See backen in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "bouillir", "word": "kochen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "abbacken" }, { "word": "altbacken" }, { "sense": "cuire incomplètement", "word": "anbacken" }, { "sense": "réchauffer", "word": "aufbacken" }, { "word": "ausbacken" }, { "word": "Backbeute" }, { "sense": "plaque de four", "word": "Backblech" }, { "word": "Backbrett" }, { "word": "Backbuch" }, { "word": "Backapfel" }, { "sense": "arôme de cuisson", "word": "Backaroma" }, { "sense": "machine à pain", "word": "Backautomat" }, { "sense": "cuisson au four", "word": "Backen" }, { "sense": "boulangère", "word": "Bäcker" }, { "word": "Backerbse" }, { "sense": "boulangerie", "word": "Backerei" }, { "word": "backfertig" }, { "sense": "poisson frit", "word": "Backfisch" }, { "sense": "moule à pâtisserie", "word": "Backform" }, { "word": "Backgeld" }, { "word": "Backgut" }, { "word": "Backhahn" }, { "word": "Backhähnchen" }, { "word": "Backhaube" }, { "word": "Backhaus" }, { "sense": "levure de boulangerie", "word": "Backhefe" }, { "word": "Backhenderl" }, { "word": "Backhendl" }, { "word": "Backherd" }, { "word": "Backhitze" }, { "word": "Backhuhn" }, { "word": "Backkartoffel" }, { "word": "Backmargarine" }, { "sense": "machine à pain", "word": "Backmaschine" }, { "word": "Backmasse" }, { "sense": "farine de boulangerie", "word": "Backmehl" }, { "sense": "préparation instantanée pour gâteaux", "word": "Backmischung" }, { "word": "Backmulde" }, { "word": "Backoblate" }, { "sense": "fruit sec", "word": "Backobst" }, { "sense": "four à pâtisserie", "word": "Backofen" }, { "word": "Backpapier" }, { "sense": "plat à four", "word": "Backpfanne" }, { "sense": "pruneau", "word": "Backpflaume" }, { "word": "Backprobe" }, { "word": "Backprozess" }, { "sense": "levure chimique", "word": "Backpulver" }, { "word": "Backrädchen" }, { "word": "Backraum" }, { "word": "Backrezept" }, { "word": "Backrohr" }, { "word": "Backröhre" }, { "word": "Backschaufel" }, { "word": "Backschokolade" }, { "word": "Backschrot" }, { "word": "Backschüssel" }, { "word": "Backshop" }, { "word": "Backsoda" }, { "word": "Backspray" }, { "sense": "brique", "word": "Backstein" }, { "sense": "fournil", "word": "Backstube" }, { "word": "Backtag" }, { "word": "Backteig" }, { "word": "Backtisch" }, { "word": "Backtrennspray" }, { "word": "Backtriebmittel" }, { "sense": "pétrin", "word": "Backtrog" }, { "word": "Backung" }, { "sense": "pâtisseries", "word": "Backwaren" }, { "word": "Backwerk" }, { "word": "Backwunder" }, { "word": "Backzeit" }, { "word": "Backzutat" }, { "sense": "cuire à blanc", "word": "blindbacken" }, { "sense": "machine à pain", "word": "Brotbackautomat" }, { "sense": "machine à pain", "word": "Brotbackmaschine" }, { "sense": "cuire à cœur", "word": "durchbacken" }, { "word": "Einback" }, { "word": "einbacken" }, { "sense": "terminer de cuire", "word": "fertigbacken" }, { "word": "festbacken" }, { "sense": "fraîchement cuit", "word": "frischbacken" }, { "sense": "fraîchement sorti du four", "word": "frischgebacken" }, { "sense": "cuire complètement", "word": "garbacken" }, { "sense": "pâtisserie", "word": "Gebäck" }, { "word": "Gebackene" }, { "word": "hausbacken" }, { "word": "herausbacken" }, { "sense": "cuire à blanc", "word": "leerbacken" }, { "word": "neubacken" }, { "sense": "gratiner", "word": "überbacken" }, { "word": "verbacken" }, { "sense": "cuire à blanc", "word": "vorbacken" }, { "sense": "cuire ensemble", "word": "zusammenbacken" }, { "sense": "biscuit", "word": "Zwieback" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand bahhan, backan (« cuire modérément »), du vieux saxon bakkan, des langues germaniques *bak-, du indo-européen commun *bhê-. À rapprocher du vieil anglais bacan, du moyen néerlandais baken." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich backe" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du bäckst ou backst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es bäckt ou backt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich buk ou backte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich büke ou backte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "back! ou backe!!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "backt!!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gebacken" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "sense": "faire cuire", "word": "garen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "schaffen" }, { "word": "zustandebringen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la gastronomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dieser Bäcker backt (oder: bäckt) immer viel Brot.", "translation": "Ce boulanger cuit beaucoup de pain tous les jours." }, { "text": "Ich backe gerade Brot. (Ich bin gerade dabei, Brot zu backen.)", "translation": "Je suis juste en train de cuire le pain." }, { "text": "Backsteine werden nicht gebacken, sie werden gebrannt.", "translation": "Les briques ne sont pas cuites, elles sont brûlées." }, { "ref": "Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-theresienhoehe-westend-cafe-kuchentratsch-kuchen-rezept-oma-1.6335405 texte intégral", "text": "Wer das Kuchentratsch besucht, gerät meist ins Schwärmen. Man