See bang in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois banga." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The undergrowth on either side of him ripped with a noise like torn canvas, and the saplings that he heaved away right and left with his shoulders sprang back again and banged him on the flank, and great trails of creepers, all matted together, hung from his tusks as he threw his head from side to side and plowed out his pathway. (The Jungle Book - Rudyard Kipling)", "translation": "Les broussailles éventrées craquaient des deux côtés avec un bruit de toile déchirée ; les jeunes pousses qu’il écartait des épaules rebondissaient en arrière et lui cinglaient les flancs ; de grandes traînées de lianes emmêlées et compactes pendaient de ses défenses, tandis qu’il jetait la tête de part et d’autre et se creusait son chemin." } ], "glosses": [ "Cogner, claquer, cingler." ], "id": "fr-bang-en-verb-jR-NQua5", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la sexualité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I banged her yesterday." } ], "glosses": [ "(En parlant d’un homme) Baiser, tirer son coup." ], "id": "fr-bang-en-verb-3of2X3zn", "tags": [ "intransitive", "slang", "transitive", "vulgar" ], "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bæŋ\\" }, { "audio": "En-us-bang.ogg", "ipa": "bæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bang.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-bang.wav", "ipa": "bæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Angleterres" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-bang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bang.wav" } ], "word": "bang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Onomatopées en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois banga." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "onomatopoeia", "pos_title": "Onomatopée", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bang." ], "id": "fr-bang-en-onomatopoeia-68efqOMP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bæŋ\\" }, { "audio": "En-us-bang.ogg", "ipa": "bæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bang.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-bang.wav", "ipa": "bæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Angleterres" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-bang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bang.wav" } ], "tags": [ "onomatopoeic" ], "word": "bang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois banga." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bigoudis, frange." ], "id": "fr-bang-en-noun-qKnv1caI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Claquement, détonation." ], "id": "fr-bang-en-noun-QUjORZGg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bæŋ\\" }, { "audio": "En-us-bang.ogg", "ipa": "bæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bang.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-bang.wav", "ipa": "bæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Angleterres" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-bang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bang.wav" } ], "word": "bang" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois banga." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Verbes transitifs en anglais" ], "examples": [ { "text": "The undergrowth on either side of him ripped with a noise like torn canvas, and the saplings that he heaved away right and left with his shoulders sprang back again and banged him on the flank, and great trails of creepers, all matted together, hung from his tusks as he threw his head from side to side and plowed out his pathway. (The Jungle Book - Rudyard Kipling)", "translation": "Les broussailles éventrées craquaient des deux côtés avec un bruit de toile déchirée ; les jeunes pousses qu’il écartait des épaules rebondissaient en arrière et lui cinglaient les flancs ; de grandes traînées de lianes emmêlées et compactes pendaient de ses défenses, tandis qu’il jetait la tête de part et d’autre et se creusait son chemin." } ], "glosses": [ "Cogner, claquer, cingler." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de la sexualité", "Termes argotiques en anglais", "Termes vulgaires en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "Verbes transitifs en anglais" ], "examples": [ { "text": "I banged her yesterday." } ], "glosses": [ "(En parlant d’un homme) Baiser, tirer son coup." ], "tags": [ "intransitive", "slang", "transitive", "vulgar" ], "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bæŋ\\" }, { "audio": "En-us-bang.ogg", "ipa": "bæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bang.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-bang.wav", "ipa": "bæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Angleterres" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-bang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bang.wav" } ], "word": "bang" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "Onomatopées en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois banga." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "onomatopoeia", "pos_title": "Onomatopée", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Bang." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bæŋ\\" }, { "audio": "En-us-bang.ogg", "ipa": "bæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bang.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-bang.wav", "ipa": "bæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Angleterres" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-bang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bang.wav" } ], "tags": [ "onomatopoeic" ], "word": "bang" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois banga." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Bigoudis, frange." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Claquement, détonation." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bæŋ\\" }, { "audio": "En-us-bang.ogg", "ipa": "bæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bang.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-bang.wav", "ipa": "bæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-bang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Angleterres" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-bang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bang.wav" } ], "word": "bang" }
Download raw JSONL data for bang meaning in Anglais (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.