives en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de al, dessús et de."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Locution prépositive",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "al dessús"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcèu Esquieu, Dels camins bartassièrs, 2002",
          "text": "Ma maire e mon paire, pecaire, son defòra de punta d’alba a negra nuèit, los rens copats al dessús de las mongetas.",
          "translation": "Ma mère et mon père, hélas, sont dehors de la pointe de l’aube à la nuit noire, les reins coupés au dessus des haricots."
        },
        {
          "text": "S’enauçar al dessús de la natura umana.",
          "translation": "Se hausser au dessus de la nature humaine."
        },
        {
          "text": "Los nombres al dessús de mila.",
          "translation": "Les nombres au delà de mille."
        },
        {
          "text": "Es un òme al dessús dels lauses.",
          "translation": "C’est un homme au dessus des louanges."
        },
        {
          "text": "Èsser al dessús del besonh.",
          "translation": "Être au dessus du besoin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au-dessus de."
      ],
      "id": "fr-al_dessús_de-oc-prep-uiYoS0Wo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al de.ˈsys de\\"
    }
  ],
  "word": "al dessús de"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en occitan",
    "Locutions prépositives en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de al, dessús et de."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Locution prépositive",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "al dessús"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcèu Esquieu, Dels camins bartassièrs, 2002",
          "text": "Ma maire e mon paire, pecaire, son defòra de punta d’alba a negra nuèit, los rens copats al dessús de las mongetas.",
          "translation": "Ma mère et mon père, hélas, sont dehors de la pointe de l’aube à la nuit noire, les reins coupés au dessus des haricots."
        },
        {
          "text": "S’enauçar al dessús de la natura umana.",
          "translation": "Se hausser au dessus de la nature humaine."
        },
        {
          "text": "Los nombres al dessús de mila.",
          "translation": "Les nombres au delà de mille."
        },
        {
          "text": "Es un òme al dessús dels lauses.",
          "translation": "C’est un homme au dessus des louanges."
        },
        {
          "text": "Èsser al dessús del besonh.",
          "translation": "Être au dessus du besoin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au-dessus de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al de.ˈsys de\\"
    }
  ],
  "word": "al dessús de"
}

Download raw JSONL data for al dessús de meaning in Occitan (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.