"écluse" meaning in Français

See écluse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \e.klyz\, e.klyz Audio: Fr-écluse.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-écluse.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-écluse.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-écluse.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-écluse.wav , LL-Q150 (fra)-PtiBzh-écluse.wav Forms: écluses [plural]
  1. Clôture en forme de bassin, faite de terre, de pierre, de bois ou de toute autre matière dans un port, sur une rivière, sur un canal, etc., ayant une ou plusieurs portes qui se lèvent et se baissent ou qui s’ouvrent et se ferment, pour retenir et pour laisser passer l’eau.
    Sense id: fr-écluse-fr-noun-15OlQX1b Categories (other): Exemples en français
  2. Porte qui se hausse et se baisse ou qui s’ouvre et se ferme dans ces sortes de clôtures.
    Sense id: fr-écluse-fr-noun-AHh8hHLG Categories (other): Exemples en français
  3. Dispositif de rétrécissement d'une chaussée.
    Sense id: fr-écluse-fr-noun-NtxwteAZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: archéo-écluse, éclusée, écluser, éclusable, éclusier, éclusière, paléo-écluse, Rogny-les-Sept-Écluses Derived forms (construction destinée à retenir l’eau nécessaire pour chasser, par son courant, la vase ou le sable qui obstruent un port, un canal): écluse de chasse Related terms: ascenseur à bateaux, bassin à portes marinières Translations: Schleuse (Allemand), merel (Ancien français), escluse (Ancien français), esclusee (Ancien français), lock (Anglais), sluice (Anglais), sluice-gate (Anglais), skluz [masculine] (Breton), resclosa (Catalan), esclusa (Espagnol), kluzo (Espéranto), sulku (Finnois), slúsa (Féroïen), υδατοφράκτης (ydhatofráktis) [masculine] (Grec), sluzo (Ido), chiusa (Italien), cataracta (Latin), преводница (prevodnica) [feminine] (Macédonien), sas (Néerlandais), sluis (Néerlandais), sassluis (Néerlandais), schutsluis (Néerlandais), spui (Néerlandais), esclusa [feminine] (Occitan), resclausa (Occitan), śluza (Polonais), ecluză [feminine] (Roumain), sluss (Suédois), zdymadlo (Tchèque), šlajsna (Tchèque)

Verb

IPA: \e.klyz\, e.klyz Audio: Fr-écluse.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-écluse.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-écluse.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-écluse.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-écluse.wav , LL-Q150 (fra)-PtiBzh-écluse.wav Forms: j’écluse [indicative, present], il/elle/on écluse [indicative, present], que j’écluse [subjunctive, present], qu’il/elle/on écluse [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écluser. Form of: écluser
    Sense id: fr-écluse-fr-verb-9Lt7cDpT
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de écluser. Form of: écluser
    Sense id: fr-écluse-fr-verb-H~KVPXRe
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de écluser. Form of: écluser
    Sense id: fr-écluse-fr-verb-W0FsTW0A
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de écluser. Form of: écluser
    Sense id: fr-écluse-fr-verb-hgfLrgBq
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de écluser. Form of: écluser
    Sense id: fr-écluse-fr-verb-fOPDnnHb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "clusée"
    },
    {
      "word": "culées"
    },
    {
      "word": "écules"
    },
    {
      "word": "éculés"
    },
    {
      "word": "Lesceu"
    },
    {
      "word": "leucés"
    },
    {
      "word": "suclée"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en macédonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "archéo-écluse"
    },
    {
      "sense": "construction destinée à retenir l’eau nécessaire pour chasser, par son courant, la vase ou le sable qui obstruent un port, un canal",
      "word": "écluse de chasse"
    },
    {
      "word": "éclusée"
    },
    {
      "word": "écluser"
    },
    {
      "word": "éclusable"
    },
    {
      "word": "éclusier"
    },
    {
      "word": "éclusière"
    },
    {
      "word": "paléo-écluse"
    },
    {
      "word": "Rogny-les-Sept-Écluses"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du bas latin exclusa aqua (« eau séparée, isolée (par un barrage) »), adjectif substantivé avec ellipse de aqua ; participe passé du latin excludere (« exclure, séparer, isoler, fermer le passage à quelque chose »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "écluses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ascenseur à bateaux"
    },
    {
      "word": "bassin à portes marinières"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rapport au roi sur la situation des canaux au 31 mars 1823, parJacques-Joseph Corbière, Paris : Imprimerie royale, avril 1823, p. 18",
