See badjel in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Postpositions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De badji (« haut »)." ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "notes": [ "Cette postposition régit le génitif." ], "pos": "postp", "pos_title": "Postposition", "raw_tags": [ "/ˈbɑɟːel/", "régit le génitif" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikipédia en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "HenrikWergeland, Mun ieš Poème, 1841", "text": "Go loddi girdá mu oaivvi badjel, mu vašši fáhkka gáidá duhát sala duohkái.", "translation": "Quand l’oiseau s’envola au-dessus de ma tête, ma colère s’envola subitement à mille lieues." }, { "ref": "Guhkkodatnjuiken sur l’encyclopédie Wikipédia (en same du Nord)", "text": "Go njuikjeaddji skuovas báhcá mearka dohko de son lea lávken badjel ja njuikestat ii dohkkehuvvo.", "translation": "Quand le sauteur en longueur y laisse la marque de sa chaussure, c’est qu’il a fait un pas dessus et le saut n’est pas validé." } ], "glosses": [ "Sur, au-dessus de." ], "id": "fr-badjel-se-postp-YtIJmudM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "EinarGullichsen, Histoire de l’école en Laponie", "text": "Mun muittán ahte Leavvajoga oahppit, Odd, Ragnhild, Sven Åge ja Hans Fridtjof, fertejedje guovtte - golmma geardde mannat čuoigga vári badjel, oktiibuot 66 km Leavvajohkii.", "translation": "Je me souviens que des élèves de Leavvajohki, Odd, Ragnhild, Sven Åge et Hans Fridtjof, durent deux ou trois fois se rendre en skis par la montagne à Leavvajohki ce qui fait chaque fois 66 kilomètres." } ], "glosses": [ "À travers, par (à travers)." ], "id": "fr-badjel-se-postp-82ga03eB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "MariBoine, Titre de l’album de chansons : Gula Gula, 1989", "text": "Balu badjel go vuoittan.", "translation": "Quand je gagne contre la peur." } ], "glosses": [ "Au delà, contre (opposé à, en dépit de)." ], "id": "fr-badjel-se-postp-CH-hR6xv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "pojpoissaame, 2011", "text": "Golbma minuhta badjel čieža ledje measta buot gielddastivrra lahtut Válddidálu sáles.", "translation": "À sept heures trois minutes, il y eut presque tous les membres du conseil municipal dans le hall de Válddidállu." } ], "glosses": [ "(pour indiquer l’heure) Après, passé." ], "id": "fr-badjel-se-postp-cQ9sS7MZ" } ], "word": "badjel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De badji (« haut »)." ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "/ˈbɑɟːel/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Portála:Ovdasiidu", "text": "Wikipedia lea friddja diehtosátnegirji badjel 270 gielain.", "translation": "Wikipédia est une encyclopédie libre avec plus de 270 langues." }, { "ref": "ffk.no", "text": "Badjel 4 miljovnna juogaduvvon divodeapmái.", "translation": "Plus de 4 millions [de couronnes norvégiennes] alloués à la restauration." }, { "ref": "yle.fi", "text": "Gihttela gorrelohku lea 9,3. Davvin maiddái Ohcejogas ja Soađegilis gorrelohku lea badjel 6,9.", "translation": "Le ratio à Kittilä est de 9,3. Au nord également, le ratio à Utsjoki et à Sodankylä est supérieur à 6,9." } ], "glosses": [ "Plus, supérieur à." ], "id": "fr-badjel-se-adv-E-L2-Z~I" } ], "word": "badjel" }
{ "categories": [ "Lemmes en same du Nord", "Postpositions en same du Nord", "same du Nord" ], "etymology_texts": [ "De badji (« haut »)." ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "notes": [ "Cette postposition régit le génitif." ], "pos": "postp", "pos_title": "Postposition", "raw_tags": [ "/ˈbɑɟːel/", "régit le génitif" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord", "Pages liées à Wikipédia en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "HenrikWergeland, Mun ieš Poème, 1841", "text": "Go loddi girdá mu oaivvi badjel, mu vašši fáhkka gáidá duhát sala duohkái.", "translation": "Quand l’oiseau s’envola au-dessus de ma tête, ma colère s’envola subitement à mille lieues." }, { "ref": "Guhkkodatnjuiken sur l’encyclopédie Wikipédia (en same du Nord)", "text": "Go njuikjeaddji skuovas báhcá mearka dohko de son lea lávken badjel ja njuikestat ii dohkkehuvvo.", "translation": "Quand le sauteur en longueur y laisse la marque de sa chaussure, c’est qu’il a fait un pas dessus et le saut n’est pas validé." } ], "glosses": [ "Sur, au-dessus de." ] }, { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "EinarGullichsen, Histoire de l’école en Laponie", "text": "Mun muittán ahte Leavvajoga oahppit, Odd, Ragnhild, Sven Åge ja Hans Fridtjof, fertejedje guovtte - golmma geardde mannat čuoigga vári badjel, oktiibuot 66 km Leavvajohkii.", "translation": "Je me souviens que des élèves de Leavvajohki, Odd, Ragnhild, Sven Åge et Hans Fridtjof, durent deux ou trois fois se rendre en skis par la montagne à Leavvajohki ce qui fait chaque fois 66 kilomètres." } ], "glosses": [ "À travers, par (à travers)." ] }, { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "MariBoine, Titre de l’album de chansons : Gula Gula, 1989", "text": "Balu badjel go vuoittan.", "translation": "Quand je gagne contre la peur." } ], "glosses": [ "Au delà, contre (opposé à, en dépit de)." ] }, { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "pojpoissaame, 2011", "text": "Golbma minuhta badjel čieža ledje measta buot gielddastivrra lahtut Válddidálu sáles.", "translation": "À sept heures trois minutes, il y eut presque tous les membres du conseil municipal dans le hall de Válddidállu." } ], "glosses": [ "(pour indiquer l’heure) Après, passé." ] } ], "word": "badjel" } { "categories": [ "Adverbes en same du Nord", "Lemmes en same du Nord", "same du Nord" ], "etymology_texts": [ "De badji (« haut »)." ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "/ˈbɑɟːel/" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "Portála:Ovdasiidu", "text": "Wikipedia lea friddja diehtosátnegirji badjel 270 gielain.", "translation": "Wikipédia est une encyclopédie libre avec plus de 270 langues." }, { "ref": "ffk.no", "text": "Badjel 4 miljovnna juogaduvvon divodeapmái.", "translation": "Plus de 4 millions [de couronnes norvégiennes] alloués à la restauration." }, { "ref": "yle.fi", "text": "Gihttela gorrelohku lea 9,3. Davvin maiddái Ohcejogas ja Soađegilis gorrelohku lea badjel 6,9.", "translation": "Le ratio à Kittilä est de 9,3. Au nord également, le ratio à Utsjoki et à Sodankylä est supérieur à 6,9." } ], "glosses": [ "Plus, supérieur à." ] } ], "word": "badjel" }
Download raw JSONL data for badjel meaning in Same du Nord (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.