"Irlandais" meaning in Français

See Irlandais in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \iʁ.lɑ̃.dɛ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Fhala.K-Irlandais.wav , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Irlandais.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-Irlandais.wav Forms: Irlandaise [feminine]
  1. Habitant ou originaire de l’île d’Irlande.
    Sense id: fr-Irlandais-fr-noun-t9BHt-yz Categories (other): Exemples en français, Gentilés d’Europe en français Topics: geography
  2. Habitant ou originaire de l’Irlande du Nord.
    Sense id: fr-Irlandais-fr-noun-wTjvNmth Categories (other): Gentilés d’Europe en français Topics: geography
  3. Habitant ou originaire de la République d’Irlande.
    Sense id: fr-Irlandais-fr-noun-C5wADB~S Categories (other): Gentilés d’Europe en français Topics: geography
  4. Peuple celte qui vit essentiellement en Irlande. Tags: collectively
    Sense id: fr-Irlandais-fr-noun-A5IH6G0a
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bas-de-soie Derived forms: irlandais Translations: Ire (Allemand), Irin (Allemand), Irish (Anglais), Irishman (Anglais), irland (Azéri), irlandar (Basque), Iwerzhonad [masculine] (Breton), Iwerzhoniz [plural] (Breton), ирландец (irlandec) [masculine] (Bulgare), ирландка (irlandka) [feminine] (Bulgare), irlandès (Catalan), irer [common] (Danois), ire (Danois), irlandés (Espagnol), irlandano (Espéranto), irlandaniĉo (Espéranto), irlandanino (Espéranto), irlantilainen (Finnois), Gwyddel (Gallois), Éireannach (Gaélique irlandais), Ιρλανδός (Irlandós) [masculine] (Grec), Ιρλανδή (Irlandí) [feminine] (Grec), ír (Hongrois), irlandese (Italien), irlandesi (Italien), アイルランド人 (Airurandojin) (Japonais), īrs [masculine] (Letton), īriete [feminine] (Letton), airis [masculine] (Lituanien), airė [feminine] (Lituanien), ire (Norvégien), Ier (Néerlandais), Ierse (Néerlandais), irlandès (Occitan), Irlandczyk [masculine] (Polonais), Irlandka [feminine] (Polonais), irlandês (Portugais), irlandez (Roumain), irlandeză (Roumain), ирландец (irlandec) [masculine] (Russe), ирландка (irlandka) [feminine] (Russe), Ír (Slovaque), Írka (Slovaque), Írec (Slovène), Írka (Slovène), irländare (Suédois), Ir (Tchèque), Irka (Tchèque), Lireyänan (Volapük réformé), hi-Lireyänan (Volapük réformé), ji-Lireyänan (Volapük réformé)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "irlandisa"
    },
    {
      "word": "Linardais"
    },
    {
      "word": "linardais"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ethnonymes d’Europe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en letton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en volapük réformé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "irlandais"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De Irlande avec le suffixe -ais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Irlandaise",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gentilés d’Europe en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Et ça mange comme les Irlandais des pommes de terre, mais frites dans de la graisse de rat, du pain cinq fois la semaine, ça boit de l’eau de l’Ourcq aux tuyaux de la Ville, parce que l’eau de la Seine est trop chère ; et ça ne peut pas avoir d’établissement à son compte, faute de six ou sept mille francs."
        },
        {
          "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 182",
          "text": "Tout fut Irlandais dans cette cérémonie, excepté moi, et quelques curieux. Le prêtre qui officia s’appelait le Révérend Père Mac Mahon, et il ne put s’empêcher, en faisant l’allocution de rigueur, de rappeler que le sang français avait coulé en Irlande, à côté du sang des fils d’Erin. Il lui apparaissait tout naturel que ce mariage fût une espèce de consolation de la défaite de Boyne. Il se plut, – sans égard pour mon sang lorrain, pensai-je, – à affirmer que les Français et les Irlandais appartiennent au même sang celte."
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 25",
          "text": "Signe que le nouveau centre d’excellence attire, plusieurs navigateurs se sont entraînés sous la houlette du Vendéen Étienne Saïz, l’ancien coach de Xavier Macaire. L’Allemand Jörg Riechers, la Vendéenne Charlotte Yven, l’Irlandais Kenneth Rumball, et des Rochelais : Alexis Thomas (26 ans, « Ma chance moi aussi », Robin Marais (35 ans, « Charente-Maritime ») et un petit nouveau, Romen Richard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitant ou originaire de l’île d’Irlande."
      ],
      "id": "fr-Irlandais-fr-noun-t9BHt-yz",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gentilés d’Europe en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitant ou originaire de l’Irlande du Nord."
      ],
      "id": "fr-Irlandais-fr-noun-wTjvNmth",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gentilés d’Europe en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitant ou originaire de la République d’Irlande."
      ],
      "id": "fr-Irlandais-fr-noun-C5wADB~S",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Peuple celte qui vit essentiellement en Irlande."
