See beweisen in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bewiesen" } ], "antonyms": [ { "word": "widerlegen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Beweis" }, { "word": "sich beweisen" } ], "etymology_texts": [ "Composé de weisen (« indiquer ») avec la particule inséparable be-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich beweise" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du beweist" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es beweist" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich bewies" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich bewiese" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "beweise" }, { "form": "beweis!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "beweist!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "bewiesen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "belegen" }, { "word": "nachweisen" }, { "word": "aufzeigen" }, { "word": "erkennen lassen" }, { "word": "zeigen" }, { "word": "zeugen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eric Frey, « Mehr Waffen für die Ukraine », dans Der Standard, 03 avril 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134642870/mehr-waffen-fuer-die-ukraine texte intégral", "text": "Sanktionen können Putin nicht stoppen; die ukrainische Armee kann es sehr wohl, wenn sie vom Westen die dafür nötigen Waffen erhält. Das hat sie mit ihrem Sieg in der Schlacht um Kiew eindrucksvoll bewiesen.", "translation": "Les sanctions ne peuvent pas arrêter Poutine ; l'armée ukrainienne peut le faire si elle reçoit de l'Occident les armes nécessaires pour cela. Elle l'a prouvé de manière impressionnante avec sa victoire dans la bataille de Kiev." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,", "text": "Um die Unterlegenheit der Frau zu beweisen, haben die Antifeministen damals nicht nur wie vordem die Religion, die Philosophie und die Theologie herangezogen, sondern auch die Naturwissenschaften – die Biologie, die Experimentalpsychologie usw.", "translation": "Pour prouver l’infériorité de la femme, les antiféministes ont alors mis à contribution non seulement comme naguère la religion, la philosophie, la théologie mais aussi la science : biologie, psychologie expérimentale, etc." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Man hat unablässig zu beweisen versucht, daß die Frau dem Mann überlegen, unterlegen oder gleich sei: nach Adam erschaffen, ist sie offenkundig ein zweitrangiges Wesen, sagten die einen; im Gegenteil, sagten die anderen, Adam war nur ein Rohentwurf, und der vollkommene Mensch ist Gott erst gelungen, als er Eva schuf.", "translation": "Ce qu’on a cherché inlassablement à prouver c’est que la femme est supérieure, inférieure ou égale à l’homme : créée après Adam, elle est évidemment un être secondaire, ont dit les uns ; au contraire, ont dit les autres, Adam n’était qu’une ébauche et Dieu a réussi l’être humain dans sa perfection quand il a créé Ève ;" }, { "ref": "Oliver Meiler, « Nein, die Angeklagten von Avignon waren keine Monster », dans Süddeutsche Zeitung, 29 novembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/pelicot-prozess-monster-videos-kommentar-lux.YUYtzaABF7aWyhdN63AYxt texte intégral", "text": "Denn viel zu viele Anzeigen wegen Vergewaltigung schaffen es nie in ein Gericht, in Frankreich sind es 94 Prozent. Sie werden weggelegt, ohne Prozess. Weil die Opfer keine Videos vorlegen können, wie es sie in diesem Fall in Avignon gibt. Oder weil sie nicht beweisen können, dass sie betäubt wurden.", "translation": "Car beaucoup trop de plaintes pour viol n’arrivent jamais jusqu’à un tribunal, en France c'est 94 pour cent. Elles sont classées, sans procès. Parce que les victimes ne peuvent pas présenter de vidéos, comme il en existe dans cette affaire à Avignon. Ou parce qu’elles ne peuvent pas prouver qu’elles ont été droguées." } ], "glosses": [ "Prouver." ], "id": "fr-beweisen-de-verb-v9Hvimtp", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jule Radeck, « 100 Meter Brust », dans SWIM.de, 26 avril 2024 https://swim.de/aktuell/100-meter-brust-imoudu-schwimmt-als-schnellster-ins-finale/ texte intégral", "text": "Der zweite Wettkampftag der Deutschen Meisterschaften in Berlin hat begonnen und bereits im ersten Wettkampf bewies Melvin Imoudu seine starke Form über 100 Meter Brust.", "translation": "La deuxième journée de compétition des championnats d'Allemagne à Berlin a commencé et dès la première épreuve, Melvin Imoudu a démontré sa grande forme sur 100 mètres brasse." }, { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "Es liegt mir daran, dir zu beweisen, daß unser Gespräch gestern eine Torheit war, Hans. Du bist Kriminalist, und ich traue dir zu, daß du aus heiterem Himmel unseren verdächtigen Modearzt samt seinen Hormonen verhaftest.", "translation": "J’ai à cœur de te prouver que notre conversation, hier, n’était que stupidité, Hans ! Car en tant que criminaliste, je te vois assez bien, tel un coup de foudre en plein ciel bleu, tomber sur notre docteur à la mode et ses hormones pour une arrestation !" } ], "glosses": [ "Démonter, faire reconnaître (une certaine qualité, capacité, sensation)." ], "id": "fr-beweisen-de-verb-UQzHLKuh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈvaɪ̯zn̩\\" }, { "audio": "De-beweisen.ogg", "ipa": "bəˈvaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/De-beweisen.ogg/De-beweisen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beweisen.ogg", "raw_tags": [ "Mecklenburg (Allemagne)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-beweisen.wav", "ipa": "bəˈvaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beweisen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beweisen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beweisen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beweisen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-beweisen.wav" }, { "audio": "De-beweisen2.ogg", "ipa": "bəˈvaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/De-beweisen2.ogg/De-beweisen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beweisen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "belegen" }, { "word": "nachweisen" } ], "word": "beweisen" }
