"douar" meaning in Breton

See douar in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈduː.ar\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-douar.wav Forms: douaroù [plural, unmutated], douareier [plural, unmutated], zouar [singular, mutation-soft], zouaroù [plural, mutation-soft], zouareier [plural, mutation-soft], touar [singular, mutation-hard], touaroù [plural, mutation-hard], touareier [plural, mutation-hard]
  1. Terre (divers sens).
    Sense id: fr-douar-br-noun-040qMmd5 Categories (other): Exemples en breton
  2. Domaine. Tags: broadly
    Sense id: fr-douar-br-noun-XBr9kNZa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: glenn, tir
Categories (other): Lexique en breton de l’agriculture, Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Mots en breton issus d’un mot en vieux breton, Noms communs en breton, Breton Derived forms: aval-douar, cʼhwen-douar, dindandouar, dizouar, dizouarañ, douarad, douaradur, douaramant, douarañ, douaraoua, douar-bev, douar-bras, douareg, douarek, douarel, douarenn, douarer, douargimiezh, douar-gounid, douar-gozed, douaridigezh, douar-kondon, douar-koñje, douar-labour, douar-menez, Douar-Nenez, douaroniezh, douaroniour, douarour, douarouriel, douarouriezh, douar-skod, douar-stuz, douar-tagn, douar-teil, douarus, eoul-douar, gounezerezh-douar, iliav-douar, ki-douar, kren-douar, labour-douar, labourer-douar, logod-douar, preñv-douar, rez-an-douar, sav-douar, strizh-douar, teil-douar, ter-douar, terdouarañ, turieller-douar

Download JSONL data for douar meaning in Breton (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en breton de l’agriculture",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aval-douar"
    },
    {
      "word": "cʼhwen-douar"
    },
    {
      "word": "dindandouar"
    },
    {
      "word": "dizouar"
    },
    {
      "word": "dizouarañ"
    },
    {
      "word": "douarad"
    },
    {
      "word": "douaradur"
    },
    {
      "word": "douaramant"
    },
    {
      "word": "douarañ"
    },
    {
      "word": "douaraoua"
    },
    {
      "word": "douar-bev"
    },
    {
      "word": "douar-bras"
    },
    {
      "word": "douareg"
    },
    {
      "word": "douarek"
    },
    {
      "word": "douarel"
    },
    {
      "word": "douarenn"
    },
    {
      "word": "douarer"
    },
    {
      "word": "douargimiezh"
    },
    {
      "word": "douar-gounid"
    },
    {
      "word": "douar-gozed"
    },
    {
      "word": "douaridigezh"
    },
    {
      "word": "douar-kondon"
    },
    {
      "word": "douar-koñje"
    },
    {
      "word": "douar-labour"
    },
    {
      "word": "douar-menez"
    },
    {
      "word": "Douar-Nenez"
    },
    {
      "word": "douaroniezh"
    },
    {
      "word": "douaroniour"
    },
    {
      "word": "douarour"
    },
    {
      "word": "douarouriel"
    },
    {
      "word": "douarouriezh"
    },
    {
      "word": "douar-skod"
    },
    {
      "word": "douar-stuz"
    },
    {
      "word": "douar-tagn"
    },
    {
      "word": "douar-teil"
    },
    {
      "word": "douarus"
    },
    {
      "word": "eoul-douar"
    },
    {
      "word": "gounezerezh-douar"
    },
    {
      "word": "iliav-douar"
    },
    {
      "word": "ki-douar"
    },
    {
      "word": "kren-douar"
    },
    {
      "word": "labour-douar"
    },
    {
      "word": "labourer-douar"
    },
    {
      "word": "logod-douar"
    },
    {
      "word": "preñv-douar"
    },
    {
      "word": "rez-an-douar"
    },
    {
      "word": "sav-douar"
    },
    {
      "word": "strizh-douar"
    },
    {
      "word": "teil-douar"
    },
    {
      "word": "ter-douar"
    },
    {
      "word": "terdouarañ"
    },
    {
      "word": "turieller-douar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton douar, du vieux breton doiar.",
    "À comparer avec les mots daear en gallois, dor (ou doer) en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "douaroù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "douareier",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zouar",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zouaroù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zouareier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "touar",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "touaroù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "touareier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 16",
          "text": "Bugale gaerocʼh ne vez ket kavet war an douar.",
          "translation": "On ne trouve pas de plus beaux enfants sur la terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre (divers sens)."
      ],
      "id": "fr-douar-br-noun-040qMmd5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Domaine."
      ],
      "id": "fr-douar-br-noun-XBr9kNZa",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈduː.ar\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-douar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-douar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-douar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-douar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-douar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-douar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "glenn"
    },
    {
      "word": "tir"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "douar"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en breton de l’agriculture",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aval-douar"
    },
    {
      "word": "cʼhwen-douar"
    },
    {
      "word": "dindandouar"
    },
    {
      "word": "dizouar"
    },
    {
      "word": "dizouarañ"
    },
    {
      "word": "douarad"
    },
    {
      "word": "douaradur"
    },
    {
      "word": "douaramant"
    },
    {
      "word": "douarañ"
    },
    {
      "word": "douaraoua"
    },
    {
      "word": "douar-bev"
    },
    {
      "word": "douar-bras"
    },
    {
      "word": "douareg"
    },
    {
      "word": "douarek"
    },
    {
      "word": "douarel"
    },
    {
      "word": "douarenn"
    },
    {
      "word": "douarer"
    },
    {
      "word": "douargimiezh"
    },
    {
      "word": "douar-gounid"
    },
    {
      "word": "douar-gozed"
    },
    {
      "word": "douaridigezh"
    },
    {
      "word": "douar-kondon"
    },
    {
      "word": "douar-koñje"
    },
    {
      "word": "douar-labour"
    },
    {
      "word": "douar-menez"
    },
    {
      "word": "Douar-Nenez"
    },
    {
      "word": "douaroniezh"
    },
    {
      "word": "douaroniour"
    },
    {
      "word": "douarour"
    },
    {
      "word": "douarouriel"
    },
    {
      "word": "douarouriezh"
    },
    {
      "word": "douar-skod"
    },
    {
      "word": "douar-stuz"
    },
    {
      "word": "douar-tagn"
    },
    {
      "word": "douar-teil"
    },
    {
      "word": "douarus"
    },
    {
      "word": "eoul-douar"
    },
    {
      "word": "gounezerezh-douar"
    },
    {
      "word": "iliav-douar"
    },
    {
      "word": "ki-douar"
    },
    {
      "word": "kren-douar"
    },
    {
      "word": "labour-douar"
    },
    {
      "word": "labourer-douar"
    },
    {
      "word": "logod-douar"
    },
    {
      "word": "preñv-douar"
    },
    {
      "word": "rez-an-douar"
    },
    {
      "word": "sav-douar"
    },
    {
      "word": "strizh-douar"
    },
    {
      "word": "teil-douar"
    },
    {
      "word": "ter-douar"
    },
    {
      "word": "terdouarañ"
    },
    {
      "word": "turieller-douar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton douar, du vieux breton doiar.",
    "À comparer avec les mots daear en gallois, dor (ou doer) en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "douaroù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "douareier",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zouar",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zouaroù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zouareier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "touar",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "touaroù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "touareier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 16",
          "text": "Bugale gaerocʼh ne vez ket kavet war an douar.",
          "translation": "On ne trouve pas de plus beaux enfants sur la terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre (divers sens)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Domaine."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈduː.ar\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-douar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-douar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-douar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-douar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-douar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-douar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "glenn"
    },
    {
      "word": "tir"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "douar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-07 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (4703eb8 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.