See zur in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Contractions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tanja Rest, « Lass holzen! », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 26 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/mode-holzfaellerhemd-julian-nagelsmann-bruce-springsteen-taylor-swift-e226631/ texte intégral", "text": "Wenn das Holzfällerhemd überhaupt eine Message hatte, so die, dass man zur Arbeiterklasse gehörte und sich dessen nicht unbedingt schämte.", "translation": "Si la chemise de bûcheron avait un message, c'était que l'on appartenait à la classe ouvrière et que l'on n'en avait pas forcément honte." } ], "glosses": [ "Contraction de zu der." ], "id": "fr-zur-de-prep-HRPOzn0X" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡suːɐ̯\\" }, { "audio": "De-zur2.ogg", "ipa": "t͡suːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-zur2.ogg/De-zur2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zur2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-zur.ogg", "ipa": "t͡suːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-zur.ogg/De-zur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zur.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "word": "zur" }
{ "categories": [ "Contractions en allemand", "Lemmes en allemand", "Prépositions en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Tanja Rest, « Lass holzen! », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 26 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/mode-holzfaellerhemd-julian-nagelsmann-bruce-springsteen-taylor-swift-e226631/ texte intégral", "text": "Wenn das Holzfällerhemd überhaupt eine Message hatte, so die, dass man zur Arbeiterklasse gehörte und sich dessen nicht unbedingt schämte.", "translation": "Si la chemise de bûcheron avait un message, c'était que l'on appartenait à la classe ouvrière et que l'on n'en avait pas forcément honte." } ], "glosses": [ "Contraction de zu der." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡suːɐ̯\\" }, { "audio": "De-zur2.ogg", "ipa": "t͡suːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-zur2.ogg/De-zur2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zur2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-zur.ogg", "ipa": "t͡suːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-zur.ogg/De-zur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zur.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "word": "zur" }
Download raw JSONL data for zur meaning in Allemand (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.