"Beweis" meaning in Allemand

See Beweis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bəˈvaɪ̯s\, bəˈvaɪ̯s, bəˈvaɪ̯s Audio: De-Beweis.ogg , De-at-Beweis.ogg Forms: der Beweis [singular, nominative], die Beweise [plural, nominative], den Beweis [singular, accusative], die Beweise [plural, accusative], des Beweises [singular, genitive], der Beweise [plural, genitive], dem Beweis [singular, dative], Beweise [singular, dative], den Beweisen [plural, dative]
  1. Preuve, justificatif.
    Sense id: fr-Beweis-de-noun-zfGgPl5H Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Beweisaufnahme, Vertrauensbeweis

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Beweisaufnahme"
    },
    {
      "word": "Vertrauensbeweis"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Beweis",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beweise",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Beweis",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beweise",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Beweises",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beweise",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Beweis",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Beweise",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Beweisen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "raw_tags": [
        "« ce n'est pas une preuve »"
      ],
      "word": "dies ist kein Beweis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Beweise, die die Ermittler vorlegen konnten, waren so erdrückend, dass sich der Verdächtige zu einem Geständnis entschloss.",
          "translation": "Les preuves présentées par les enquêteurs étaient si accablantes que le suspect a décidé de faire des aveux."
        },
        {
          "ref": "Steffi Unsleber, « \"Wenn Realfakes vor der Enttarnung stehen, versterben sie häufig\" », dans Die Zeit, 6 avril 2023 https://www.zeit.de/arbeit/2023-04/fake-accounts-social-media-victoria-schwartz/seite-3 texte intégral",
          "text": "Das menschliche Miteinander basiert darauf, dass wir einander erst einmal vertrauen können. Man sollte aber misstrauisch bleiben. Wenn es Widersprüche gibt, sollte man ruhig Beweise einfordern.",
          "translation": "Les relations humaines sont basées sur le fait que nous pouvons d'abord nous faire confiance. Mais il faut rester méfiant. S'il y a des contradictions, il ne faut pas hésiter à demander des preuves."
        },
        {
          "ref": "Peter Fahrenholz, « \"Einen Herrn Sellner kenne ich nicht\" », dans Süddeutsche Zeitung, 24 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/medien/maischberger-tv-kritik-afd-tino-chrupalla-1.6337696 texte intégral",
          "text": "AfD-Chefin Alice Weidel hat in einem ihrer üblichen schäumenden Auftritte von Stasi-Methoden gesprochen, mit denen ein privates Treffen bespitzelt worden sei und ihr Kompagnon Chrupalla stimmt voller Inbrunst zu. \"Man hat die Räume verwanzt\", sagt er, ohne natürlich den Beweis dafür erbringen zu können.",
          "translation": "Dans l'une de ses habituelles apparitions écumantes, la chef de l'AfD Alice Weidel a parlé de méthodes de la Stasi pour espionner une réunion privée et son compère Chrupalla approuve avec ferveur. \"On a mis des micros dans les locaux\", dit-il, sans pouvoir bien sûr en apporter la preuve."
        },
        {
          "ref": "(AP, akm), « Massenmörder Breivik scheitert erneut mit Klage gegen Haftbedingungen », dans Die Zeit, 15 février 2024 https://www.zeit.de/gesellschaft/2024-02/massenmoerder-breivik-scheitert-klage-gegen-haftbedingungen texte intégral",
          "text": "Richterin Birgitte Kolrud sagte bei der Urteilsverkündung, Breivik habe körperlich gute Haftbedingungen und relativ große Freiheiten im täglichen Leben. (...) Es gebe keine Beweise für eine dauerhafte Schädigung durch die Bestrafung.",
          "translation": "Lors de le prononcé du jugement, la juge Birgitte Kolrud a déclaré que Breivik bénéficiait de bonnes conditions physiques de détention et des libertés relativement grandes dans sa vie quotidienne. (...) Il n'y a pas de preuve d’un préjudice durable causé par la punition, a-t-il ajouté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Preuve, justificatif."
      ],
      "id": "fr-Beweis-de-noun-zfGgPl5H"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈvaɪ̯s\\"
    },
    {
      "audio": "De-Beweis.ogg",
      "ipa": "bəˈvaɪ̯s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-Beweis.ogg/De-Beweis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beweis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Beweis.ogg",
