See hit in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hit at" }, { "word": "hit on" }, { "sense": "se cogner la tête contre le mur", "word": "hit one’s head against the wall" }, { "word": "hit out" }, { "word": "hit upon" }, { "word": "hitter" }, { "word": "hitting" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais hitten, du vieil anglais hittan, du vieux norrois hitta, du proto-germanique *hittijaną, du indo-européen commun *kh₂eyd-." ], "forms": [ { "form": "to hit", "ipas": [ "\\ˈhɪt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "hits", "ipas": [ "\\ˈhɪts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "hitting", "ipas": [ "\\ˈhɪt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "translation": "atteindre", "word": "achieve" }, { "translation": "saisir", "word": "attain" }, { "translation": "cogner", "word": "bang" }, { "translation": "atteindre", "word": "grasp" }, { "word": "hit" }, { "translation": "heurter, percuter", "word": "collide with" }, { "translation": "atteindre ; parvenir", "word": "reach" }, { "translation": "claquer", "word": "slam" }, { "translation": "frapper", "word": "strike" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Frapper." ], "id": "fr-hit-en-verb-u8qDTwlQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Butter (assassiner)." ], "id": "fr-hit-en-verb-8lnHXGpQ", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la navigation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Donner dans un banc de sable, dans une roche." ], "id": "fr-hit-en-verb-b3dJeo8Y", "raw_tags": [ "Navigation" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la navigation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tosser, accuser durement le choc des vagues pendant la progression." ], "id": "fr-hit-en-verb-d25oP5o2", "raw_tags": [ "Navigation" ] }, { "examples": [ { "text": "Hit any key : Appuyez sur une touche" } ], "glosses": [ "Taper." ], "id": "fr-hit-en-verb-HVUm8yqy" }, { "examples": [ { "text": "Hit the target : Atteindre le cible" } ], "glosses": [ "Atteindre." ], "id": "fr-hit-en-verb-OMt5MVIM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɪt\\" }, { "audio": "En-us-hit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-hit.ogg/En-us-hit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hit.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hit.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "frapper", "word": "strike" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "hit" } { "antonyms": [ { "word": "miss" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais hitten, du vieil anglais hittan, du vieux norrois hitta, du proto-germanique *hittijaną, du indo-européen commun *kh₂eyd-." ], "forms": [ { "form": "hits", "ipas": [ "\\ˈhɪts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "paronyms": [ { "word": "its" }, { "word": "it’s" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Coup, frappe, impact." ], "id": "fr-hit-en-noun-UcW4og5a" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The film was a big hit." } ], "glosses": [ "Succès, tube." ], "id": "fr-hit-en-noun-OLpwsZk6" }, { "glosses": [ "Assassinat par un tueur à gages." ], "id": "fr-hit-en-noun-b4RZdb9A" }, { "glosses": [ "Appel ou requête de fichier, en parlant d’un site Web (surtout au pluriel)." ], "id": "fr-hit-en-noun-Y843sGGl" }, { "glosses": [ "Touche, réponse positive ou correcte à un test (chimique, biologique, psychologique, etc.) ou à une requête de recherche informatique." ], "id": "fr-hit-en-noun-4ThTi8UF" }, { "glosses": [ "Dose de drogue." ], "id": "fr-hit-en-noun-0loPyH9M" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du baseball", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Coup sûr." ], "id": "fr-hit-en-noun-z~yLrpg5", "topics": [ "baseball" ] }, { "glosses": [ "Frappé." ], "id": "fr-hit-en-noun-WzPc9eQB", "topics": [ "curling" ] }, { "glosses": [ "Dans certains jeux de cartes, carte supplémentaire demandée dans le but d’améliorer la main." ], "id": "fr-hit-en-noun-WLZ44ivD", "raw_tags": [ "Jeu" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɪt\\" }, { "audio": "En-us-hit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-hit.ogg/En-us-hit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hit.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hit.wav" } ], "word": "hit" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "Verbes en anglais", "Verbes irréguliers en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "hit at" }, { "word": "hit on" }, { "sense": "se cogner la tête contre le mur", "word": "hit one’s head against the wall" }, { "word": "hit out" }, { "word": "hit upon" }, { "word": "hitter" }, { "word": "hitting" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais hitten, du vieil anglais hittan, du vieux norrois hitta, du proto-germanique *hittijaną, du indo-européen commun *kh₂eyd-." ], "forms": [ { "form": "to hit", "ipas": [ "\\ˈhɪt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "hits", "ipas": [ "\\ˈhɪts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "hitting", "ipas": [ "\\ˈhɪt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "translation": "atteindre", "word": "achieve" }, { "translation": "saisir", "word": "attain" }, { "translation": "cogner", "word": "bang" }, { "translation": "atteindre", "word": "grasp" }, { "word": "hit" }, { "translation": "heurter, percuter", "word": "collide with" }, { "translation": "atteindre ; parvenir", "word": "reach" }, { "translation": "claquer", "word": "slam" }, { "translation": "frapper", "word": "strike" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Frapper." ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en anglais" ], "glosses": [ "Butter (assassiner)." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la navigation" ], "glosses": [ "Donner dans un banc de sable, dans une roche." ], "raw_tags": [ "Navigation" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la navigation" ], "glosses": [ "Tosser, accuser durement le choc des vagues pendant la progression." ], "raw_tags": [ "Navigation" ] }, { "examples": [ { "text": "Hit any key : Appuyez sur une touche" } ], "glosses": [ "Taper." ] }, { "examples": [ { "text": "Hit the target : Atteindre le cible" } ], "glosses": [ "Atteindre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɪt\\" }, { "audio": "En-us-hit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-hit.ogg/En-us-hit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hit.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hit.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "frapper", "word": "strike" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "hit" } { "antonyms": [ { "word": "miss" } ], "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "Noms communs en anglais", "Verbes irréguliers en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais hitten, du vieil anglais hittan, du vieux norrois hitta, du proto-germanique *hittijaną, du indo-européen commun *kh₂eyd-." ], "forms": [ { "form": "hits", "ipas": [ "\\ˈhɪts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "paronyms": [ { "word": "its" }, { "word": "it’s" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Coup, frappe, impact." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The film was a big hit." } ], "glosses": [ "Succès, tube." ] }, { "glosses": [ "Assassinat par un tueur à gages." ] }, { "glosses": [ "Appel ou requête de fichier, en parlant d’un site Web (surtout au pluriel)." ] }, { "glosses": [ "Touche, réponse positive ou correcte à un test (chimique, biologique, psychologique, etc.) ou à une requête de recherche informatique." ] }, { "glosses": [ "Dose de drogue." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du baseball" ], "glosses": [ "Coup sûr." ], "topics": [ "baseball" ] }, { "glosses": [ "Frappé." ], "topics": [ "curling" ] }, { "glosses": [ "Dans certains jeux de cartes, carte supplémentaire demandée dans le but d’améliorer la main." ], "raw_tags": [ "Jeu" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɪt\\" }, { "audio": "En-us-hit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-hit.ogg/En-us-hit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hit.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hit.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hit.wav" } ], "word": "hit" }
Download raw JSONL data for hit meaning in Anglais (9.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.