          "text": "On a l’habitude d’égaler le nombre des maisons éclusières à celui des écluses; cependant ces dernières sont souvent assez voisines pour qu’un seul éclusier puisse suffire à la manœuvre de plusieurs écluses."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Les quelques milles qui séparent Cristobal de Gatun furent vite franchis et les portes de la grande écluse triple s’ouvrirent devant moi."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Autrefois le Lot était une voie navigable : ses écluses, ses relais faisaient vivre un peuple de mariniers. On a déclassé le Lot."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "(Par analogie)'Un castor seul travaillait en ce moment sur la principale écluse' ; mais bientôt cinq autres parurent apportant des morceaux de bois, de la vase et des broussailles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clôture en forme de bassin, faite de terre, de pierre, de bois ou de toute autre matière dans un port, sur une rivière, sur un canal, etc., ayant une ou plusieurs portes qui se lèvent et se baissent ou qui s’ouvrent et se ferment, pour retenir et pour laisser passer l’eau."
      ],
      "id": "fr-écluse-fr-noun-15OlQX1b"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lever, baisser l’écluse ou les écluses. - Fermer, ouvrir, lâcher les écluses. - L’eau passe par-dessus les écluses, a entraîné les écluses."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'(Ironique)'Lâcher les écluses de son éloquence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porte qui se hausse et se baisse ou qui s’ouvre et se ferme dans ces sortes de clôtures."
      ],
      "id": "fr-écluse-fr-noun-AHh8hHLG"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dispositif de rétrécissement d'une chaussée."
      ],
      "id": "fr-écluse-fr-noun-NtxwteAZ",
      "raw_tags": [
        "Voirie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.klyz\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-écluse.ogg",
      "ipa": "e.klyz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Fr-écluse.ogg/Fr-écluse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-écluse.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-écluse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Schleuse"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "merel"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "escluse"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "esclusee"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "lock"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sluice"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sluice-gate"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skluz"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "resclosa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "esclusa"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kluzo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "slúsa"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "sulku"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ydhatofráktis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "υδατοφράκτης"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "sluzo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "chiusa"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "cataracta"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "prevodnica",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "преводница"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "sas"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "sluis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "sassluis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "schutsluis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "spui"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esclusa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "resclausa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "śluza"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ecluză"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "sluss"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "zdymadlo"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "šlajsna"
    }
  ],
  "word": "écluse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "clusée"
    },
    {
      "word": "culées"
    },
    {
      "word": "écules"
    },
    {
      "word": "éculés"
    },
    {
      "word": "Lesceu"
    },
    {
      "word": "leucés"
    },
    {
      "word": "suclée"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du bas latin exclusa aqua (« eau séparée, isolée (par un barrage) »), adjectif substantivé avec ellipse de aqua ; participe passé du latin excludere (« exclure, séparer, isoler, fermer le passage à quelque chose »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’écluse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on écluse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’écluse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on écluse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "écluser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écluser."
      ],
      "id": "fr-écluse-fr-verb-9Lt7cDpT"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "écluser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de écluser."
      ],
      "id": "fr-écluse-fr-verb-H~KVPXRe"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "écluser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de écluser."
      ],
      "id": "fr-écluse-fr-verb-W0FsTW0A"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "écluser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de écluser."
      ],
      "id": "fr-écluse-fr-verb-hgfLrgBq"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "écluser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de écluser."
