"miz" meaning in Breton

See miz in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈmiːs\, \ˈmiːʃ\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-miz.wav Forms: mizioù [plural, unmutated], viz [singular, mutation-soft], vizioù [plural, mutation-soft]
  1. Mois.
    Sense id: fr-miz-br-noun-Hm6-Q0nv Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mis
Categories (other): Calendrier en breton, Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Noms communs en breton, Breton Hyponyms: Genver, Cʼhwevrer, Meurzh, Ebrel, Mae, Mezheven, Gouere, Eost, Gwengolo, Here, Du, Kerzu Derived forms: cʼhwecʼhmiziad, cʼhwecʼhmiziek, daouviziad, daouviziek, miziad, mizieg, miziek, mizus, mizvezh, mizvezhiad, trimiziad, trimiziek

Noun

IPA: \ˈmiːs\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-miz.wav Forms: mizoù [plural, unmutated], viz [singular, mutation-soft], vizoù [plural, mutation-soft]
  1. Dépense, frais.
    Sense id: fr-miz-br-noun-6AFYXncV
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calendrier en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cʼhwecʼhmiziad"
    },
    {
      "word": "cʼhwecʼhmiziek"
    },
    {
      "word": "daouviziad"
    },
    {
      "word": "daouviziek"
    },
    {
      "word": "miziad"
    },
    {
      "word": "mizieg"
    },
    {
      "word": "miziek"
    },
    {
      "word": "mizus"
    },
    {
      "word": "mizvezh"
    },
    {
      "word": "mizvezhiad"
    },
    {
      "word": "trimiziad"
    },
    {
      "word": "trimiziek"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton mis. Comparez avec mis en gallois, mys en cornique, mí en gaélique, mid en gaulois (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mizioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "viz",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vizioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Genver"
    },
    {
      "word": "Cʼhwevrer"
    },
    {
      "word": "Meurzh"
    },
    {
      "word": "Ebrel"
    },
    {
      "word": "Mae"
    },
    {
      "word": "Mezheven"
    },
    {
      "word": "Gouere"
    },
    {
      "word": "Eost"
    },
    {
      "word": "Gwengolo"
    },
    {
      "word": "Here"
    },
    {
      "word": "Du"
    },
    {
      "word": "Kerzu"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "mis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Fin ar bed in War ribl an hent, Éditions Al Liamm, 1971, page 120",
          "text": "E vontr a oa torret abaoe cʼhwecʼh miz.",
          "translation": "Sa montre était cassée depuis six mois."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 306",
          "text": "Tri miz krenn e vez ar mocʼh bihan gand ur wiz wenn.",
          "translation": "La truie blanche porte les porcelets pendant trois bons mois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mois."
      ],
      "id": "fr-miz-br-noun-Hm6-Q0nv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmiːs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmiːʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-miz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-miz.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "miz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calendrier en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton mis. Comparez avec mis en gallois, mys en cornique, mí en gaélique, mid en gaulois (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mizoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "viz",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vizoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dépense, frais."
      ],
      "id": "fr-miz-br-noun-6AFYXncV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmiːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-miz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-miz.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "miz"
}
{
  "categories": [
    "Calendrier en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cʼhwecʼhmiziad"
    },
    {
      "word": "cʼhwecʼhmiziek"
    },
    {
      "word": "daouviziad"
    },
    {
      "word": "daouviziek"
    },
    {
      "word": "miziad"
    },
    {
      "word": "mizieg"
    },
    {
      "word": "miziek"
    },
    {
      "word": "mizus"
    },
    {
      "word": "mizvezh"
    },
    {
      "word": "mizvezhiad"
    },
    {
      "word": "trimiziad"
    },
    {
      "word": "trimiziek"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton mis. Comparez avec mis en gallois, mys en cornique, mí en gaélique, mid en gaulois (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mizioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "viz",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vizioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Genver"
    },
    {
      "word": "Cʼhwevrer"
    },
    {
      "word": "Meurzh"
    },
    {
      "word": "Ebrel"
    },
    {
      "word": "Mae"
    },
    {
      "word": "Mezheven"
    },
    {
      "word": "Gouere"
    },
    {
      "word": "Eost"
    },
    {
      "word": "Gwengolo"
    },
    {
      "word": "Here"
    },
    {
      "word": "Du"
    },
    {
      "word": "Kerzu"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "mis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Fin ar bed in War ribl an hent, Éditions Al Liamm, 1971, page 120",
          "text": "E vontr a oa torret abaoe cʼhwecʼh miz.",
          "translation": "Sa montre était cassée depuis six mois."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 306",
          "text": "Tri miz krenn e vez ar mocʼh bihan gand ur wiz wenn.",
          "translation": "La truie blanche porte les porcelets pendant trois bons mois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mois."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmiːs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmiːʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-miz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-miz.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "miz"
}

{
  "categories": [
    "Calendrier en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton mis. Comparez avec mis en gallois, mys en cornique, mí en gaélique, mid en gaulois (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mizoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "viz",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vizoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dépense, frais."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmiːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-miz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-miz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-miz.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "miz"
}

Download raw JSONL data for miz meaning in Breton (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.