See Web 2.0 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "2.0" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Web 2.0, créé par Darcy DiNucci en 1999 et popularisé par Tim O’Reilly en 2003. Le terme Web fait référence à l'apparence classique d'un site web accessible au travers d'un navigateur web. Le nombre 2.0 représente une évolution majeure: le site web n'est plus statiquement diffusé par l'éditeur, mais intègre aussi des données apportées par les utilisateurs, au fil du temps." ], "forms": [ { "form": "web 2.0" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "média social" }, { "word": "réseau social" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Internet", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-François Gervais, Web 2.0 : Les internautes au pouvoir, Éditions Dunod, 2007, Introduction", "text": "Le vocabulaire du Web 2.0 impressionne au premier abord. Mais peu d'automobilistes connaissent la signification de « Common rail » pour leur voiture diesel ; leur motivation est le faible coût d'usage." }, { "ref": "Steph Suby,Histoire et principes de Wikipédia, 2009-07-07", "text": "Wikipédia est à la juste croisée de deux tendances fortes du Web 2.0 : le contributif et le collaboratif." }, { "ref": "Congrès des pouvoirs locaux et régionaux : Textes adoptés , 16ᵉ session (3-5 mars 2009) : Recommandation 263 (2009) : La fracture numérique et la e-inclusion dans les régions, Strasbourg : Éditions du Conseil de l'Europe, 2009, p. 16", "text": "La nature incitative spécifique du Web 2.0 est caractérisée par ses nouvelles formes d'usage et ses contenus numériques autoproduits qui ne sont pas disponibles sur les médias «traditionnels» (partage de photos par exemple)." } ], "glosses": [ "Nouvelle technologie de l'informatique et de la communication (NTIC) permettant à leurs utilisateurs enregistrés d’interagir en partageant des données — ou contenus — avec la plateforme et d'autres utilisateurs, au travers d'interfaces étant ou ressemblant à des pages web. Un média social en est un exemple." ], "id": "fr-Web_2.0-fr-noun-7Bg5lZqq", "raw_tags": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wɛb dø.pwɛ̃.ze.ʁo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Web communautaire" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Web 2.0" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Web 2.0" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "wep 2.0", "word": "웹 2.0" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "webu 2.0", "word": "ウェブ2.0" } ], "word": "Web 2.0" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en coréen", "Traductions en japonais", "français" ], "derived": [ { "word": "2.0" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Web 2.0, créé par Darcy DiNucci en 1999 et popularisé par Tim O’Reilly en 2003. Le terme Web fait référence à l'apparence classique d'un site web accessible au travers d'un navigateur web. Le nombre 2.0 représente une évolution majeure: le site web n'est plus statiquement diffusé par l'éditeur, mais intègre aussi des données apportées par les utilisateurs, au fil du temps." ], "forms": [ { "form": "web 2.0" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "média social" }, { "word": "réseau social" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’Internet" ], "examples": [ { "ref": "Jean-François Gervais, Web 2.0 : Les internautes au pouvoir, Éditions Dunod, 2007, Introduction", "text": "Le vocabulaire du Web 2.0 impressionne au premier abord. Mais peu d'automobilistes connaissent la signification de « Common rail » pour leur voiture diesel ; leur motivation est le faible coût d'usage." }, { "ref": "Steph Suby,Histoire et principes de Wikipédia, 2009-07-07", "text": "Wikipédia est à la juste croisée de deux tendances fortes du Web 2.0 : le contributif et le collaboratif." }, { "ref": "Congrès des pouvoirs locaux et régionaux : Textes adoptés , 16ᵉ session (3-5 mars 2009) : Recommandation 263 (2009) : La fracture numérique et la e-inclusion dans les régions, Strasbourg : Éditions du Conseil de l'Europe, 2009, p. 16", "text": "La nature incitative spécifique du Web 2.0 est caractérisée par ses nouvelles formes d'usage et ses contenus numériques autoproduits qui ne sont pas disponibles sur les médias «traditionnels» (partage de photos par exemple)." } ], "glosses": [ "Nouvelle technologie de l'informatique et de la communication (NTIC) permettant à leurs utilisateurs enregistrés d’interagir en partageant des données — ou contenus — avec la plateforme et d'autres utilisateurs, au travers d'interfaces étant ou ressemblant à des pages web. Un média social en est un exemple." ], "raw_tags": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wɛb dø.pwɛ̃.ze.ʁo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Web communautaire" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Web 2.0" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Web 2.0" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "wep 2.0", "word": "웹 2.0" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "webu 2.0", "word": "ウェブ2.0" } ], "word": "Web 2.0" }
Download raw JSONL data for Web 2.0 meaning in Français (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.