      ],
      "id": "fr-écluse-fr-verb-fOPDnnHb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.klyz\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-écluse.ogg",
      "ipa": "e.klyz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Fr-écluse.ogg/Fr-écluse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-écluse.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-écluse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "écluse"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "clusée"
    },
    {
      "word": "culées"
    },
    {
      "word": "écules"
    },
    {
      "word": "éculés"
    },
    {
      "word": "Lesceu"
    },
    {
      "word": "leucés"
    },
    {
      "word": "suclée"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en ancien français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en macédonien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "archéo-écluse"
    },
    {
      "sense": "construction destinée à retenir l’eau nécessaire pour chasser, par son courant, la vase ou le sable qui obstruent un port, un canal",
      "word": "écluse de chasse"
    },
    {
      "word": "éclusée"
    },
    {
      "word": "écluser"
    },
    {
      "word": "éclusable"
    },
    {
      "word": "éclusier"
    },
    {
      "word": "éclusière"
    },
    {
      "word": "paléo-écluse"
    },
    {
      "word": "Rogny-les-Sept-Écluses"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du bas latin exclusa aqua (« eau séparée, isolée (par un barrage) »), adjectif substantivé avec ellipse de aqua ; participe passé du latin excludere (« exclure, séparer, isoler, fermer le passage à quelque chose »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "écluses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ascenseur à bateaux"
    },
    {
      "word": "bassin à portes marinières"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rapport au roi sur la situation des canaux au 31 mars 1823, parJacques-Joseph Corbière, Paris : Imprimerie royale, avril 1823, p. 18",
          "text": "On a l’habitude d’égaler le nombre des maisons éclusières à celui des écluses; cependant ces dernières sont souvent assez voisines pour qu’un seul éclusier puisse suffire à la manœuvre de plusieurs écluses."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Les quelques milles qui séparent Cristobal de Gatun furent vite franchis et les portes de la grande écluse triple s’ouvrirent devant moi."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Autrefois le Lot était une voie navigable : ses écluses, ses relais faisaient vivre un peuple de mariniers. On a déclassé le Lot."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "(Par analogie)'Un castor seul travaillait en ce moment sur la principale écluse' ; mais bientôt cinq autres parurent apportant des morceaux de bois, de la vase et des broussailles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clôture en forme de bassin, faite de terre, de pierre, de bois ou de toute autre matière dans un port, sur une rivière, sur un canal, etc., ayant une ou plusieurs portes qui se lèvent et se baissent ou qui s’ouvrent et se ferment, pour retenir et pour laisser passer l’eau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lever, baisser l’écluse ou les écluses. - Fermer, ouvrir, lâcher les écluses. - L’eau passe par-dessus les écluses, a entraîné les écluses."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'(Ironique)'Lâcher les écluses de son éloquence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porte qui se hausse et se baisse ou qui s’ouvre et se ferme dans ces sortes de clôtures."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Dispositif de rétrécissement d'une chaussée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Voirie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.klyz\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-écluse.ogg",
      "ipa": "e.klyz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Fr-écluse.ogg/Fr-écluse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-écluse.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-écluse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Schleuse"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "merel"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "escluse"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "esclusee"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "lock"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sluice"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sluice-gate"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skluz"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "resclosa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "esclusa"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kluzo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "slúsa"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "sulku"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ydhatofráktis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "υδατοφράκτης"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "sluzo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "chiusa"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "cataracta"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "prevodnica",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "преводница"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "sas"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "sluis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "sassluis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "schutsluis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "spui"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esclusa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "resclausa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "śluza"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ecluză"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "sluss"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "zdymadlo"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "šlajsna"
    }
  ],
  "word": "écluse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "clusée"
    },
    {
      "word": "culées"
    },
    {
      "word": "écules"
    },
    {
      "word": "éculés"
    },
    {
      "word": "Lesceu"
    },
    {
      "word": "leucés"
    },
    {
      "word": "suclée"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du bas latin exclusa aqua (« eau séparée, isolée (par un barrage) »), adjectif substantivé avec ellipse de aqua ; participe passé du latin excludere (« exclure, séparer, isoler, fermer le passage à quelque chose »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’écluse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on écluse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’écluse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on écluse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "écluser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écluser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "écluser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de écluser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "écluser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de écluser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "écluser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de écluser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "écluser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de écluser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.klyz\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-écluse.ogg",
      "ipa": "e.klyz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Fr-écluse.ogg/Fr-écluse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-écluse.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-écluse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-écluse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-écluse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-écluse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "écluse"
}

Download raw JSONL data for écluse meaning in Français (12.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.