See tío in All languages combined, or Wiktionary
Download JSONL data for tío meaning in Espagnol (3.6kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du bas latin thius (« oncle »)." ], "forms": [ { "form": "tíos", "ipas": [ "\\ˈtios\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "tía", "ipas": [ "\\ˈtia\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "tías", "ipas": [ "\\ˈtias\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "tía", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Oncle, frère du père ou de la mère d'une personne." ], "id": "fr-tío-es-noun-ILi1k1UZ" }, { "glosses": [ "Cousin du père ou de la mère d'une personne." ], "id": "fr-tío-es-noun-zPL~BHwF" }, { "glosses": [ "À certains endroits, se dit d'un homme marié ou d'un certain âge. S'utilise avant un nom propre ou un surnom." ], "id": "fr-tío-es-noun-U6H5frCu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Espagne", "orig": "espagnol d’Espagne", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Quelqu'un, mec, manière d'appeler un homme dont le nom n'est pas connu." ], "id": "fr-tío-es-noun-YEvrBT9Q", "raw_tags": [ "Espagne" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Quelqu'un, mec, manière d'appeler un homme dont le nom n'est pas connu.", "Homme rustique ou vulgaire." ], "id": "fr-tío-es-noun-vuKyTz3S", "raw_tags": [ "Espagne" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Espagne", "orig": "espagnol d’Espagne", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "¿Qué tal, tío?", "translation": "Comment ça va, mec ?" } ], "glosses": [ "Quelqu'un, mec, manière d'appeler un homme dont le nom n'est pas connu.", "Mec, manière de désigner un ami." ], "id": "fr-tío-es-noun-B6ABtirn", "raw_tags": [ "Espagne", "Espagne" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Beau-père." ], "id": "fr-tío-es-noun-9gutcZGp", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Manière d'appeler affectueuse qui se donnait autrefois aux vieux nègres." ], "id": "fr-tío-es-noun-53l1gG9Z", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈti.o\\" }, { "ipa": "\\ˈti.o\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-tío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tío.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tío.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tío.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-tío.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "menda" }, { "sense_index": 4, "word": "tipo" }, { "sense_index": 4, "word": "güey" }, { "sense_index": 5, "word": "suegro" }, { "sense_index": 5, "word": "padrastro" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tío" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "Noms communs en papiamento", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du bas latin thius (« oncle »)." ], "forms": [ { "form": "tíos", "ipas": [ "\\ˈtios\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "tía", "ipas": [ "\\ˈtia\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "tías", "ipas": [ "\\ˈtias\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "tía", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Oncle, frère du père ou de la mère d'une personne." ] }, { "glosses": [ "Cousin du père ou de la mère d'une personne." ] }, { "glosses": [ "À certains endroits, se dit d'un homme marié ou d'un certain âge. S'utilise avant un nom propre ou un surnom." ] }, { "categories": [ "Termes familiers en espagnol", "espagnol d’Espagne" ], "glosses": [ "Quelqu'un, mec, manière d'appeler un homme dont le nom n'est pas connu." ], "raw_tags": [ "Espagne" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en espagnol" ], "glosses": [ "Quelqu'un, mec, manière d'appeler un homme dont le nom n'est pas connu.", "Homme rustique ou vulgaire." ], "raw_tags": [ "Espagne" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en espagnol", "espagnol d’Espagne" ], "examples": [ { "text": "¿Qué tal, tío?", "translation": "Comment ça va, mec ?" } ], "glosses": [ "Quelqu'un, mec, manière d'appeler un homme dont le nom n'est pas connu.", "Mec, manière de désigner un ami." ], "raw_tags": [ "Espagne", "Espagne" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en espagnol" ], "glosses": [ "Beau-père." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en espagnol" ], "glosses": [ "Manière d'appeler affectueuse qui se donnait autrefois aux vieux nègres." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈti.o\\" }, { "ipa": "\\ˈti.o\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-tío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tío.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tío.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tío.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-tío.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "menda" }, { "sense_index": 4, "word": "tipo" }, { "sense_index": 4, "word": "güey" }, { "sense_index": 5, "word": "suegro" }, { "sense_index": 5, "word": "padrastro" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tío" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.