{ "anagrams": [ { "word": "bewiesen" } ], "antonyms": [ { "word": "widerlegen" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes forts en allemand", "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Beweis" }, { "word": "sich beweisen" } ], "etymology_texts": [ "Composé de weisen (« indiquer ») avec la particule inséparable be-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich beweise" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du beweist" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es beweist" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich bewies" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich bewiese" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "beweise" }, { "form": "beweis!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "beweist!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "bewiesen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "belegen" }, { "word": "nachweisen" }, { "word": "aufzeigen" }, { "word": "erkennen lassen" }, { "word": "zeigen" }, { "word": "zeugen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Eric Frey, « Mehr Waffen für die Ukraine », dans Der Standard, 03 avril 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134642870/mehr-waffen-fuer-die-ukraine texte intégral", "text": "Sanktionen können Putin nicht stoppen; die ukrainische Armee kann es sehr wohl, wenn sie vom Westen die dafür nötigen Waffen erhält. Das hat sie mit ihrem Sieg in der Schlacht um Kiew eindrucksvoll bewiesen.", "translation": "Les sanctions ne peuvent pas arrêter Poutine ; l'armée ukrainienne peut le faire si elle reçoit de l'Occident les armes nécessaires pour cela. Elle l'a prouvé de manière impressionnante avec sa victoire dans la bataille de Kiev." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,", "text": "Um die Unterlegenheit der Frau zu beweisen, haben die Antifeministen damals nicht nur wie vordem die Religion, die Philosophie und die Theologie herangezogen, sondern auch die Naturwissenschaften – die Biologie, die Experimentalpsychologie usw.", "translation": "Pour prouver l’infériorité de la femme, les antiféministes ont alors mis à contribution non seulement comme naguère la religion, la philosophie, la théologie mais aussi la science : biologie, psychologie expérimentale, etc." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Man hat unablässig zu beweisen versucht, daß die Frau dem Mann überlegen, unterlegen oder gleich sei: nach Adam erschaffen, ist sie offenkundig ein zweitrangiges Wesen, sagten die einen; im Gegenteil, sagten die anderen, Adam war nur ein Rohentwurf, und der vollkommene Mensch ist Gott erst gelungen, als er Eva schuf.", "translation": "Ce qu’on a cherché inlassablement à prouver c’est que la femme est supérieure, inférieure ou égale à l’homme : créée après Adam, elle est évidemment un être secondaire, ont dit les uns ; au contraire, ont dit les autres, Adam n’était qu’une ébauche et Dieu a réussi l’être humain dans sa perfection quand il a créé Ève ;" }, { "ref": "Oliver Meiler, « Nein, die Angeklagten von Avignon waren keine Monster », dans Süddeutsche Zeitung, 29 novembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/pelicot-prozess-monster-videos-kommentar-lux.YUYtzaABF7aWyhdN63AYxt texte intégral", "text": "Denn viel zu viele Anzeigen wegen Vergewaltigung schaffen es nie in ein Gericht, in Frankreich sind es 94 Prozent. Sie werden weggelegt, ohne Prozess. Weil die Opfer keine Videos vorlegen können, wie es sie in diesem Fall in Avignon gibt. Oder weil sie nicht beweisen können, dass sie betäubt wurden.", "translation": "Car beaucoup trop de plaintes pour viol n’arrivent jamais jusqu’à un tribunal, en France c'est 94 pour cent. Elles sont classées, sans procès. Parce que les victimes ne peuvent pas présenter de vidéos, comme il en existe dans cette affaire à Avignon. Ou parce qu’elles ne peuvent pas prouver qu’elles ont été droguées." } ], "glosses": [ "Prouver." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Jule Radeck, « 100 Meter Brust », dans SWIM.de, 26 avril 2024 https://swim.de/aktuell/100-meter-brust-imoudu-schwimmt-als-schnellster-ins-finale/ texte intégral", "text": "Der zweite Wettkampftag der Deutschen Meisterschaften in Berlin hat begonnen und bereits im ersten Wettkampf bewies Melvin Imoudu seine starke Form über 100 Meter Brust.", "translation": "La deuxième journée de compétition des championnats d'Allemagne à Berlin a commencé et dès la première épreuve, Melvin Imoudu a démontré sa grande forme sur 100 mètres brasse." }, { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "Es liegt mir daran, dir zu beweisen, daß unser Gespräch gestern eine Torheit war, Hans. Du bist Kriminalist, und ich traue dir zu, daß du aus heiterem Himmel unseren verdächtigen Modearzt samt seinen Hormonen verhaftest.", "translation": "J’ai à cœur de te prouver que notre conversation, hier, n’était que stupidité, Hans ! Car en tant que criminaliste, je te vois assez bien, tel un coup de foudre en plein ciel bleu, tomber sur notre docteur à la mode et ses hormones pour une arrestation !" } ], "glosses": [ "Démonter, faire reconnaître (une certaine qualité, capacité, sensation)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈvaɪ̯zn̩\\" }, { "audio": "De-beweisen.ogg", "ipa": "bəˈvaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/De-beweisen.ogg/De-beweisen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beweisen.ogg", "raw_tags": [ "Mecklenburg (Allemagne)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-beweisen.wav", "ipa": "bəˈvaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beweisen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beweisen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beweisen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beweisen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-beweisen.wav" }, { "audio": "De-beweisen2.ogg", "ipa": "bəˈvaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/De-beweisen2.ogg/De-beweisen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beweisen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "belegen" }, { "word": "nachweisen" } ], "word": "beweisen" }
Download raw JSONL data for beweisen meaning in Allemand (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.