"Irlandaise" meaning in Français

See Irlandaise in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \iʁ.lɑ̃.dɛz\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-Irlandaise.wav Forms: Irlandaises [plural], Irlandais [masculine]
  1. Habitante ou originaire de l'île d'Irlande.
    Sense id: fr-Irlandaise-fr-noun-9pGeYiAY Categories (other): Exemples en français, Gentilés d’Europe en français Topics: geography
  2. Habitante ou originaire de l'Irlande du Nord.
    Sense id: fr-Irlandaise-fr-noun-DQkbPEGZ Categories (other): Gentilés d’Europe en français Topics: geography
  3. Habitante ou originaire de la République d’Irlande.
    Sense id: fr-Irlandaise-fr-noun-f3xzCUsn Categories (other): Gentilés d’Europe en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Irin (Allemand), Irländerin (Allemand), Irishwoman (Anglais), Iwerzhonadez [feminine] (Breton), irlandesa (Espagnol), irlandese (Italien), irlandesa (Occitan), irlandesa (Portugais), irländska (Suédois), Irka (Tchèque)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "enlaidiras"
    },
    {
      "word": "ladinisera"
    },
    {
      "word": "länderisai"
    },
    {
      "word": "Linardaise"
    },
    {
      "word": "linardaise"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlande en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Irlande avec le suffixe -aise."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Irlandaises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Irlandais",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gentilés d’Europe en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Féval, Jean Diable, tome 1, 1862, Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits », page 12",
          "text": "C’était une Irlandaise de dix-huit à vingt ans, grande et gracieuse de taille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitante ou originaire de l'île d'Irlande."
      ],
      "id": "fr-Irlandaise-fr-noun-9pGeYiAY",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gentilés d’Europe en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitante ou originaire de l'Irlande du Nord."
      ],
      "id": "fr-Irlandaise-fr-noun-DQkbPEGZ",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gentilés d’Europe en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitante ou originaire de la République d’Irlande."
      ],
      "id": "fr-Irlandaise-fr-noun-f3xzCUsn",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\iʁ.lɑ̃.dɛz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-Irlandaise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-Irlandaise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-Irlandaise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-Irlandaise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-Irlandaise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-Irlandaise.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Irin"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Irländerin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Irishwoman"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Iwerzhonadez"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "irlandesa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "irlandese"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "irlandesa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "irlandesa"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "irländska"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "Irka"
    }
  ],
  "word": "Irlandaise"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "enlaidiras"
    },
    {
      "word": "ladinisera"
    },
    {
      "word": "länderisai"
    },
    {
      "word": "Linardaise"
    },
    {
      "word": "linardaise"
    }
  ],
  "categories": [
    "Irlande en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Irlande avec le suffixe -aise."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Irlandaises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Irlandais",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Gentilés d’Europe en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Féval, Jean Diable, tome 1, 1862, Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits », page 12",
          "text": "C’était une Irlandaise de dix-huit à vingt ans, grande et gracieuse de taille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitante ou originaire de l'île d'Irlande."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Gentilés d’Europe en français"
      ],
      "glosses": [
        "Habitante ou originaire de l'Irlande du Nord."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Gentilés d’Europe en français"
      ],
      "glosses": [
        "Habitante ou originaire de la République d’Irlande."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\iʁ.lɑ̃.dɛz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-Irlandaise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-Irlandaise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-Irlandaise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-Irlandaise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-Irlandaise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-Irlandaise.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Irin"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Irländerin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Irishwoman"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Iwerzhonadez"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "irlandesa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "irlandese"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "irlandesa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "irlandesa"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "irländska"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "Irka"
    }
  ],
  "word": "Irlandaise"
}

Download raw JSONL data for Irlandaise meaning in Français (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.