See huevón in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ahuevonar" }, { "word": "ahuevonado" }, { "word": "huevonada" }, { "word": "weón" } ], "etymology_texts": [ "De huevo (« œuf » dans le sens de « testicule »), par ajout du suffixe augmentatif -ón. Littéralement « gros œuf ».", "L'acception mexicaine provient de l'idée populaire que des attributs hypertrophiés sont durs à déplacer (cf. « cul-de-plomb » en français).", "L'acception sudaméricaine provient de l'idée populaire que des attributs hypertrophiés sont synonymes de stupidité (cf. boludo en Argentine)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "huevones", "ipas": [ "\\we'bones\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "huevona", "ipas": [ "\\we'bona\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "huevonas", "ipas": [ "\\we'bonas\\" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "Mexique" ], "word": "güevón" }, { "raw_tags": [ "Chili" ], "word": "weón" }, { "word": "hueva" }, { "word": "huevada" }, { "word": "wea" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Mexique", "orig": "espagnol du Mexique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "¡Levántate huevón!, lève-toi feignasse !" }, { "text": "Una bola de huevones, un bande de branleurs." } ], "glosses": [ "Feignasse, branleur (paresseux)." ], "id": "fr-huevón-es-noun-c5n3Cnnx", "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "pejorative", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insultes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Amérique du Sud", "orig": "espagnol d’Amérique du Sud", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Con, tête de nœud, trou du cul (bête)." ], "id": "fr-huevón-es-noun-K3l3~GkT", "raw_tags": [ "Amérique du Sud" ], "tags": [ "offensive", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Amérique du Sud", "orig": "espagnol d’Amérique du Sud", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "¿Cómo estái huevón? Comment ça va mec ?" } ], "glosses": [ "Mec, type, gars." ], "id": "fr-huevón-es-noun-Lb1L3m8S", "raw_tags": [ "Amérique du Sud" ], "tags": [ "pejorative", "vulgar" ] } ], "synonyms": [ { "word": "flojo" }, { "word": "tonto" }, { "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "colloquial" ], "word": "pendejo" }, { "raw_tags": [ "Espagne" ], "tags": [ "colloquial" ], "word": "gilipollas" }, { "word": "individuo" }, { "word": "persona" }, { "word": "fulano" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "tipo" }, { "raw_tags": [ "Espagne" ], "tags": [ "familiar" ], "word": "tío" }, { "word": "güey" }, { "raw_tags": [ "Mexique" ], "word": "wey" }, { "raw_tags": [ "Espagne" ], "word": "tío" }, { "word": "güey" }, { "raw_tags": [ "Mexique" ], "word": "wey" }, { "word": "tú" }, { "word": "amigo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "huevón" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De huevo (« œuf » dans le sens de « testicule »), par ajout du suffixe augmentatif -ón. Littéralement « gros œuf ».", "L'acception mexicaine provient de l'idée populaire que des attributs hypertrophiés sont durs à déplacer (cf. « cul-de-plomb » en français).", "L'acception sudaméricaine provient de l'idée populaire que des attributs hypertrophiés sont synonymes de stupidité (cf. boludo en Argentine)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "huevones", "ipas": [ "\\we.'bones\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "huevona", "ipas": [ "\\we.'bona\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "huevonas", "ipas": [ "\\we.'bonas\\" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "notes": [ "Le \\b\\ n'est généralement pas prononcé au Chili." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Mexique", "orig": "espagnol du Mexique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Feignasse, branleur (paresseux)." ], "id": "fr-huevón-es-adj-c5n3Cnnx", "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "pejorative", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insultes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Amérique du Sud", "orig": "espagnol d’Amérique du Sud", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Con (bête)." ], "id": "fr-huevón-es-adj-5pGI9GlO", "raw_tags": [ "Amérique du Sud" ], "tags": [ "offensive", "vulgar" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "huevón" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "ahuevonar" }, { "word": "ahuevonado" }, { "word": "huevonada" }, { "word": "weón" } ], "etymology_texts": [ "De huevo (« œuf » dans le sens de « testicule »), par ajout du suffixe augmentatif -ón. Littéralement « gros œuf ».", "L'acception mexicaine provient de l'idée populaire que des attributs hypertrophiés sont durs à déplacer (cf. « cul-de-plomb » en français).", "L'acception sudaméricaine provient de l'idée populaire que des attributs hypertrophiés sont synonymes de stupidité (cf. boludo en Argentine)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "huevones", "ipas": [ "\\we'bones\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "huevona", "ipas": [ "\\we'bona\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "huevonas", "ipas": [ "\\we'bonas\\" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "Mexique" ], "word": "güevón" }, { "raw_tags": [ "Chili" ], "word": "weón" }, { "word": "hueva" }, { "word": "huevada" }, { "word": "wea" } ], "senses": [ { "categories": [ "Termes péjoratifs en espagnol", "Termes vulgaires en espagnol", "espagnol du Mexique" ], "examples": [ { "text": "¡Levántate huevón!, lève-toi feignasse !" }, { "text": "Una bola de huevones, un bande de branleurs." } ], "glosses": [ "Feignasse, branleur (paresseux)." ], "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "pejorative", "vulgar" ] }, { "categories": [ "Insultes en espagnol", "Termes vulgaires en espagnol", "espagnol d’Amérique du Sud" ], "glosses": [ "Con, tête de nœud, trou du cul (bête)." ], "raw_tags": [ "Amérique du Sud" ], "tags": [ "offensive", "vulgar" ] }, { "categories": [ "Termes péjoratifs en espagnol", "Termes vulgaires en espagnol", "espagnol d’Amérique du Sud" ], "examples": [ { "text": "¿Cómo estái huevón? Comment ça va mec ?" } ], "glosses": [ "Mec, type, gars." ], "raw_tags": [ "Amérique du Sud" ], "tags": [ "pejorative", "vulgar" ] } ], "synonyms": [ { "word": "flojo" }, { "word": "tonto" }, { "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "colloquial" ], "word": "pendejo" }, { "raw_tags": [ "Espagne" ], "tags": [ "colloquial" ], "word": "gilipollas" }, { "word": "individuo" }, { "word": "persona" }, { "word": "fulano" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "tipo" }, { "raw_tags": [ "Espagne" ], "tags": [ "familiar" ], "word": "tío" }, { "word": "güey" }, { "raw_tags": [ "Mexique" ], "word": "wey" }, { "raw_tags": [ "Espagne" ], "word": "tío" }, { "word": "güey" }, { "raw_tags": [ "Mexique" ], "word": "wey" }, { "word": "tú" }, { "word": "amigo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "huevón" } { "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "De huevo (« œuf » dans le sens de « testicule »), par ajout du suffixe augmentatif -ón. Littéralement « gros œuf ».", "L'acception mexicaine provient de l'idée populaire que des attributs hypertrophiés sont durs à déplacer (cf. « cul-de-plomb » en français).", "L'acception sudaméricaine provient de l'idée populaire que des attributs hypertrophiés sont synonymes de stupidité (cf. boludo en Argentine)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "huevones", "ipas": [ "\\we.'bones\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "huevona", "ipas": [ "\\we.'bona\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "huevonas", "ipas": [ "\\we.'bonas\\" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "notes": [ "Le \\b\\ n'est généralement pas prononcé au Chili." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Termes péjoratifs en espagnol", "Termes vulgaires en espagnol", "espagnol du Mexique" ], "glosses": [ "Feignasse, branleur (paresseux)." ], "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "pejorative", "vulgar" ] }, { "categories": [ "Insultes en espagnol", "Termes vulgaires en espagnol", "espagnol d’Amérique du Sud" ], "glosses": [ "Con (bête)." ], "raw_tags": [ "Amérique du Sud" ], "tags": [ "offensive", "vulgar" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "huevón" }
Download raw JSONL data for huevón meaning in Espagnol (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.