schmeckt, dass die Kuchen nach privaten, traditionellen Rezepten gebacken werden.", "translation": "Les visiteurs du Café Kuchentratsch s’extasient souvent devant les gâteaux. On sent que les gâteaux sont préparés selon des recettes privées et traditionnelles." }, { "ref": "« Oregano, gerebelt », dans Bremer Gewürzhandel, 7 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/oregano-gerebelt texte intégral", "text": "Besonders intensiv schmeckt Oregano, wenn er nicht allzu lange mitgekocht oder gebacken wird.", "translation": "Le goût de l’origan est particulièrement intense lorsqu'il n'est pas cuit trop longtemps." } ], "glosses": [ "Cuire au four (ce n'est que si la pâte contient de la farine comme le pain, gâteaux, pizzas)." ], "id": "fr-backen-de-verb-307NgwIF", "raw_tags": [ "Gastronomie" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la gastronomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich backe die Forellen für das Mittagessen.", "translation": "Je vais frire les truites pour le repas." } ], "glosses": [ "Griller, frire dans une poêle, poêler." ], "id": "fr-backen-de-verb-JN8UbeXq", "raw_tags": [ "Gastronomie" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbakŋ̩\\" }, { "audio": "De-backen.ogg", "ipa": "ˈbakn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-backen.ogg/De-backen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-backen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "poêler", "word": "braten" } ], "word": "backen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand bahhan, backan (« cuire modérément »), du vieux saxon bakkan, des langues germaniques *bak-, du indo-européen commun *bhê-. À rapprocher du vieil anglais bacan, du moyen néerlandais baken." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "backen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de backen." ], "id": "fr-backen-de-verb--XJT5vcO" }, { "form_of": [ { "word": "backen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de backen." ], "id": "fr-backen-de-verb-ACE0Yv7H" }, { "form_of": [ { "word": "backen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de backen." ], "id": "fr-backen-de-verb-qztR48vm" }, { "form_of": [ { "word": "backen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de backen." ], "id": "fr-backen-de-verb-41SeI9Vq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbakŋ̩\\" }, { "audio": "De-backen.ogg", "ipa": "ˈbakn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-backen.ogg/De-backen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-backen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "backen" }
{ "antonyms": [ { "sense": "bouillir", "word": "kochen" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "Verbes en allemand", "Verbes irréguliers en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "abbacken" }, { "word": "altbacken" }, { "sense": "cuire incomplètement", "word": "anbacken" }, { "sense": "réchauffer", "word": "aufbacken" }, { "word": "ausbacken" }, { "word": "Backbeute" }, { "sense": "plaque de four", "word": "Backblech" }, { "word": "Backbrett" }, { "word": "Backbuch" }, { "word": "Backapfel" }, { "sense": "arôme de cuisson", "word": "Backaroma" }, { "sense": "machine à pain", "word": "Backautomat" }, { "sense": "cuisson au four", "word": "Backen" }, { "sense": "boulangère", "word": "Bäcker" }, { "word": "Backerbse" }, { "sense": "boulangerie", "word": "Backerei" }, { "word": "backfertig" }, { "sense": "poisson frit", "word": "Backfisch" }, { "sense": "moule à pâtisserie", "word": "Backform" }, { "word": "Backgeld" }, { "word": "Backgut" }, { "word": "Backhahn" }, { "word": "Backhähnchen" }, { "word": "Backhaube" }, { "word": "Backhaus" }, { "sense": "levure de boulangerie", "word": "Backhefe" }, { "word": "Backhenderl" }, { "word": "Backhendl" }, { "word": "Backherd" }, { "word": "Backhitze" }, { "word": "Backhuhn" }, { "word": "Backkartoffel" }, { "word": "Backmargarine" }, { "sense": "machine à pain", "word": "Backmaschine" }, { "word": "Backmasse" }, { "sense": "farine de boulangerie", "word": "Backmehl" }, { "sense": "préparation instantanée pour gâteaux", "word": "Backmischung" }, { "word": "Backmulde" }, { "word": "Backoblate" }, { "sense": "fruit sec", "word": "Backobst" }, { "sense": "four à pâtisserie", "word": "Backofen" }, { "word": "Backpapier" }, { "sense": "plat à four", "word": "Backpfanne" }, { "sense": "pruneau", "word": "Backpflaume" }, { "word": "Backprobe" }, { "word": "Backprozess" }, { "sense": "levure chimique", "word": "Backpulver" }, { "word": "Backrädchen" }, { "word": "Backraum" }, { "word": "Backrezept" }, { "word": "Backrohr" }, { "word": "Backröhre" }, { "word": "Backschaufel" }, { "word": "Backschokolade" }, { "word": "Backschrot" }, { "word": "Backschüssel" }, { "word": "Backshop" }, { "word": "Backsoda" }, { "word": "Backspray" }, { "sense": "brique", "word": "Backstein" }, { "sense": "fournil", "word": "Backstube" }, { "word": "Backtag" }, { "word": "Backteig" }, { "word": "Backtisch" }, { "word": "Backtrennspray" }, { "word": "Backtriebmittel" }, { "sense": "pétrin", "word": "Backtrog" }, { "word": "Backung" }, { "sense": "pâtisseries", "word": "Backwaren" }, { "word": "Backwerk" }, { "word": "Backwunder" }, { "word": "Backzeit" }, { "word": "Backzutat" }, { "sense": "cuire