"douar-bras" meaning in Breton

See douar-bras in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \du.ar.ˈbrɑːs\ Forms: zouar-bras [mutation-soft], touar-bras [mutation-hard]
  1. Terre ferme (par opposition aux îles).
    Sense id: fr-douar-bras-br-noun-So2TVK6U Categories (other): Exemples en breton, Lexique en breton de la marine Topics: nautical
  2. Continent. Tags: broadly
    Sense id: fr-douar-bras-br-noun-f4C644CY Categories (other): Lexique en breton de la géographie Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for douar-bras meaning in Breton (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de douar (« terre ») et de bras (« grande »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zouar-bras",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "touar-bras",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann-NouelGuardon, An anvioù-lec'hioù-mor etre Gwaien ha Kameled, hag evezhiadennoù all war brezhoneg enez Sun, in Al Liamm, nᵒ 20, mai-juin 1950, page 37",
          "text": "En o fezh, avat, kalz kemmusocʼh eo ar re-mañ eget re an douar-bras.",
          "translation": "Mais dans leur ensemble ceux-ci [les noms de lieux marins] sont plus changeants que ceux du continent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre ferme (par opposition aux îles)."
      ],
      "id": "fr-douar-bras-br-noun-So2TVK6U",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Continent."
      ],
      "id": "fr-douar-bras-br-noun-f4C644CY",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\du.ar.ˈbrɑːs\\"
    }
  ],
  "word": "douar-bras"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de douar (« terre ») et de bras (« grande »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zouar-bras",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "touar-bras",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann-NouelGuardon, An anvioù-lec'hioù-mor etre Gwaien ha Kameled, hag evezhiadennoù all war brezhoneg enez Sun, in Al Liamm, nᵒ 20, mai-juin 1950, page 37",
          "text": "En o fezh, avat, kalz kemmusocʼh eo ar re-mañ eget re an douar-bras.",
          "translation": "Mais dans leur ensemble ceux-ci [les noms de lieux marins] sont plus changeants que ceux du continent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre ferme (par opposition aux îles)."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en breton de la géographie"
      ],
      "glosses": [
        "Continent."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\du.ar.ˈbrɑːs\\"
    }
  ],
  "word": "douar-bras"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.