"Web" meaning in Français

See Web in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \wɛb\
  1. Système hypermédia public fonctionnant sur Internet et qui permet de consulter des pages mises en ligne dans des sites. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-Web-fr-name-E5Wd50Ig Categories (other): Anglicismes informatiques en français, Lexique en français de l’Internet
  2. Internet.
    Sense id: fr-Web-fr-name-q9PNsIn8 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Toile, World Wide Web, WWW, W3, W³ Related terms: ouaibe, ouèbe, Oueb, web Translations: Web (Anglais), xarxa [feminine] (Catalan), web [masculine] (Catalan), ウェブ (webu) (Japonais), wèb (Occitan)

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adresse Web"
    },
    {
      "word": "agrégateur web"
    },
    {
      "word": "navigateur Web"
    },
    {
      "word": "ouèbe"
    },
    {
      "word": "page Web"
    },
    {
      "word": "Web 2.0"
    },
    {
      "word": "web de surface"
    },
    {
      "word": "web indexable"
    },
    {
      "word": "web invisible"
    },
    {
      "word": "web opaque"
    },
    {
      "word": "web profond"
    },
    {
      "word": "Web sémantique"
    },
    {
      "word": "web surfacique"
    },
    {
      "word": "web visible"
    },
    {
      "word": "Web3D"
    },
    {
      "word": "web"
    },
    {
      "word": "webcam"
    },
    {
      "word": "webcampagne"
    },
    {
      "word": "webcomic"
    },
    {
      "word": "webdiffuser"
    },
    {
      "word": "webdocu"
    },
    {
      "word": "webdocumentaire"
    },
    {
      "word": "webinaire"
    },
    {
      "word": "weblog"
    },
    {
      "word": "webmagazine"
    },
    {
      "word": "webmail"
    },
    {
      "word": "webmestre"
    },
    {
      "word": "webographie"
    },
    {
      "word": "websérie"
    },
    {
      "word": "webtoon"
    },
    {
      "word": "webzine"
    },
    {
      "word": "World Wide Web"
    },
    {
      "word": "WWW"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 1990) De l’anglais Web, lui-même ellipse de World Wide Web, composé de worldwide (« mondial ») et de web (« toile d’araignée »). Cette toile symbolise les hyperliens entre les ressources du Web.",
    "En 1990, WorldWideWeb: Proposal for a HyperText Project (« WorldWideWeb : Proposition pour un projet hypertexte ») est proposé au CERN par Tim Berners-Lee et Robert Cailliau. Les mots du nom sont rapidement séparés en World Wide Web pour être plus lisibles. L’abréviation WWW se généralise dans un premier temps, puis, pour des raisons phonétiques, le terme Web prend le dessus."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Web est utilisé pour former par apposition des locutions nominales comme page Web et site Web. Dans cette construction, web est perçu parfois à tort comme un adjectif ; c’est pourquoi on rencontre parfois les graphies pages webs et sites webs."
  ],
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "ouaibe"
    },
    {
      "word": "ouèbe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Francisation"
      ],
      "word": "Oueb"
    },
    {
      "word": "web"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes informatiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Dubé, L’argument déterminant et les théories du complot, dans Le Québec sceptique, n° 67, p.5, automne 2008",
          "text": "(Par apposition) — Les sources d’information appuyant la version alternative se trouvent surtout sur Internet. La validité des faits et des arguments rapportés dans de nombreux sites Web « amateurs » se révèle souvent douteuse ou carrément nulle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Système hypermédia public fonctionnant sur Internet et qui permet de consulter des pages mises en ligne dans des sites."
      ],
      "id": "fr-Web-fr-name-E5Wd50Ig",
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thierry Thaureaux, DivX: copiez vos vidéos sur CD, Saint-Herblain : Éditions ENI, 2007, page 156",
          "text": "Le P2P est la nouvelle mine d’or du Web, remplaçant très avantageusement les désormais désuets serveurs FTP."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Internet."
      ],
      "id": "fr-Web-fr-name-q9PNsIn8",
      "raw_tags": [
        "Critiqué"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wɛb\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Toile"
    },
    {
      "word": "World Wide Web"
    },
    {
      "word": "WWW"
    },
    {
      "word": "W3"
    },
    {