      "ipa": "bəˈvaɪ̯s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/De-at-Beweis.ogg/De-at-Beweis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Beweis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Beweis"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Beweisaufnahme"
    },
    {
      "word": "Vertrauensbeweis"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Beweis",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beweise",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Beweis",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beweise",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Beweises",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beweise",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Beweis",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Beweise",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Beweisen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "raw_tags": [
        "« ce n'est pas une preuve »"
      ],
      "word": "dies ist kein Beweis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Beweise, die die Ermittler vorlegen konnten, waren so erdrückend, dass sich der Verdächtige zu einem Geständnis entschloss.",
          "translation": "Les preuves présentées par les enquêteurs étaient si accablantes que le suspect a décidé de faire des aveux."
        },
        {
          "ref": "Steffi Unsleber, « \"Wenn Realfakes vor der Enttarnung stehen, versterben sie häufig\" », dans Die Zeit, 6 avril 2023 https://www.zeit.de/arbeit/2023-04/fake-accounts-social-media-victoria-schwartz/seite-3 texte intégral",
          "text": "Das menschliche Miteinander basiert darauf, dass wir einander erst einmal vertrauen können. Man sollte aber misstrauisch bleiben. Wenn es Widersprüche gibt, sollte man ruhig Beweise einfordern.",
          "translation": "Les relations humaines sont basées sur le fait que nous pouvons d'abord nous faire confiance. Mais il faut rester méfiant. S'il y a des contradictions, il ne faut pas hésiter à demander des preuves."
        },
        {
          "ref": "Peter Fahrenholz, « \"Einen Herrn Sellner kenne ich nicht\" », dans Süddeutsche Zeitung, 24 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/medien/maischberger-tv-kritik-afd-tino-chrupalla-1.6337696 texte intégral",
          "text": "AfD-Chefin Alice Weidel hat in einem ihrer üblichen schäumenden Auftritte von Stasi-Methoden gesprochen, mit denen ein privates Treffen bespitzelt worden sei und ihr Kompagnon Chrupalla stimmt voller Inbrunst zu. \"Man hat die Räume verwanzt\", sagt er, ohne natürlich den Beweis dafür erbringen zu können.",
          "translation": "Dans l'une de ses habituelles apparitions écumantes, la chef de l'AfD Alice Weidel a parlé de méthodes de la Stasi pour espionner une réunion privée et son compère Chrupalla approuve avec ferveur. \"On a mis des micros dans les locaux\", dit-il, sans pouvoir bien sûr en apporter la preuve."
        },
        {
          "ref": "(AP, akm), « Massenmörder Breivik scheitert erneut mit Klage gegen Haftbedingungen », dans Die Zeit, 15 février 2024 https://www.zeit.de/gesellschaft/2024-02/massenmoerder-breivik-scheitert-klage-gegen-haftbedingungen texte intégral",
          "text": "Richterin Birgitte Kolrud sagte bei der Urteilsverkündung, Breivik habe körperlich gute Haftbedingungen und relativ große Freiheiten im täglichen Leben. (...) Es gebe keine Beweise für eine dauerhafte Schädigung durch die Bestrafung.",
          "translation": "Lors de le prononcé du jugement, la juge Birgitte Kolrud a déclaré que Breivik bénéficiait de bonnes conditions physiques de détention et des libertés relativement grandes dans sa vie quotidienne. (...) Il n'y a pas de preuve d’un préjudice durable causé par la punition, a-t-il ajouté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Preuve, justificatif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈvaɪ̯s\\"
    },
    {
      "audio": "De-Beweis.ogg",
      "ipa": "bəˈvaɪ̯s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-Beweis.ogg/De-Beweis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beweis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Beweis.ogg",
      "ipa": "bəˈvaɪ̯s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/De-at-Beweis.ogg/De-at-Beweis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Beweis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Beweis"
}

Download raw JSONL data for Beweis meaning in Allemand (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.