à blanc", "word": "blindbacken" }, { "sense": "machine à pain", "word": "Brotbackautomat" }, { "sense": "machine à pain", "word": "Brotbackmaschine" }, { "sense": "cuire à cœur", "word": "durchbacken" }, { "word": "Einback" }, { "word": "einbacken" }, { "sense": "terminer de cuire", "word": "fertigbacken" }, { "word": "festbacken" }, { "sense": "fraîchement cuit", "word": "frischbacken" }, { "sense": "fraîchement sorti du four", "word": "frischgebacken" }, { "sense": "cuire complètement", "word": "garbacken" }, { "sense": "pâtisserie", "word": "Gebäck" }, { "word": "Gebackene" }, { "word": "hausbacken" }, { "word": "herausbacken" }, { "sense": "cuire à blanc", "word": "leerbacken" }, { "word": "neubacken" }, { "sense": "gratiner", "word": "überbacken" }, { "word": "verbacken" }, { "sense": "cuire à blanc", "word": "vorbacken" }, { "sense": "cuire ensemble", "word": "zusammenbacken" }, { "sense": "biscuit", "word": "Zwieback" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand bahhan, backan (« cuire modérément »), du vieux saxon bakkan, des langues germaniques *bak-, du indo-européen commun *bhê-. À rapprocher du vieil anglais bacan, du moyen néerlandais baken." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich backe" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du bäckst ou backst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es bäckt ou backt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich buk ou backte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich büke ou backte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "back! ou backe!!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "backt!!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gebacken" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "sense": "faire cuire", "word": "garen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "schaffen" }, { "word": "zustandebringen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la gastronomie", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Dieser Bäcker backt (oder: bäckt) immer viel Brot.", "translation": "Ce boulanger cuit beaucoup de pain tous les jours." }, { "text": "Ich backe gerade Brot. (Ich bin gerade dabei, Brot zu backen.)", "translation": "Je suis juste en train de cuire le pain." }, { "text": "Backsteine werden nicht gebacken, sie werden gebrannt.", "translation": "Les briques ne sont pas cuites, elles sont brûlées." }, { "ref": "Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-theresienhoehe-westend-cafe-kuchentratsch-kuchen-rezept-oma-1.6335405 texte intégral", "text": "Wer das Kuchentratsch besucht, gerät meist ins Schwärmen. Man schmeckt, dass die Kuchen nach privaten, traditionellen Rezepten gebacken werden.", "translation": "Les visiteurs du Café Kuchentratsch s’extasient souvent devant les gâteaux. On sent que les gâteaux sont préparés selon des recettes privées et traditionnelles." }, { "ref": "« Oregano, gerebelt », dans Bremer Gewürzhandel, 7 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/oregano-gerebelt texte intégral", "text": "Besonders intensiv schmeckt Oregano, wenn er nicht allzu lange mitgekocht oder gebacken wird.", "translation": "Le goût de l’origan est particulièrement intense lorsqu'il n'est pas cuit trop longtemps." } ], "glosses": [ "Cuire au four (ce n'est que si la pâte contient de la farine comme le pain, gâteaux, pizzas)." ], "raw_tags": [ "Gastronomie" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la gastronomie", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich backe die Forellen für das Mittagessen.", "translation": "Je vais frire les truites pour le repas." } ], "glosses": [ "Griller, frire dans une poêle, poêler." ], "raw_tags": [ "Gastronomie" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbakŋ̩\\" }, { "audio": "De-backen.ogg", "ipa": "ˈbakn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-backen.ogg/De-backen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-backen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "poêler", "word": "braten" } ], "word": "backen" } { "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "Verbes irréguliers en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand bahhan, backan (« cuire modérément »), du vieux saxon bakkan, des langues germaniques *bak-, du indo-européen commun *bhê-. À rapprocher du vieil anglais bacan, du moyen néerlandais baken." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "backen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de backen." ] }, { "form_of": [ { "word": "backen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de backen." ] }, { "form_of": [ { "word": "backen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de backen." ] }, { "form_of": [ { "word": "backen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de backen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbakŋ̩\\" }, { "audio": "De-backen.ogg", "ipa": "ˈbakn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-backen.ogg/De-backen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-backen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "backen" }
Download raw JSONL data for backen meaning in Allemand (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.