See gen in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "eng" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-die-goldammer/2245694 texte intégral", "text": "Einige Goldammern verlassen im Winter unsere Gefilde für einen Kurzstreckenzug gen Süden, andere bleiben hier und weitere kommen aus nördlicheren Regionen zu uns, um hier zu überwintern.", "translation": "En hiver, certains bruants jaunes quittent nos contrées pour une courte migration vers le sud, d'autres restent ici et d'autres encore viennent de régions plus septentrionales pour y passer l’hiver." } ], "glosses": [ "Vers." ], "id": "fr-gen-de-prep-D5FPqnlH", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɛn\\" }, { "audio": "De-gen.ogg", "ipa": "ɡən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-gen.ogg/De-gen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "gegen" }, { "word": "nach" }, { "word": "zum" }, { "word": "zur" } ], "word": "gen" }
{ "anagrams": [ { "word": "eng" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Prépositions en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Termes vieillis en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-die-goldammer/2245694 texte intégral", "text": "Einige Goldammern verlassen im Winter unsere Gefilde für einen Kurzstreckenzug gen Süden, andere bleiben hier und weitere kommen aus nördlicheren Regionen zu uns, um hier zu überwintern.", "translation": "En hiver, certains bruants jaunes quittent nos contrées pour une courte migration vers le sud, d'autres restent ici et d'autres encore viennent de régions plus septentrionales pour y passer l’hiver." } ], "glosses": [ "Vers." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɛn\\" }, { "audio": "De-gen.ogg", "ipa": "ɡən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-gen.ogg/De-gen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "gegen" }, { "word": "nach" }, { "word": "zum" }, { "word": "zur" } ], "word": "gen" }
Download raw JSONL data for gen meaning in Allemand (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.