      ],
      "id": "fr-Irlandais-fr-noun-A5IH6G0a",
      "tags": [
        "collectively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\iʁ.lɑ̃.dɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-Irlandais.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Irlandais.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Irlandais.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Irlandais.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Irlandais.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-Irlandais.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Irlandais.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Irlandais.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Irlandais.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Irlandais.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Irlandais.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Irlandais.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-Irlandais.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Irlandais.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Irlandais.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Irlandais.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Irlandais.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-Irlandais.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bas-de-soie"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ire"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Irin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Irish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Irishman"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "word": "irland"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "irlandar"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Iwerzhonad"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Iwerzhoniz"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "irlandec",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ирландец"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "irlandka",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ирландка"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "irlandès"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "irer"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "ire"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "irlandés"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "homme ou femme"
      ],
      "word": "irlandano"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "homme"
      ],
      "word": "irlandaniĉo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "femme"
      ],
      "word": "irlandanino"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "irlantilainen"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "Éireannach"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "Gwyddel"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "Irlandós",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ιρλανδός"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "Irlandí",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ιρλανδή"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "ír"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "irlandese"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "irlandesi"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "Airurandojin",
      "word": "アイルランド人"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "īrs"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "īriete"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "airis"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "airė"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "Ier"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "Ierse"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "ire"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "irlandès"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Irlandczyk"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Irlandka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "irlandês"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "irlandez"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "irlandeză"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "irlandec",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ирландец"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "irlandka",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ирландка"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "Ír"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "Írka"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "word": "Írec"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "word": "Írka"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "irländare"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "Ir"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "Irka"
    },
    {
      "lang": "Volapük réformé",
      "lang_code": "vo",
      "raw_tags": [
        "homme ou femme"
      ],
      "word": "Lireyänan"
    },
    {
      "lang": "Volapük réformé",
      "lang_code": "vo",
      "raw_tags": [
        "homme"
      ],
      "word": "hi-Lireyänan"
    },
    {
      "lang": "Volapük réformé",
      "lang_code": "vo",
      "raw_tags": [
        "femme"
      ],
      "word": "ji-Lireyänan"
    }
  ],
  "word": "Irlandais"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "irlandisa"
    },
    {
      "word": "Linardais"
    },
    {
      "word": "linardais"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Ethnonymes d’Europe en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallois",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en letton",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en volapük réformé",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "irlandais"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De Irlande avec le suffixe -ais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Irlandaise",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Gentilés d’Europe en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Et ça mange comme les Irlandais des pommes de terre, mais frites dans de la graisse de rat, du pain cinq fois la semaine, ça boit de l’eau de l’Ourcq aux tuyaux de la Ville, parce que l’eau de la Seine est trop chère ; et ça ne peut pas avoir d’établissement à son compte, faute de six ou sept mille francs."
        },
        {
          "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 182",
          "text": "Tout fut Irlandais dans cette cérémonie, excepté moi, et quelques curieux. Le prêtre qui officia s’appelait le Révérend Père Mac Mahon, et il ne put s’empêcher, en faisant l’allocution de rigueur, de rappeler que le sang français avait coulé en Irlande, à côté du sang des fils d’Erin. Il lui apparaissait tout naturel que ce mariage fût une espèce de consolation de la défaite de Boyne. Il se plut, – sans égard pour mon sang lorrain, pensai-je, – à affirmer que les Français et les Irlandais appartiennent au même sang celte."
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 25",
          "text": "Signe que le nouveau centre d’excellence attire, plusieurs navigateurs se sont entraînés sous la houlette du Vendéen Étienne Saïz, l’ancien coach de Xavier Macaire. L’Allemand Jörg Riechers, la Vendéenne Charlotte Yven, l’Irlandais Kenneth Rumball, et des Rochelais : Alexis Thomas (26 ans, « Ma chance moi aussi », Robin Marais (35 ans, « Charente-Maritime ») et un petit nouveau, Romen Richard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitant ou originaire de l’île d’Irlande."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Gentilés d’Europe en français"
      ],
      "glosses": [
        "Habitant ou originaire de l’Irlande du Nord."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Gentilés d’Europe en français"
      ],
      "glosses": [
        "Habitant ou originaire de la République d’Irlande."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Peuple celte qui vit essentiellement en Irlande."
      ],
      "tags": [
        "collectively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\iʁ.lɑ̃.dɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-Irlandais.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Irlandais.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Irlandais.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Irlandais.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-Irlandais.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-Irlandais.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Irlandais.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Irlandais.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Irlandais.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Irlandais.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-Irlandais.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Irlandais.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-Irlandais.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Irlandais.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Irlandais.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Irlandais.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-Irlandais.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-Irlandais.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bas-de-soie"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ire"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Irin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Irish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Irishman"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "word": "irland"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "irlandar"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Iwerzhonad"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Iwerzhoniz"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "irlandec",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ирландец"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "irlandka",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ирландка"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "irlandès"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "irer"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "ire"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "irlandés"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "homme ou femme"
      ],
      "word": "irlandano"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "homme"
      ],
      "word": "irlandaniĉo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "femme"
      ],
      "word": "irlandanino"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "irlantilainen"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "Éireannach"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "Gwyddel"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "Irlandós",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ιρλανδός"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "Irlandí",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ιρλανδή"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "ír"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "irlandese"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "irlandesi"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "Airurandojin",
      "word": "アイルランド人"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "īrs"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "īriete"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "airis"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "airė"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "Ier"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "Ierse"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "ire"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "irlandès"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Irlandczyk"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Irlandka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "irlandês"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "irlandez"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "irlandeză"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "irlandec",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ирландец"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "irlandka",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ирландка"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "Ír"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "Írka"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "word": "Írec"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "word": "Írka"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "irländare"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "Ir"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "Irka"
    },
    {
      "lang": "Volapük réformé",
      "lang_code": "vo",
      "raw_tags": [
        "homme ou femme"
      ],
      "word": "Lireyänan"
    },
    {
      "lang": "Volapük réformé",
      "lang_code": "vo",
      "raw_tags": [
        "homme"
      ],
      "word": "hi-Lireyänan"
    },
    {
      "lang": "Volapük réformé",
      "lang_code": "vo",
      "raw_tags": [
        "femme"
      ],
      "word": "ji-Lireyänan"
    }
  ],
  "word": "Irlandais"
}

Download raw JSONL data for Irlandais meaning in Français (9.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.