      "word": "W³"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Web"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xarxa"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "web"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "webu",
      "word": "ウェブ"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "wèb"
    }
  ],
  "word": "Web"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en anglais",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms propres en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adresse Web"
    },
    {
      "word": "agrégateur web"
    },
    {
      "word": "navigateur Web"
    },
    {
      "word": "ouèbe"
    },
    {
      "word": "page Web"
    },
    {
      "word": "Web 2.0"
    },
    {
      "word": "web de surface"
    },
    {
      "word": "web indexable"
    },
    {
      "word": "web invisible"
    },
    {
      "word": "web opaque"
    },
    {
      "word": "web profond"
    },
    {
      "word": "Web sémantique"
    },
    {
      "word": "web surfacique"
    },
    {
      "word": "web visible"
    },
    {
      "word": "Web3D"
    },
    {
      "word": "web"
    },
    {
      "word": "webcam"
    },
    {
      "word": "webcampagne"
    },
    {
      "word": "webcomic"
    },
    {
      "word": "webdiffuser"
    },
    {
      "word": "webdocu"
    },
    {
      "word": "webdocumentaire"
    },
    {
      "word": "webinaire"
    },
    {
      "word": "weblog"
    },
    {
      "word": "webmagazine"
    },
    {
      "word": "webmail"
    },
    {
      "word": "webmestre"
    },
    {
      "word": "webographie"
    },
    {
      "word": "websérie"
    },
    {
      "word": "webtoon"
    },
    {
      "word": "webzine"
    },
    {
      "word": "World Wide Web"
    },
    {
      "word": "WWW"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 1990) De l’anglais Web, lui-même ellipse de World Wide Web, composé de worldwide (« mondial ») et de web (« toile d’araignée »). Cette toile symbolise les hyperliens entre les ressources du Web.",
    "En 1990, WorldWideWeb: Proposal for a HyperText Project (« WorldWideWeb : Proposition pour un projet hypertexte ») est proposé au CERN par Tim Berners-Lee et Robert Cailliau. Les mots du nom sont rapidement séparés en World Wide Web pour être plus lisibles. L’abréviation WWW se généralise dans un premier temps, puis, pour des raisons phonétiques, le terme Web prend le dessus."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Web est utilisé pour former par apposition des locutions nominales comme page Web et site Web. Dans cette construction, web est perçu parfois à tort comme un adjectif ; c’est pourquoi on rencontre parfois les graphies pages webs et sites webs."
  ],
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "ouaibe"
    },
    {
      "word": "ouèbe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Francisation"
      ],
      "word": "Oueb"
    },
    {
      "word": "web"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes informatiques en français",
        "Lexique en français de l’Internet"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Dubé, L’argument déterminant et les théories du complot, dans Le Québec sceptique, n° 67, p.5, automne 2008",
          "text": "(Par apposition) — Les sources d’information appuyant la version alternative se trouvent surtout sur Internet. La validité des faits et des arguments rapportés dans de nombreux sites Web « amateurs » se révèle souvent douteuse ou carrément nulle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Système hypermédia public fonctionnant sur Internet et qui permet de consulter des pages mises en ligne dans des sites."
      ],
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thierry Thaureaux, DivX: copiez vos vidéos sur CD, Saint-Herblain : Éditions ENI, 2007, page 156",
          "text": "Le P2P est la nouvelle mine d’or du Web, remplaçant très avantageusement les désormais désuets serveurs FTP."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Internet."
      ],
      "raw_tags": [
        "Critiqué"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wɛb\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Toile"
    },
    {
      "word": "World Wide Web"
    },
    {
      "word": "WWW"
    },
    {
      "word": "W3"
    },
    {
      "word": "W³"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Web"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xarxa"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "web"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "webu",
      "word": "ウェブ"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "wèb"
    }
  ],
  "word": "Web"
}

Download raw JSONL data for Web meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.